Copiii din școli învață deja latina fără probleme.

gata

27 aprilie 2019 la 9:18 TASR

NURSULTAN. În conformitate cu articolul al șaptelea din Constituția Republicii Kazahstan, limba de stat este kazahul.

În organizațiile de stat și organismele guvernamentale locale, limba rusă este utilizată oficial la același nivel cu limba kazahă. Acest lucru a fost declarat pentru TASR de către ambasadorul extraordinar și plenipotențiar al Republicii Kazahstan în Republica Cehă și Slovacia, Seržan Abdykarimov, în legătură cu tranziția limbii kazahice de la chirilică la latină.

Fostul președinte kazah Nursultan Nazarbayev a ordonat conversia limbii kazah în latină în aprilie 2017. În acest context, Abdykarimov a subliniat că statul se străduiește să creeze condiții pentru învățarea și dezvoltarea limbilor naționalităților care alcătuiesc națiunea kazahă.

Cea de-a noua țară ca mărime din lume se pregătește pentru tranziția limbii kazaheze la alfabetul latin de la independență, care a avut loc pe 16 decembrie 1991. „Și Kazahstanul este pregătit pentru asta”, a subliniat ambasadorul.

Începuturile limbii kazahice datează din 6-7. secolului, când în Eurasia a apărut un document vechi turcesc înregistrat în Orkhon. În 5.-15. Timp de secole, limba turcă a fost un instrument de comunicare între diferite națiuni din mare parte a teritoriului.

Trecerea la arabă

După ce kazahii s-au convertit la islam, au început tranziția către limba arabă și forma scrisă a acesteia. În 10.-20. Scriptul arab a fost folosit în Kazahstan de secole.

La 7 august 1929, Comitetul executiv central al Republicii Sovietice Socialiste Kazah (URSS) și Prezidiul sovietic al comisarilor populari ai URSS au aprobat o rezoluție privind tranziția „scriptului turcesc uniform” la latină. Latina a fost folosită din 1929 până în 1940.

La 13 noiembrie 1940, a fost adoptată o lege pentru a converti limba kazahă de la latină la chirilică. „Schimbările în scrierea kazahă _ în latină sau chirilică - au fost, prin urmare, de natură politică”, a spus Abdykarimov.

Font latin

Din 2025, toată documentația oficială, comercială și de lucru, precum și publicațiile periodice și manualele vor fi publicate în limba latină. Trecerea la latină are un sens și un scop profund.

Acest lucru este legat de particularitățile introducerii tehnologiilor moderne de comunicare, precum și de direcția științifică și educațională din secolul XXI, a continuat ambasadorul Abdykarimov.

În prezent, copiii învață engleza în școli și învață alfabetul latin fără probleme. Prin urmare, tranziția către latină nu va fi o problemă pentru tânăra generație.

Trecerea la alfabetul latin are mai multe etape, dintre care ambasadorul a subliniat următoarele fapte:

- în strânsă cooperare cu oamenii de știință și cu toți reprezentanții publicului, a fost adoptat un standard uniform pentru noul script kazah (grafica sa).

- a început pregătirea experților în predarea noului script și a alfabetului și instruirea manualelor în alfabetul latin

- în anii 2019-2020, va avea loc o muncă organizatorică și metodologică în această direcție.

Toate acestea se referă la limba kazahă. Utilizarea limbii ruse și a chirilicii va fi păstrată peste tot în Kazahstan, a subliniat Abdykarimov.