lovirea 1. tare, lovirea ceva, lovirea ceva • lovirea • bătaia • bătaia • lovirea: lovirea, lovirea, lovirea mesei; bătăi, bătăi, ciocane cu ciocan • se agită • se lovește • se bate: se agită, se lovește cu pumnul pe ușă • expr.: ciobire • scârțâit • scârțâit • scârțâit: crăpând cu un băț de un perete; apuca pistonul; raid aripa ta pe pământ • expr.: tăiere • tăiere (de obicei cu tăierea armelor): tăiere, tăiere cu sabia, lipiți în jurul vostru • expr.: spălare • zgomot: tunet spală, bubuit în copaci • tambur (provoacă sunete goale): tobe cu un ciocan pe spate • expr. coaja (bate ușor) • expr. bubuit (Šikula)
2. lovește și provoacă dureri corporale, pedepsite cu luptă • greve • expr.: zdrobire • zdrobire: bătaie, lovire, zdrobire, zdrobire a copilului cap în cap • expr.: așchiere • adulmecare • a zgâria • a zgâria: a sparge, a smulge, a zgâria pe cineva în cruci • expr.: zdrobi • frecați • zdrobiți • săpați • zdrobiți • rupeți • tăiați • tăiați: cârpă de băiat fără milă, găuri, pauze, tăieturi • expr.: asurzitor • cusut • vopsit • unguent • săpun • pieptănat • mangăit • stingere: surd, cusând câinele cu un tel • biciuire • fluierat • biciuire • palmă • crăpătură. cutie (pumn) • pumn • apel.: palmei • palmei • expr.: legătură • pârghie • apăsați • atingeți • bateți din palme • zburați (bateți mâna pe față): mână brută de burlac, palmă, capac, sticlă • sunați.: pumn • pound (pumn în spate) • expr.: smulge • pui afară • foșnet (bătaie foarte puternică) • spală (de obicei, când este încurajat să lucreze): spală caii • vorbește. expr. mașină: mașină băiatul cu pumnii • expr. tasať (Tatarka) • expr.: tantušiť • tentušiť: l-au bătut la pământ și tantušili • zje mn. al. aceasta.: suge • bici: nu trebuie să sugeți un câine • expr.: bâlbâit • palmă • fraz. Sfârșit. scrie pe spate
3. scoate un sunet întunecat când lovești • lovește: ceasul lovește, lovește • bate • bate • bate • bate • bate • bate • bate (în jurul inimii) • sare (bate puternic; în jurul inimii) • pulsează • cărți.: bate • bate: venele sale pulsează puternic, sângele bate; inima îi bate tare
4. provoca moartea • ucide • ucide: bate, ucide muștele • expr.: surd • galop: surd, șobolan galop • masacru (bătăi în masă)
a bate 1. a-și da lovituri între ele • a răcni • a răcni: de la furie au început să bată, răcnește, răcnește • zdrobesc • zvâcnește • zvâcnește • expr.: cosit • suspin • strănut • cădere • spălare • vorbire. a se potrivi: copiii pasc în pajiște • sunați. box (fisting) • nat. pufniță • se diluează. marasit (Tatarka) • expr. a sparge (cu ceva): bețele se rup
Al 2-lea apel. nu formează un întreg coerent • nu se potrivesc (împreună) • apel. nu se potrivește: conceptele trimise bat, nu se potrivesc împreună, nu se potrivesc (unul cu celălalt) • strigă (la culori): accesoriile de culoare strigă
3. p. lupta 1, 2
bit ka 1. conflict fizic a doi al. mai mulți oameni: cearta a devenit o luptă • luptă • luptă: luptă, bătălie a doi tipi; luptă cu pumnii • luptă (conflict mare, adesea armat): o luptă între trei împărați a avut loc în acest loc • luptă • luptă (conflict minor): lupte verbale • expr.: pistol • suflantă • mașină de spălat • dragon • kucapaca: nimeni nu știa cine a provocat pistolul, suflantă • sună. montare • expr. dilua.: ruvanica • moloz • suna. expr.: harmatanec • mela • meľa: geamurile sparte ale cârciumii au mărturisit o armonie adecvată
A doua penalizare cu lovituri: a simțit lupta încă trei zile • expr.: spanking • payout: puteți aștepta cu nerăbdare • spank r. exp r. zasta r.: virgas • virgáč • világoš: va fi acasă virgas • subšt. încărcător • fraz.: douăzeci și cinci • douăzeci și cinci (pe fund): primești douăzeci și cinci cu un băț
bit car caruia ii place sa lupte: pentru a nu fi batut, el insusi a devenit luptator • violator • expr. zurvalec: nu începe nimic cu un astfel de violator și zurvalec • zasta r. dragon • pejor.: rabin • rabin
bit únok un loc în care vitele sunt sacrificate pentru carne: de la abator mirosul a fost tras peste tot orașul • abator • abator: carnea a fost cumpărată în vrac direct în abator • zast. r. sacrificare