în fericirea mea

Expresia din norocul meu este corectă din punct de vedere lingvistic.

bună

Conexiunea de a cânta cu o fistulă este dată în Dicționarul scurt al limbii slovace, care împreună cu alte manuale de limbă este accesibil pe site-ul institutului nostru slovniky.korpus.sk și Dicționarul limbii slovace contemporane din 2006 pentru sloganuri fistula, fistulată. Prin urmare, expresia râsului cu o fistulă este corectă din punct de vedere lingvistic. Corectitudinea combinațiilor de cuvinte și a conexiunilor poate fi verificată în dicționarele de interpretare slovacă și manualele lingvistice, apariția lor în practica lingvistică poate fi aflată, de exemplu, din textele din Corpusul Național Slovac (accesul la manuale și corpus se află pe site-ul web al institutul nostru).

Conexiunea cu urechile deschise nu poate fi descrisă ca stabilă în slovacă, dar conform documentelor din textele din Corpusul național slovac, este utilizată, de ex. în versetul Evangheliei Deschide ochii și vezi, deschide urechile și auzi: orbii văd, șchiopii umblă. Cu toate acestea, în sensul de a asculta bine/cu atenție, există conexiuni mai frecvente pe care le menționezi în e-mail.

Cuvântul šrac în sensul „copil, băiat, krpec” provine din limba germană și este un termen de argou care, atunci când este utilizat funcțional, nu este respins.

Numele mașinilor sunt utilizate în două forme de ortografie - cu o literă inițială majusculă sunt utilizate pentru a indica o anumită marcă, respectiv. desemnarea tipului, de ex. Opel Astra, Škoda 1000 MB și într-o formă cu o literă inițială mică sunt utilizate în mod obișnuit în alte cazuri, cum ar fi jurnalismul și ficțiunea - s-a retras de pe Volkswagen-ul său; în anii optzeci, trabanții au fost produși și cu un motor Volkswagen. Este similar cu numele băuturilor alcoolice. De exemplu, unele nume de vinuri (cum ar fi frankovka, kabernet, rizling, veltlín etc.) devin substantive obișnuite în uz curent, sunt scrise cu litere mici și sunt menționate și în dicționarele slovace. Așa se folosesc, de exemplu, în ficțiune - a adus o sticlă de cabernet; am avut un pahar de rizling sau în jurnalism - o regiune de natură frumoasă și gustos veltlin verde; vinificatorii raportează o recoltă bună de franci; într-un restaurant obișnuit, consumatorului i sa oferit o alegere între veltlín și frankovka. La fel se poate face și pentru numele băuturilor alcoolice Daiquiri/daiquiri și Martini/martini.

La întrebarea din 20.03.2013 a primit răspuns la 25.03.2013