Mulțumită site-ului web Empty World 3, avem o transcriere completă a conferinței de presă Depeche Mode de joi de la Düsseldorf. Și că au luat totul, în special Andy și David, cu previziune și doza potrivită de umor, puteți vedea acum.
Marek: Deci putem începe. Suntem pregătiți pentru întrebările dvs., așa că, dacă aveți o întrebare, ridicați mâna. Văd deja unul acolo. Excelent.
Dave: Aici avem primul temerar.
Presă: În primul rând, mulțumită băiatului, că veți veni și în țările din Europa de Est, pentru că mulți artiști mari încă ignoră această zonă. Simt. ești minunat să fii la îndemână. Și întrebarea mea s-ar putea să nu se potrivească foarte bine aici, dar a existat un moment în ultimul an în care ai simțit că probabil nu ar exista albume Depeche Mode?
Dave: Nu. (râsete)
Presă: Mulțumesc.
Fletch: Știi ce este important să realizezi. Fiecare dintre noi și-a făcut propriul proiect solo și uneori acest fapt este foarte confuz pentru fani. Va mai fi un alt album? Nu va fi? Dar cred că ideea unui alt album Depeche Mode a trăit în mintea fiecăruia dintre noi.
Apăsați: Deci, care este numele albumului și când va fi lansat?
Martin: Suntem deschiși la orice propunere. (râsete)
Dave: Albumul va fi lansat la mijlocul lunii octombrie. Dar încă nu avem un nume definitiv.
Fletch: Aceasta este cea mai mare problemă a noastră în acest moment. Deci, dacă vreunul dintre voi are o idee.
(cineva din mulțime a sugerat „Exciter 2”)
Dave: Cum?
(„Exciter 2” a sunat din nou din mulțime)
Dave: Este un. hmmm.
Fletch: Ai vrut să spui ca numărul 2 sau „prea”?
Marek: Anii 60 bat la ușa mea, așa că ar fi o bună oportunitate.
Fletch: "Marek are 60 de ani!" Noul album Depeche Mode. Dar suntem în continuare disperați, total. chiar dacă avem deja o propunere, „Marek 60”.
Presă: Am avut ocazia să-i văd pe Martin și David în turneul lor și cu cât au ajuns mai departe, cu atât mai mult le-a plăcut să cânte live, fără a folosi redarea și așa ceva. Deci, întrebarea este: Depeche Mode în sine va avea astfel de tendințe și se va descurca fără mostre, redare sau vei folosi același background tehnic, aceiași muzicieni în care ai încredere.
Dave: Ei bine, încă ne gândim la asta ... Christian va juca cu siguranță cu noi, dar încă se lucrează la acest moment. Ei bine . cum vom prezenta piese noi și, de asemenea, mai vechi. Cred că va fi puțin diferit, dar cu siguranță va fi ceva în stilul ultimului turneu, dar vrem să-l animăm cu ceva, ceva care va fi nou și pentru noi, care va fi o provocare - fie că vizual sau muzical.
(Un jurnalist de la Bild Zeiting s-a prezentat și a râs în mulțime)
Marek (către grup): Pot să-l scriu pentru tine? Este o „imagine”.
Martin: Ce bârfe vrei de la noi?
Presă: Povestește-ne despre concerte.
Fletch: Doar asta? Vom fi cu toții goi. Deci în stil hawaian.
Dave: Fiecare dintre noi a fost supus unei intervenții chirurgicale plastice . am fost supuși reconstrucției chirurgicale.
Fletch: În acest moment, Anton Corbijn ne pregătește concerte de design. ca de obicei. este încă în scutece. Acum ne concentrăm pe album. finalizarea acestuia. Abia începem să ne gândim la cum va arăta turul. Aș vrea să vă spun mai multe, dar din păcate.
Presă: Deci, Anton pregătește un design complet al scenei și al iluminării?
Dave: A fotografiat mulți dintre noi . A făcut câteva fotografii în California și New York, unde lucrăm în prezent . da, lucrăm la realizarea ideilor noastre, cum am dori să ne prezentăm, așa cum am spus, pe prezentarea de ansamblu a pieselor. Și, așa cum a remarcat pe bună dreptate Fletch, este încă la început, așa că nu putem să vă spunem nimic anume acum.
Martin: El pregătește, de asemenea, o propunere pentru ambalaje și aspecte similare. tot ce are de obicei grijă.
Presă: Ca unul dintre reprezentanții icoanelor anilor 1980, cum percepeți tendința de a încorpora elemente ale anilor 1980 în muzica de dans contemporan?
Dave: Unde esti? Ah ... acolo . salut!
Martin: Întotdeauna așa este. Primim această întrebare de fiecare dată când venim cu un nou album sau mergem în turneu. Veți găsi întotdeauna elemente tipice ale anilor 1980 peste tot. Ei bine, da, pot fi mai vizibile acum ca niciodată, dar sunt întotdeauna aici și mereu vizibile.
Presă: (există un compliment despre aspectul grozav al trupei și aplauzele ulterioare ale fanilor) Deci, ce faci acum. terminați albumul, așa este?
Grup: Nu.
Presă: Ei bine, bine. deci nici măcar nu ne veți spune despre sunetul noului album?
Fletch: Dar da, albumul nu. hmmm. nu la fel de digital ca de ex. „Excitator”. am folosit o mulțime de sintetizatoare analogice și le-am amestecat din nou cu chitare. totul este și mai natural . poate „mai cald”. Cred că Ben Hiller ne-a adus un sunet nou. iar când o auzi, recunoști că este uimitor. Credem că este cu totul alt sunet Depeche Mode. Sper să le placă tuturor.
Presă: Unde ai înregistrat albumul?
Fletch: În Santa Barbara, New York și finalizat la Londra. dar nu, va fi finalizat la Londra, îmi pare rău.
Presă: aș vrea să știu. joacă în Dusseldorf ceva special pentru tine? Te-am văzut aici de 22 de ani.
Fletch: Psst. te-ai gândit acum doi ani!
Dave: Dar cred că îmi amintesc de tine. (râsete)
Presă: Să joci în Dusseldorf și în această nouă arenă este ceva special pentru tine?
Martin: (Nu prea încântat) Ei bine, este locul nostru preferat. (râsete)
Presă: Am două întrebări. Primul este mai mult sau mai puțin pentru Marek Lieberberg. Care va fi prețul biletelor?
Fletch: Apropo, nu simțiți cu toții că Marek arată grozav? Probabil îl vom înlocui pentru cineva sau îl vom accepta în grup. Cred că arată la fel de grozav ca trupa noastră decât mai mult. Într-o jachetă de piele, seamănă aproape cu Alan Wilder.
Marek: Este de la un outfitter. special. Cred că prețul biletelor va fi în intervalul 45 - 47 Euro. Deci nu va fi atât de scump, dar bilete U2.
Fletch: Grupul a vrut ca acestea să fie mai ieftine. mult mai ieftin. Dar cei doi (arătând spre Kessler și Lieberberg) au spus: „Nu, trebuie să fie la un astfel de preț”.
Dave: Apropo, Alan Wilder tocmai și-a vândut jacheta de piele prin eBay.
Marek: Și formația nu va cânta pe Live 8.
Presă: Câte melodii a scris domnul Gahan pentru noul album?
Fletch: Toate (râde).
Fletch: Nu, mă simt ca trei sau patru?
Dave: Da, trei.
Fletch: Și sunt cu adevărat grozavi.
Dave: ei bine, multumesc.
Fletch: Apoi îmi poți cumpăra o fotografie pentru că mi-ai spus.
Presă: Aveți vreun plan specific cu privire la lansarea DVD-ului și care este părerea dvs. cu privire la formatul DVD în general?
Martin: Nu avem planuri specifice, dar probabil vom lansa câteva DVD-uri. Vom filma mult în turneu, așa că va fi necesar să lansăm ceva.
Apăsați: (ceva semnificativ:) V-ați gândit deja la setlist-ul turului și veți fi mai flexibil și veți schimba setlistul mai mult decât în ultimul turneu?
Dave: Nu. din nou, într-adevăr un lucru pe care nu l-am preluat deloc. De obicei, începem să compilăm lista numai atunci când toți avem gust pentru ea. Și apoi ne așezăm cu toții și alegem. cel mai adesea aceleași melodii . adică cele mai populare ale noastre și, de asemenea, melodiile pe care am vrea să le cântăm. Ei bine, stii. Nu cred că uneori cele mai importante melodii de pe listă pot fi lăsate deoparte, dar repet, încă nu am repetat nimic și nici măcar nu am selectat încă nimic. Nu am ajuns încă la această poziție. Dar este greu să aduci exact ceea ce îți place să joci în direct și să menții aceeași forță. Și din nou, nu vrei să schimbi lucrurile prea mult. Mergi în jurul lumii, în diferite țări, în fața unui public diferit și vrei să te arăți cât mai bine. Așa că te închizi în toate pentru că este puțin greu, mai mult decât îți poți imagina - cred, face o schimbare.
Martin: Motto-ul grupului nostru este: Ne este frică de schimbare. (râsete)
Presă: trebuie să asculți toate acele melodii și să le înveți versurile înainte de a pleca în turneu?
Martin: Desigur! Habar n-am despre ei.
Dave: Crezi că le învață din nou? Clar!
Presă: Am fost foarte surprins să aud „Just Can´t Get Enough” în turneul de simplu - poate ne veți surprinde și în acest turneu.
Dave: Poate. (râsete)
Presă: Mulțumesc. Și Dave, încă o întrebare, cum îți antrenezi vocea?
Dave: Știi, am practici comune pentru asta.
Fletch: Și că poți auzi și ce?
Dave: Ei bine, hei, o încerc. Pentru mine este ca și cum m-aș pregăti să cânt. Este ca ceva ce fac în fiecare zi, este ca și cum ați merge regulat la sală.
Presă: (întrebare dificil de înțeles, ceva în sensul motivului pentru care formația a ales, probabil pentru postere, grafică veche)
Dave: Și nu-ți place? (râsete)
Dave: Am vrut ceva diferit pentru că nu a fost un album de studio clasic și a fost întotdeauna ceva ce suntem cu adevărat. nu ne-am așteptat să fie la fel de reușit pe cât ar fi trebuit. Dar, cu această grafică, am vrut să aducem ceva care să fie diferit de tot ceea ce am făcut până acum, dar, din păcate, nu vă place, nu ne putem potrivi din nou tuturor.
Marek: Dar nu a spus că nu-i place.
Dave: El a spus! El a spus!
Fletch: Artistul are întotdeauna dreptate.
Presă: Îl știm pe Dave că ai scris patru piese noi pentru noul album, le vei interpreta pe toate singur, sau cel puțin una dintre ele va fi cântată de Martin?
Dave: Nu, toată lumea va părăsi scena, eu voi sta singură pe ea cu un triunghi mic și mă aștept să fiți liniștiți. (râsete)
Fletch: Nu glumește.
Dave: Bineînțeles că nu, dacă vom cânta oricare dintre acele melodii pe scenă, precum trupa, știi, le-am înregistrat ca o formație și acum acele piese au o aromă complet diferită decât mă așteptam. Și când începem să lucrăm în studio, depinde foarte mult de cine lucrăm, cine este producătorul și astfel acele piese încep să-și trăiască propria viață și participăm la ea.
Presă: Cu ce subiecte se ocupă melodiile?
Dave: Durerea, durerea însăși! (râsete)
Presă: Și de ce? De ce durere?
Dave: Pentru că doare.
Fletch: Viața înseamnă doar durere.
Dave: Desigur și despre suferință. Nu ar fi posibil fără ea.
Apăsați: Așa că ați putea numi albumul „Durere de fund”.
Dave: Ei bine . dacă te gândești. atunci. (râsete)
Presă: Ben Hillier, când a produs Blur, a lucrat foarte tenace, începând cu zece și terminând cu șase.
Martin: Exact asta a spus! El a mintit!
Presă: El te-a tratat la fel?
Fletch: A început cu asta. Dar el a mințit.
Dave: Ei bine, știi, am vrut să ne ținem de un plan. am început mai devreme. așa cum am început la unsprezece și am terminat puțin mai devreme, dar știi. ne-am rostogolit la unsprezece, ne-am așezat cu toții, am băut cafea o vreme, am răspuns la e-mailuri.
Presă: (Ceva lipsit de sens „Doar nu se poate ajunge”)
Fletch: Cred că „Just Can´t Get Enough” este o melodie pop de succes și este bine să fie redată adesea până în zilele noastre, la fel ca atunci când a fost lansată. Dar secretul asta.
Dave: După părerea mea, despre ceea ce oamenii nu știu despre acea melodie este despre asta. durere! (râsete)
Dave: Este vorba de a nu ajunge suficient. durere. Există un mesaj întunecat ascuns în el.
Fletch: Și desigur suferință.
Martin: Și a fost una dintre primele melodii rap.
Presă: Din motive evidente, Fad Gadget nu vă poate face un salt în acest turneu. Fad a fost strâns legat de istoria grupului tău. Unde să cauți acum pe cineva ca Fad?
Fletch: Ei bine, este simplu. din păcate, Fad nu mai este cu noi - Frank nu este cu noi. Dar avem înlocuitorul perfect - Normal - cu Daniel Miller. Nu a spus încă „da”, dar sunt sigur că, dacă ideea este susținută de suficienți fani, îl putem convinge.
Dave: Are o haină nouă. (Martin râde din gust)
Marek: Băieți, cred că ar trebui să le dați fanilor șansa de a pune câteva întrebări, nu?
Dave: Desigur.
Fletch: Doar fără zvonuri, vă rog.
Marek: Dacă aveți o întrebare, vă rugăm să ridicați mâna. De asemenea, dacă aveți răspunsul.
Fan: Câte melodii va cânta Martin pe noul album?
Fletch: Două.
Dave: Am și eu un duet.
Fan: Ar fi posibil dacă te-ai ridica de pe scaune și te-ai apropia puțin?
(aplauze uriașe și râsete)
Grupul participă la marginea scenei.
Dave: Buna intrebare!
Fletch: De aceea fanii noștri sunt atât de inteligenți. Ei pun doar întrebările corecte.
Fan: Nu am nicio întrebare, vreau doar să-ți mulțumesc pentru muzica ta. Am crescut cu muzica ta, voi îmbătrâni cu muzica ta.
Dave: Mulțumiri.
Fan: Încă fumezi uneori?
Dave: Nu. Știi, încerc mereu să mă opresc înainte de începerea turneului. dar.
Fan: Și mai lucrezi pe tine, alergi și așa mai departe?
Dave: Clar.
Fan: E bine (râde).
Fan: Numele meu este Torsten. Am un titlu pentru albumul tău, „Pain”. (râsete)
Dave: Avem deja unul. Cred că „Ridică-te de pe scaun” va fi mai bine!
Marek: Ok, să revenim la presă.
Presă: Vă pot întreba despre politică? În lumina experienței personale, credeți în legalizarea medicamentelor în asistența medicală, care ar atenua suferința pacienților?
Martin: Ai întrebat grupul greșit.
Dave: Da, nu cred că oamenii ar trebui pedepsiți pentru asta, oamenii au nevoie în continuare de ajutor.
Presă: veți sprijini cumva legalizarea?
Dave: Ar trebui să ajute. Nu, nu voi sprijini legalizarea.
Presă: Și uneori cânți în China?
Fletch: Ei bine, ne-ar plăcea.
Marek: (către Andrew Zweck, agent de grup) Andrew, ai ridicat mâna?
Dave: O are la telefon chiar acum.
Andrew: Nu, nu sunt la telefon cu China.
Presă: David, ți se pare uimitor ce ai făcut în ultima vreme? Ai un nou coafor sau o nouă soție?
Dave: Chiar nu voi răspunde la asta. Totul vechi, totul vechi.
Fletch: Dar Martin și cu mine? Nu este corect.
Presă: știi ce trupe vor fi în fața ta în turneul din SUA și Europa?
Fletch: Lucrăm la asta, dar încă nu am decis.
Dave: Există multe grupuri care ar putea sări înainte și multe grupuri pe care le-ar dori. jucat. ne-a deschis concertele, dar din nou, încă nu suntem hotărâți.
Apăsați: Cine va decide asta în cele din urmă?
Dave: Noi toti. Știi, există o listă întreagă, o listă mare. vom ajunge la asta mai târziu.
Fletch: Știi, este greu în Europa, mai ales cu publicul german, pentru că știm foarte bine că unele dintre spectacolele din fața publicului german s-au dovedit teribil.
Dave: Am ales în mod deliberat artiști mai răi pentru a ne face să arătăm mai bine.
Presă: Urmăriți discuțiile pe site-urile fanilor? În America de Sud, aveți fani care și-ar da viața pentru că vă vor urmări concertul într-un viitor nu prea îndepărtat. Există o problemă cu promotorii slabi sau altceva?
Fletch: Problema este lipsa timpului nostru, știi, avem propriile noastre familii, iar tururile pe care le desfășurăm sunt întotdeauna mari. Dar am luat o anumită poziție în acest sens, cel puțin eu cred că, dacă ne înțelegem bine, vom merge în aceste părți după acest turneu. Dar, deocamdată, nu ne putem angaja.
Presă: (întrebare despre descărcarea de muzică de pe internet)
Dave: Este ceva care pur și simplu există. știi, face parte din muzică și ce se întâmplă în jurul ei. Știi, ceva ce trebuie doar să accepți, într-un anumit sens, îl văd pozitiv. Există multe lucruri pe care pur și simplu nu le găsești în magazine și le poți ajunge doar prin Internet. Dar cred că lucrurile se îmbunătățesc în această direcție, există o mai mare accesibilitate, puteți descărca o mulțime de lucruri în mod legal, există o mulțime de moduri de a vă prezenta, astfel încât artiștii nu trebuie să vă faceți griji.
Presă: (Ce vei cânta mâine la Barcelona și Festivalul Sonar?)
Martin: Nu știu încă. despre chestiuni de la hard techno.
Presă: Îți pot aranja o petrecere de ziua ta când vei ajunge la Bruxelles anul viitor?
Martin: Dacă suntem în oraș în aceeași zi, da.