53 rezultate găsite (1 pagină)

sinonime

hlupaňa hlúpa al. femeie nesăbuită (adesea folosită la înjurături) • vulgară • expr.: tupaňa (Tallo) • mac gol • vorbește. expr. šibnuta • pejor.: primitiv • trlica (Kukučín) • ignorant • limitator • rață • chuchma (Jesenská) • dur.: vacă • capră • gâscă • măgar • subšt. idiot

pasăre productivă de gâscă crescută ca pasăre pentru carne și pene • glumă. gagačka

hashul exprimă alungarea, sperierea animalelor, obiceiul. păsări, păsări de curte • hešta • hiš • hišta, pís. i hyš, hyšta • huš, hušta: hash, hešta, hyš, au alungat găinile unul de altul • šic • šc: šic, šc, a alungat o pisică de la găini • kš • kšš • diluat. brš (Hviezdoslav)

frisoane degeraturi pe corp din cauza frigului al. excitare emoțională însoțită de apariția unor muguri mici pe piele: frisoane îi curg pe corp • tremurând: un tremur mic i-a străbătut • îngheț: de la emoție a fost un frison care i-a trecut pe corp • conversație. iarnă: sărit peste iarnă • rece (Nord) • piele de gâscă/gâscă

husacinec p. fecale

fecale reziduuri alimentare excretate din corp: miros de fecale • fecale (de obicei fecale umane): fecale libere • fecale (fecale animale): fecale de pui • spori • perimare. výmet (Hviezdoslav) • pomn. fecale • var (fecale de bovine): var de cal • vorbesc. expr. uman (fecale umane) • gâscă (bucată de excrement de gâscă) • stăpână (bucată de excrement de vacă) • koňacinec • iapă (bucată de excrement de cal) • pui • pui (bucată de excrement de pui) • dafin (excrement de rumegătoare mai mici): iepure • aspru.: rahat • sranec • det. kakanec

husar p. călăreț 1

călăreț 1. care călare pe cal: secțiunea călăreților • husar (călăreț de armată) • hist. dragon (fost membru al cavaleriei) • hist. hulan (călăreț cu suliță lungă) • învechit. ulán (Záborský) • învechit. cavalerist

2. una dintre piesele din jocul de șah • cal

boala sedimentelor cu lombalgie acută: au sediment • nar. húser • odb. lumbago

husiar p. păstor

cioban păscând vite • vorbesc. proxenet: păstor, proxenet de gâscă; ciobanesc comun, proxenet • bača (ciobanul principal al oilor) • castrat (păstor de oi) • vânător (ajutor al lui baču al. castrat) • păstor (păstor) • cal (păstor de cai) • fermier de porci (păstor de porci) • voliera (cioban de boi) • cioban (cioban de oi) • husar (cioban de gasca) • canapea (cioban de vite pe pampa argentiniana) • nat. trškár (Timrava) • învechit.: gondáš • kondaš (porc ciobanesc)

huskať p. străpungere

intepatura, intepatura expr. a fi preocupat de discursurile răutăcioase, neplăcute • expr. înțepătură: înjunghiat, înțepat cu aluzii ironice • expr.: a ispiti • a ispiti • a ispiti: timp de o oră ispitește un coleg de clasă • a irita • a provoca (provoca sentimente neplăcute, reacții): privirea ei îl irită, provoacă • expr. înjunghiere: întrebările îl înjunghie inconfortabil • expr.: aburit • înjunghiat • înțepător: burlaci aburind, înjunghiat fete • certat (în glumă): a fost certat la școală pentru a fi cel mai mic dintre toți • expr.: treziți-vă • treziți-vă: lăsați copiii în pace, nu vă treziți, nu intrați în ei • alegeți • alegeți • alegeți • expr.: arde • tachinează • termină: alege, ia un prieten pentru munca sa grea; tachina, livra cuiva cu cuvinte ridicole • expr. start: Nu începe tot timpul! • expr.: pipi • ciupi • apel. expr. bătaie: au otrăvit otrăvitor, au băgat; a tachinat-o pe femeie cu ironia lui • chemare. expr. sculpta: încă cioplesc, nu renunță • la vorbă. plug (în cineva) • subst.: a se juca • a acționa: a se juca, a convinge un prieten să plătească • a provoca (a face lucruri rele): a provoca un copil la furie • expr.: badurit • badurkat: badurila, badurkala zaťa proti family • annoy • huckať • nár. plâns (recită pentru rău) • ghid (recită pentru ceva nepotrivit)

instrument muzical cu coarde pentru vioară cu patru coarde acordate în cincimi: cântarea la vioară • expr. stradivárky (vioară cu sunet de înaltă calitate) • învechit. škripky (Vajanský)

farfurie asemănătoare jeleului din carne gătită, piei etc. • rece: scutură ca o jeleu, ca o răceală • subšt. sulc

jeleu masă lipită de substanțe organice pentru conservarea și prepararea alimentelor • aspic: șuncă în jeleu, în aspic • jeleu (jeleu de fructe): jeleu de caise • jeleu • rece (alimente lipite la rece din picioare de porc fierte, piele și carne) • subst. sulc

huspeninovatiť p. solidifica

solidifica pentru a deveni solid, solid (despre ceva lichid); (op. lichefiază, dă drumul, dizolvă): mierea se solidifică • se depune: laptele se depune • se coagulează (despre sânge) • jeleu • jellypine • chim. gelatinizați (obțineți o consistență mai fermă, asemănătoare jeleului): gelatinizarea sucului de fructe, gelatinizarea; bulion de piele huspeninovatie • întări (deveni dur); (op. înmuia): beton, ciment se întărește

huspeninovitý p. Ca un jeleu

jeleu ca jeleu • ca jeleu • ca aspic: ca gelatină, ca gelatină • gelatină • gel (similar cu gelatina de fructe sau cosmetică sau alte gelatine): gelatină, întăritor de gel pentru păr • lipici (ca adeziv ): brânză gley

cf. chiar tipa 1

2. p. depune mărturie 2 2 3. p. a apela

juca 1. linge tonuri pe un instrument muzical • joacă: joacă frumos la pian, la fujara; muzicienii au cântat, au cântat până dimineață • vorbesc. a cânta muzică: îi place să cânte muzică acasă • învechire. la muzică: lângă cineva muzică • câștig • expr.: aruncați • terminați (lung și cu poftă): câștigă toată ziua • strum • strum • strum (cântați de obicei la chitară, cântați la pian sau jucați prost): strângeți în liniște melodia preferată la pian • vorbiți descărcare: descarcă fujara, fluierul, degetele de pe taste • pejor.: lăutări • lăutări • lăutări • lăutări • biciuri • lăutări • lăutări • ciripituri • ciripituri (fără să știe, cântând prost, de obicei la vioară) • pejor.: scârțâie • scârțâie • scârțâie • sună. expr.: scârțâit • ferăstrău (neplăcut, prost de jucat, de obicei la vioară): mă doare capul din cauza scârțâiturilor constante • expr.: tudlikát • rătăcire (de obicei cântă la instrumente de suflat) • susține concerte (joacă la un concert, susține un concert): pianistul cântă astăzi la radio

2. portretizează ceva ca actor • interpretează: joacă, interpretează teatru • interpretează: interpretează excelent caracterul unui om lacom

3. arată vioiciune (în expresie, culori, lumină etc.) • un mic poet. a se juca: joacă pe față, bucuria lui se joacă • a se juca • a se juca: un zâmbet joacă pe buzele ei • a străluci • a străluci • a străluci • a străluci: un ligament de sudoare îi strălucește pe frunte; lacrimi (în) sclipesc în ochi • arde (în ochi): ochii ard de entuziasm • scânteie: ochii îi sclipesc de bucurie

4. p. de acord 2 5. p. a pretinde

húsť 1. p. joacă 1 2. p. vorbește 1

cântă 1. voce pentru a crea tonuri și a le combina într-o melodie; scoate sunete precum cântatul (despre unele păsări sau instrumente muzicale): cântă soprana frumoasă; privighetoarele cântă din gât; viorile cântă trist • a purta • a cânta (uneori, de obicei în tăcere, să cânte pentru sine): preferă să aibă a ei; cântă la robot • cântă • cântă • cântă • cântă (cu poftă, cântă mult): băieții cântă fericiți lângă foc, cântă • expr. scoate • pejor. kikirikat (cântă cu voce tare) • expr.: trage • trage: trage tare în spatele organului; fetele trag peluza • trage (lung, cântând lent): trage o melodie nesfârșită • expr. a cânta (despre copii) • carte. gâscă: muzică meluzină melodie tristă • pejor.: plânge • plânge (tare, cântă fals) • pejor.: a plânge • a scoate • a scoate • a scoate • a răsuna (cânta tare și continuu) • pejor.: sabie • stoarce • murmur (cântă cu o voce neplăcută) • expr. strigă (cântă tare, necultivat) • nat.: strigă • strigă (cântă tare) • intonează (dă tonul, începe să cânți): intonează un cântec popular bine cunoscut

p. clipește și 2

2. p. sărbători 2, poezia 2 3. p. vorbește 1

dens p. desiș, tufișuri

tufiș dens tânăr stand (de obicei copaci sau arbuști) • tufișuri • tufișuri • tufe • subțiri tufiș: străpungere cu tufișuri, tufișuri, tufișuri, tufișuri • zăngănit • zăngănituri • zăngănituri (creștere densă scăzută de ferme, ciulini, buruieni etc.): potecă acoperită de șerpi cu clopote • expr.: șarpe cu clopotei • șarpe cu clopotei • arbuști (arbuști care formează un suport continuu): păsări care se cuibăresc în arbuști • arbuști: arbuști de la margine. kriačina (Hviezdoslav) • regiune. kružina (Ondrejov) • expr. krovisko • dil. arbuști

tufișuri de arbust formând un stand continuu • arbust: păsările cuibăresc în arbust; arbuști pe inter • expr. arbust: arbuști densi • se diluează. crampă • regiune. kružina (Ondrejov) • regiune. kriačina (Hviezdoslav) • tufă • tufă • tufă • tufă • dil. tufiș (arboret tânăr dens, de obicei copaci sau arbuști): pătrund prin tufișuri, tufișuri, tufișuri, tufișuri • zăngănit • zăngănituri • zgomot (zăpadă densă joasă de ferme, ciulini, buruieni etc.): potecă acoperită de zgomote • expr.: zăngănit • zăngănit

îngroșa p. fluctuați 1

fluctua 1. deplasați-vă dintr-o parte în alta al. de sus în jos • leagăn: leagăn copilul în leagăn, leagăn fiul pe leagăn • expr. trece • nár. îngroșa: gulere, îngroșă bebelușul în brațe • adormi • expr.: ciripit • albesc (fluctuează pentru a dormi) • nar. expr.: zăngănit • zumzet • vânătoare (pe un leagăn) • legănare • predicare: vânt legănare, ramuri de copac prinț • legănare (ușor legănare) • expr. sărituri (de sus în jos): sărituri pe genunchii copilului • bronz • expr.: arde • holengat • bolengat • combábál • celebbať • celengať (ceva care atârnă): picioare de opal; cânepă, geantă pentru tibie în mână; copilul a fugit și s-a pieptănat, a dat din palme

2. a fi între două posibilități extreme, puncte etc., a fi indecis • a ezita • a bâjbâi: fluctuant, greutate, călătorie între datorie și dragoste vajataat

3. face fluctuații în mișcare; să fie variabil • echilibru: greutatea fluctuează, echilibrează; prețurile fluctuează, se echilibrează • se deplasează (fluctuează într-un anumit interval): temperaturile fluctuează în jurul valorii de zero

dens, desiș, desiș p. desiș, tufișuri

hustilka p. pompa 1

pompa 1. mecanism de injectare a gazului în anvelope, tuburi interioare • odb. gonflator: gonflator de bicicletă

exprimă adesea repetarea (neregulată) a evenimentelor, stărilor etc. care apar în cantități mari (rar din nou) • deseori: deseori, deseori au rămas mai mult timp în robot • impuls • impuls • fiecare moment • se diluează.: podchvíľkou • podchvíľa: čochvíľa, podchvíľej analizează dacă cineva nu îl urmărește • de multe ori • de multe ori • de multe ori • de multe ori • expr. de nenumărate ori: de multe ori, de multe ori și-a amintit de tatăl ei; prin comportamentul său de multe ori, de multe ori și-a enervat părinții; de nenumărate ori, când a mers înapoi, a lovit gardul • abundent • dens • a vorbit. dens: își vizitează pe bunica pe larg; consumatorii sunt foarte criticați pentru bunurile vândute. deseori: servește adesea lucruri rele • expr.: Častučko • Častuščko: Adesea, Častučko mergea singur la munte • nár. deseori: are deseori idei surprinzătoare (Kalinčiak) • nespis. deseori • deseori • de mai multe ori • de mai multe ori • fraz. deseori-nu doi (destul de des): de multe ori, de mai multe ori se întâmpla să vină acasă dimineața • deseori (prea des): pare des jignit • expr.: deseori • deseori des (foarte des): deseori, deseori uită adesea ceea ce aparține

dens 1. cf. dens 1, 2 2. p. nahusto 3. p. de multe ori

dens la distanțe scurte, intervale, etc; la o densitate mai mare (op. subțire) • dens (op. subțire) • gros: copacii din jurul drumului sunt plantați dens, dens; zăpadă densă, bătută dens • dens: părul meu este dens

hustosrstý p. păros

păros acoperit cu păr, păr; care are un obicei. fire mari și groase • păroase • păroase: păroase, păroase, picioare păroase, sâni • păroase • cu părul gros: animal păros; urs cu păr gros • stufos • subțire. Îmbrăcat (cu haina groasă și moale): câine stufos, la pachet • născut.: păros • în cache • noduros • noduros • nar. expr. cânepă: fire noduroase, noduroase • păroase • păroase (acoperite, acoperite cu fire mici, fine): omidă păroasă, păroasă, țesătură • expr. al. zdrob. păros • expr. dilua. pufos

densitate p. concentrația 1

concentrație 1. cantitate de indivizi într-o anumită unitate de măsură • densitate: concentrație, densitatea soluției

2. p. concentraţie

luxuriant 1. bine, dens, cu creștere rapidă: vegetație tropicală luxuriantă • luxuriant: iarbă luxuriantă, luxuriantă, buruiană • densă • bogată: pierdută în vegetație densă; au părul gros, bogat • luxuriant (foarte luxuriant): verde luxuriant

2. care arată în mod spontan, necontrolat forță, energie, temperament etc. (despre om, animal și manifestările lor); care apare, se manifestă la nesfârșit • exuberant • exuberant • exuberant: revenind după miezul nopții într-o dispoziție luxuriantă, exuberantă, exuberantă; luxuriant, grup luxuriant de băieți • expr.: exuberant • exuberant • apel. expr. amar • diluat.: jenat • dezmembrat • dispersat: copii exaltați; bujdošský život (Jesenská) • poet. celulă: plină de forțe celulare (Hviezdoslav) • auto-asamblate • fuziune • învechite. zgârcit (restricții nerespectatoare, norme sociale etc.): bronzare nocturnă neprihănită, liniștitoare • tumultuoasă • tumultuoasă • dizolvată • neînfrânată • neîngrădită • nelegată: distracție tumultuoasă, dizolvată, neînfrânată; viață tumultuoasă, neîngrădită, neîngrădită; imagini neîngrădite • bogat • insondabil • exuberant • exuberant (foarte dezvoltat, adesea surprinzător): fantezie luxuriantă, bogată, insondabilă, exuberantă • sălbatică • sălbatică • elementară: sălbatic, armăsar sălbatic; natură sălbatică, sălbatică, elementară

dens 1. având densitate bună, consistență mai rigidă (subțire. op.) • solid: dens, solid; amesteca aluat gros, dur • coeziv • ciudat. consecvent: carne coerentă, consistentă; soluție consecventă • carte. dens: fum dens • non-aerisit (op. ușor, aerisit): țesătură non-aerisită • dens (prea dens): vopseaua este densă • expr. gros (foarte dens)

2. care apar foarte aproape împreună în număr mare (op. Subțire) • luxuriant • bogat: au păr gros, luxuriant, bogat; iarbă densă, luxuriantă • abundentă • numeroasă • mare: abundentă, numeroasă rețea de contribuabili; rețea mare de transport • impracticabilă • impenetrabilă (pentru densitate mare): pădure impracticabilă