Lucia Švecová 14.01.2020 Fapte interesante despre traduceri Timp de citire: 3 min.
Există în jur de trei până la patru mii de surzi în Slovacia și doar aproximativ douăzeci de interpreți profesioniști. În Norvegia, care are aproximativ aceeași populație, ei au cel puțin 600 de interpreți profesioniști, în timp ce surzii se plâng că sunt puțini.
De ce este atât de importantă interpretarea pentru surzi? Pe asta ne vom concentra în articol. Vom introduce specificul limbii semnelor slovace, precum și interpretarea din/în această limbă.
Limba semnelor slovacă ≠ Limba slovacă
Mulți ascultători nu înțeleg de ce surzii au nevoie de interpreți atunci când pot comunica în slovacă - cel puțin în scris. Pentru surzi, totuși, slovacă este o limbă străină, limba lor maternă este limba semnelor slovacă. După cum sugerează și numele, limbajul semnelor nu este universal, ci variază de la o țară la alta. Cu toate acestea, există și gesturi universale (aproximativ 30% din gesturi), cu care un slovac surd poate comunica cu un străin surd.
Copiii surzi pot învăța limba slovacă, dar este important ca aceștia să fie educați de profesioniști care îi înțeleg. Cu toate acestea, există din ce în ce mai puțini profesioniști care stăpânesc suficient limbajul semnelor, astfel încât copiii surzi nu primesc adesea o educație de calitate, care se reflectă apoi în calitatea vieții lor. Atunci este dificil pentru ei să înțeleagă formularele de la birouri sau presa scrisă, iar contractele, de exemplu, le provoacă probleme. Nu este de mirare, deoarece chiar și ascultătorii nu știu cum să completeze formularul la birou sau nu înțeleg pe deplin contractul, deși limba slovacă este limba lor maternă. Pentru toate aceste sarcini, au nevoie de un interpret surd care va interpreta un interviu la birou, o vizită la medic sau un contract.
Limbajul semnelor este o limbă deplină, dar funcționează complet diferit față de slovacă. De exemplu, dacă spunem cuvântul fiert, fiecare ascultător știe că este un verb la timpul trecut în genul feminin, în timp ce este vorba despre pregătirea mâncării. Până la trei gesturi trebuie folosite în limbajul semnelor - femeie, era și gătește.
Structura limbajului semnelor poate fi bine ilustrată prin exemple de comunicare surdă cu ascultătorul. Robert Šarina, care conduce snack barul Deaf Kebab împreună cu fratele său surd, unde îi angajează pe surzi, dă exemple de mesaje trimise de el de către un angajat: „Du-te să o faci azi.” Și „Ai nevoie de securitate la ușă” și, în al doilea rând, că trebuie instalată o ușă de securitate.
Numele în limba semnelor
Procesul de creare și exprimare a numelor în limbajul semnelor este interesant. Pentru vedete, cum ar fi politicienii, există gesturi comune pe care toate persoanele surde le cunosc - de exemplu, Dzurinda face gesturi astfel încât surdul să arate spre mustață, Mečiar, ca și cum surdul ar ține o sabie în mână.
Numele străinilor sunt indicate prin gesturi care arată literele alfabetului.
În plus, fiecare persoană surdă din comunitate are propriul schimb de nume, care decurge, de exemplu, din caracteristicile persoanei. De exemplu, dacă cineva poartă ochelari, poate obține o schimbare de nume în funcție de ei. Dacă se întâmplă ca cineva să „adulmece” un gest de nume care nu-i place sau îl insultă, poate exprima nemulțumirea și surdul va crea un nou gest. De asemenea, este un fapt interesant faptul că gesturile pentru nume de familie sunt moștenite în același mod ca și numele de familie.
Interpreți de neînlocuit
Deși persoanele surde pot fi independente dacă primesc o educație adecvată, interpreții sunt importanți pentru ei. De aceea Jaroslav Cehlárik a fondat Asociația Trnava a persoanelor cu deficiențe de auz, care oferă interpretare pentru surzi și cu deficiențe de auz. Clientul poate rezerva un interpret în prealabil pentru o dată când a acceptat, de exemplu, o examinare cu un medic, iar asociația va oferi un interpret. Pe lângă interpretarea personală, mediază și interpretarea online - surzii se conectează cu interpretul prin Skype, tot ce aveți nevoie este un telefon mobil cu conexiune la internet.
Deși este minunat că există cel puțin câteva inițiative de ajutorare a surzilor, în prezent există încă o problemă uriașă în Slovacia pentru a educa o nouă generație de interpreți în limbajul semnelor. Jaroslav Cehlárik spune mai multe despre situație.
Interpretarea limbajului semnelor
La fel ca limbajul semnelor, interpretarea pentru surzi are specificul ei. În acest tip de interpretare, trebuie avut în vedere, de exemplu, că interpretul trebuie să stea într-un loc în care este clar vizibil și unde este suficientă lumină.
La fel de important este aspectul adecvat al interpretului. Ați observat că interpreții poartă haine monocrome, cel mai adesea întunecate? Asta pentru ca îmbrăcămintea și orice tipare de pe ea să nu distragă atenția de la gesturi. Interpretii nu ar trebui să poarte bijuterii distincte sau să-și vopsească unghiile, iar interpreții nu ar trebui să aibă bărbie sau mustață crescută. Și cu siguranță nu ar trebui să mestece gumă. Cu toate acestea, în mod paradoxal, interpreții pot purta un ruj distinctiv care ajută la privirea din buze. Supravegherea este practicată în principal de surzi, care aud prost, dar aud. Surzii pot citi doar cuvintele pe care le cunosc.
Cum se interpretează muzica
O formă interesantă de interpretare pentru surzi este interpretarea artistică, care este utilizată, de exemplu, la concerte. Întrucât surzii nu au ocazia să asculte muzică, pe scenă există și un interpret artistic pe trupă, care transmite experienței compoziției surzilor într-un mod special.
Dacă sunteți curioși despre cum arată o astfel de interpretare artistică, în cele din urmă vă oferim un exemplu cu adevărat atrăgător. 🙂
- TEMA Erori ale hocheiului slovac Discutăm despre posibilitatea succesului
- Stephen Hawking și cele mai bune cuvinte ale sale
- Rezultatele mondiale ale medicului slovac Îmbunătățește viața diabeticilor cu alimente - Acasă - Știri
- Cazare și sejururi - Rybársky Dvor Piešťany
- Ziua Mondială a Cancerului - 4