Scurt dicționar al limbii slovace

fără doc. shrink -a, shrink -a

Ortografia slovacă

Regulile ortografiei slovace

Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1

a micsora, -a, -ajú si micsora, -á, -ajú i micsora, -uje, -ují, dilua. Mă micșor, -a, -nu pot.

1. pierde volum, plinătate, rid, rid (datorită uscării): fructe, coajă, pielea se micșorează (se micșorează);
frunzele plantei se micșorează (se micșorează);
pielea de pe față se micșorează;
buzele răsucite (Pláv.);
materialul se micșorează, se micșorează (de exemplu, prin răcire, gătit);

2. expr. (necondiționat și pentru ce) să-și piardă volumul, dimensiunea, sensul, să se micșoreze: antreprenoriatul se micșorează. (Kuk.) Adepții străzii Redli s-au micșorat. (Float) Moștenirea progresivă a trecutului este redusă la mai multe nume. (Frost) S-a micșorat, îmbătrânind repede. (Tat.) Sumele s-au micșorat. (Hor.) Sunetul părea să se micșoreze, să se micșoreze. (Karv.) Dar să se micșoreze pentru mine, să se micșoreze. (Hviezd.);

doc. micșora

1. pierde volum, plenitudine, rid, rid: Săgețile se micșorează cu îngheț. (Ondr.);
fructul este șters, frunzele sunt micșorate;
piele, pielea se micșorează;
Venele vacilor s-au micșorat ca păduchii. (Ondr.) Noroiul voluminos s-a micșorat [înghețul]. (Gab.) Fața i s-a micșorat (Urb.) S-au format riduri pe ea.

2. expr. să-și piardă volumul, dimensiunea, sensul, micșorarea: silueta sa s-a micșorat în timp. (Vans.) Martoň a pălit puțin și vizibil micșorat în scaun (Karv.), Prăbușit ca și când ar vrea să se facă mai mic. A îmbătrânit cu ea și s-a micșorat ca o firimitură. (Strălucire) Compania s-a înjumătățit. (Urb.);
profituri, câștiguri, bani micșorați;
Pensiunea s-a micșorat până la milostenie. (Letz) Realitatea [în colecția de poezii] s-a micșorat la minimum (A. Mat.) A fost redusă. Reprezentarea faptelor nu trebuie redusă pentru a ilustra teza. (Îngheţ);
pren. Ziua s-a micșorat (Stea.) A scăzut, s-a scurtat;

doc. a micsora, a micsora, a micsora, a micsora

leagăn, -í, -ia doc. emite un sunet, zgomot: Mașina zgomotează, legănând lanțurile. (Kuk.) Scvendžali spiezovčeky. (Kuk.) Clopotelul sună în hol. . Prinde un măgar umed, îl trage ici-colo de-a lungul lamei [coasă] până se mișcă. (Kuk.);
pren. În mod neașteptat, Scvendjalo s-a gândit: „Michal!” (Gab.) I s-a întâmplat brusc. Camera este tăcută cu un râs [râsete] (Ráz.) Există un râs sunet în ea.

scvengotať, -ce/-tá, -cú/-tajú, -tajúc dok. expr. scoate un sunet, cvengot, scvengjat: A pus jos focul cu un gest ascuțit care a screngotal în jurul scaunului. (O echipă.)

1. zbârcită, zbârcită, ofilită: fața ei era șerpuită, zbârcită. (Min.);
s-é măr;
semințe s-é;
s-é listy;
El se uită la palma ei strâmbată cu calusuri. (Skal.);
Chipul micsorat al bunicii (Jes.);

2. expr. slăbit, diminuat, cocoșat, dărăpănat (de obicei bătrânețe, vârstă): o figură mică, micșorată (Laz.);
Omul i s-a părut mai mic. (Gheaţă);
bătrânețe micșorată (Strălucire);
Moara pare a fi mai slabă, mai micșorată. (Al.)

3. expr. redus, dintre care mult a dispărut: proprietate micșorată (Kuk.) pren. dorințe micșorate (Star.) dezamăgit, neîmplinit