23 rezultate găsite (1 pagină)
represalii, returnarea a ceva ca considerație al. compensare • apel. răzbunare: a fost răzbunare, a fost răzbunare pentru pierderea de anul trecut • recompensă (răzbunare materială sau spirituală pentru un act pozitiv): a primit o recompensă mare; în represalii, răsplata lui a fost un zâmbet amabil • răzbunare • poet. represalii (Podjavorinská); (răsplată pentru ceva rău, neplăcut): pregătirea pentru răzbunare • răzbunare (răsplată pentru rău pentru rău, pentru rău): dor de răzbunare • pedeapsă (retribuție pentru vinovăție): pedeapsă meritată
represalii de pedeapsă pentru infractor: pedeapsă severă, severă, merită pedeapsă • amendă (amendă): plata amenzii • sancțiune (măsură coercitivă ca pedeapsă): sancțiuni materiale • sancțiuni (amendă pentru nerespectare) • mustrare (grad de pedeapsă ușoară) ): mustrare paternă • mustrare: mustrare publică
trest p. randament 1
trestanec p. prizonier
prizonier care este privat de libertate personală, care este încarcerat • condamnat: temnițe pline de prizonieri, condamnați; amnistie prizonieri • chemare. expr. basist • învechit. • apel anterior. învechit. šupasník
răni 1. provoacă durere fizică • răni (într-o măsură mai mică al. intermitent): mă doare, mă doare capul • expr. palmă (în contact cu copiii) • expr. spulberă (durere foarte, pătrunzătoare): capul, genunchiul se sparge • se rupe (puternic, ca într-un guler): îmi sparge tot corpul • arde (arde dureros): ochii ard din fum • det. bate: biblie mă-l
2. provoacă dureri psihice, neliniște • mâhnire: părinții rănesc, se întristează nemulțumit • suferință • chin • moare • mănâncă (provoacă durere, din păcate): durere, moare, îi macină conștientizarea faptului că oamenii mor inutil • arde • îngheță: arde, regretă-l eșec
crunch 1. scoate sunete scurte ca mușcând ceva greu, zdrobind ceva fragil • crunch: zăpadă zăpadă, crunch sub picioare • expr.: crunch • crunch (delicat crunch) • scârțâit • expr.: arunca • crunch • crunch • crunch • crunch • expr.: scârțâie • scârțâie • scârțâie • scârțâie • scârțâie • scârțâie (scoate sunete crocante întunecate): cartilaj de gheață, scârțâie, scârțâie
înghețați 1. înghețați de îngheț • înghețați: apa îngheață, îngheață la zero grade • înghețată • înghețați • înghețați: înghețată de zăpadă; solul a înghețat de multă vreme, înghețează • se spulberă (aproximativ îngheț intens): îngheață afară, se sparge • piure: îngheață, doar lovește
2. suferiți de frig • răciți: așteptați afară și înghețați; a înghețat într-o cameră rece • a înghețat • a înghețat: picioarele i-au înghețat în apă • a se îmbrățișa • a leșina: mâinile i-au devenit fragile, a leșinat de frig • a îngheța: au înghețat într-o cameră neîncălzită • krahnúť (Sládkovič) • expr. gheață • se diluează. înghețat: corpul său înghețat, înghețat • hibernează (despre o persoană): a petrecut toată ziua iernând pe câmp • împădurit • strănut • întărire (devenind imobil): degetele lui strănut, întărire din iarnă
crackle, crackle 1. fi deranjat de crăpături • crăpătură • crăpătură (rupere) • rupere: piele pe mâini (mâini) crăpături, crăpături; gheață, roci crăpate, sfâșiate • praf • expr. trosnit: în afara zgomotului, până când pereții trosnesc, trosnesc • rupe • rupe: cusăturile rup, rup
2. scoate sunete scurte ascuțite, cum ar fi popping, rupere, rupere • popping • lovitură: cracking, trantire, trantire, popping în articulațiile mele; bici • expr.: trosnit • trosnit: foc trosnind vesel, pukoce • expr.: aruncați • scârțâie (de obicei când frecați suprafețe una pe alta): zăpadă aruncă, scârțâi sub picioare • expr.: crunch • crunch • crunch • crunch • crunch: nisip sub cizmele crunch, crunch; un măr este crocant sub dinți; raždie chrapčí • expr.: crackle • crackle • crackle (sună ca un crackle întunecat): gheața crepe periculos, crackle • mate • druzgotať: oase la ruperea echipei, druzgocú • expr. coaja: papucii se curăță pe o podea netedă • crăpătură (uneori)
3. doar crack p. bate 2
bang 1. p. fisura 2 2. p. rănit 1 3. p. congelați 1
mustrare pentru a mustra pe cineva pentru nelegiuire • a păcătui: părinții mustră, a păcătui un fiu • a mustră • a mustră (a mustră într-un mod mai blând): a-i reproșa indiferență; îi spune că nu și-a îndeplinit promisiunea • de a mustră (mustrare ușoară) • expr.: boteză • săpun • deranjează • hărțuiește • vorbește. învechit. grevă • diluează. țipăt • subst. înmugurire: copii botezați, cu săpun, care au făcut o mizerie • mentorat • predare (încurajând adesea în mod necorespunzător un comportament bun) • pedepsire (mustrare pentru a impune o pedeapsă): certare, pedepsirea lui pentru neascultare • sfidare (certare publică): certare pentru greșeli • frază. expr.: vorbind cu sufletul • curățarea capului cuiva • frază. cărți. citi pe cineva gravitate • nespis. mustrare
pedepsi 1. aplică pedeapsa cuiva • a urmări: trebuie să fie pedepsit pentru o infracțiune, urmărit penal; a fost pedepsit de mai multe ori, urmărit penal • a certat (pedepsi cu mustrare): trebuie să-l certezi mai mult pe fiul tău • bine (pedepsi cu amendă): amendă șoferul • admin. penaliza (pedepsi prin impunerea unei pedepse) • apel. învechit.: grevă • grevă
2. a răzbuna cu răzbunarea • a răzbuna: altfel nu își poate revărsa furia, copilul se lovește, se răzbună pe copil • a ierta (pedepsi fără motiv)
pedepsibil p. penal
un criminal care merită o pedeapsă, care este, de obicei, pedepsită cu o sentință de drepturi impusă de instanță. pedepsibil • urmărit (prin lege, instanță etc.) • contestabil (legal): penal, pedepsit, urmărit, activitate contestabilă • penal • penal • penal (care este în conflict cu legea, legea etc.): penal, penal caz; act penal
confunda expr. a influența pe cineva prin neadevăr, minciuni • expr. balsam: răutăcios inutil, oameni balsam • induc în eroare • confundă • înșeală: induce în eroare în mod deliberat, confundă tinerii • județul. galamute (Jégé) • prost: fraze pentru a păcăli masele • înșeală • fraze. conduce în spatele nasului • sunați. expr. a picta: nu mint, nu te pictez, este adevărat; o conducea tot timpul pe nas. expr. rola • înnebunește • înnebunește (de obicei îndrăgostit): înnebunește, înnebunește, confundă fata • mistifică (răspândește mesajul fals): totul este mistificare pură • demagog (confundă cu demagogia) • vorbește. a filma: ne-au filmat-o doar pe noi, ne-au confundat doar • expr. dilua. smash: Dar nu ne sparge!
înnebuni, înnebuni expr. în mod nerezonabil, comportă-te în afara normei al. să se manifeste în acest fel; a exprima o dorință (de obicei dragostea) pentru cineva, ceva • expr.: a înnebuni • a înnebuni • a se lauda • a se lauda: nebunie, a înnebuni, a se lauda cu bucurie; este nebun, se laudă cu băieții; vremea este nebună, șal, mohorât • expr.: furie • a te minuna • a mânia (a fi foarte nebun) • expr.: căscat • căscat • căscat: căscat pentru fete; sparge idealurile de libertate • pierde rațiunea • are capricii • expr. îndoiește motivul: ce pierzi rațiunea?; se ocupă de capricii • apel. expr. rap (despre o persoană sau un mecanism): aparatul cântărește • iese în evidență • cântă • interpretează • înnebunește (înnebunește în timp ce te joci, te distrezi) • fraz. nu se încadrează în piele • auto-contrabandă (comportă-te cu auto-contrabandă, neîngrădit, exuberant etc.) • subst. prost • expr. neos.: îl împiedică • îl ciripeste (își pierde mințile) • fraz. peior. picură pe carbură (este anormal)
sparge 1. p. lovit 1 2. p. înnebuni 3. p. confunda
2. p. bang 1 3. str. atac 2 4. p. a acumula 5. p. a avea loc
trestnica p. închisoare
camera de închisoare al. clădirea închisorii • închisoare: eliberați pe cineva din închisoare, din închisoare; ferestrele de închisoare cu bară, așezat în închisoare • temniță: executarea unei pedepse în închisoare • discuții. criminal: pentru aceasta se ajunge la crimă • foamete (în închisoarea trecută pentru cei condamnați la moarte de foame) • chemare. expr. bas: intra in bas • suna. expr. cool: pune pe cineva cool • învechit. arena: a fi în arenă • penitenciar • temniță • învechit. karcer (închisoare școlară) • chemare. învechit.: chateau (Rázus) • šupáreň (Jégé) • carte. bastila • argou. capcană • subšt. loch (Jurík)
condamnabil cine merită pedeapsă, condamnare • reprobabil • expr. păcătos: un act reprobabil, reprobabil; reprobabil, reprobabil, neglijență păcătoasă