Creăm condițiile pentru dialogul dintre religii și culturi în societatea civilă
Dalai Lama a spus: "Refugiații ar trebui să fie admiși doar temporar"
Dalai Lama a găsit cuvinte neașteptate despre criza refugiaților într-un interviu cu Frankfurter Allgemeine Zeitung: „Atât de mulți oameni au fugit, încât este dificil în practică. Germania nu poate deveni o țară arabă ".
Personalități slovace ca răspuns: "Cuvintele Dalai Lama sunt folosite greșit"
Vreau să mă nasc din nou unde pot face ceva semnificativ.
Preasfinția Voastră, călătoriți mult în jurul lumii. De fapt aveți pașaport?
Guvernul indian ne dă un certificat de înregistrare care ne permite să locuim în India. Dacă doriți să călătoriți, puteți solicita un certificat de identificare. Acesta este un document de călătorie care spune că o persoană este un refugiat tibetan care locuiește în India. În mod normal, aceasta nu este o problemă, doar că unele țări nu acceptă acest certificat și nu ne dau o viză.
Aceasta înseamnă că după toți acești ani sunteți încă un refugiat. Cum percepeți actuala criză a refugiaților din Europa?
Când privim fețele fiecărui refugiat, în special fețele copiilor și femeilor, le simțim suferința. O persoană care se descurcă puțin mai bine are responsabilitatea de a o ajuta. Pe de altă parte, sunt între timp. Europa, precum Germania, nu poate deveni o țară arabă. Germania este Germania (râde). Sunt atât de multe dintre ele încât este dificil în practică. De asemenea, cred că acești refugiați ar trebui admiși doar temporar. Scopul ar trebui să fie ca aceștia să se întoarcă și să ajute la reconstruirea propriilor țări.
Există o dispoziție din ce în ce mai anti-islamică în Europa. Cum o evaluezi?
Sunt indivizi musulmani și grupuri mici care se ucid reciproc în țările lor. Shiite, sunniți. Ei nu reprezintă tot islamul și toți musulmanii. Iubirea este mesajul de bază în fiecare religie, chiar și în Islam. Oamenii răi există și printre budiști, creștini, evrei și hinduși. Doar pe baza unor evenimente triste, bazate pe un număr mic de musulmani, nu ar trebui să condamnăm întreaga lume musulmană.
Suntem aici în Dharamshala, în nordul Indiei, unde ați locuit în exil de peste 50 de ani. Este, de asemenea, locul unde viața ta se termină?
Nimeni nu stie. După cum știți, Republica Populară Chineză s-a schimbat mult comparativ cu China de acum 30, 40 de ani. Actorii Revoluției Culturale au cerut distrugerea „celor patru lucruri vechi”, inclusiv a religiei. Astăzi, China are cea mai mare populație budistă. O țară comunistă cu cel mai mare număr de budiști! Mulți membri ai partidului sunt atei doar în cap, dar budiștii sunt la inimă. Libertatea devine un interes național, astfel încât fiecare cetățean să își poată folosi creativitatea. Câteva sute de mii de studenți care studiază în America, Europa, și în Germania, precum și în Japonia, Australia și India. Ei experimentează ceea ce sunt democrația și libertatea, libertatea de exprimare, libertatea de gândire și presa liberă. China, oricât de puternică ar fi, nu poate reveni la societatea sa rigidă și închisă anterioară.
Și apoi vrei să te întorci?
Poate peste câțiva ani. Când vine ocazia pentru întoarcerea mea, sau cel puțin pentru o scurtă vizită, ar fi un motiv de bucurie. Oamenii care vin din Tibet spun încă: Vă rog să veniți. Vor să-mi vadă fața înainte să moară. Milioane de tibetani din Tibet așteaptă acest lucru. De asemenea, unii chinezi de pe continentul chinez. Ei spun: Vă rugăm să nu ne uitați. Pe de altă parte, există proverbul tibetan: Unde ești fericit, acolo e casa ta. Locuiesc în India de mai bine de 57 de ani în deplină libertate. Libertatea mi-a permis să întâlnesc oameni cu medii diferite, credințe diferite, profesii diferite. Dacă simt că voi influența mai mult aici din India, atunci voi rămâne aici. Este peisajul lui Buddha. Și odată ce voi muri aici, voi fi fericit. Dar te rog, nu în spital, agățat de o telecomandă (râde).
Ați indicat că ați putea fi ultimul Dalai Lama. Vrei să te naști din nou?
Da. Atâta timp cât oamenii vor suferi, voi continua să-i servesc. Când primul Dalai Lama era foarte bătrân, unul dintre cei mai învățați discipoli ai săi a spus: Acum sunteți gata să mergeți în cer. El a răspuns, voi fi inutil în ceruri. Vreau să mă nasc din nou unde pot face ceva semnificativ, unde există suferință. Dar întrebarea este dacă numele Dalai Lama va rămâne. Încă din 1969, am spus într-o declarație oficială că decizia cu privire la continuarea sau nu a instituției Dalai Lama depinde în totalitate de poporul tibetan. Prin urmare, în cazul în care apare o situație în care o instituție își pierde relevanța, nu trebuie menținută. În plus, am predat deja o parte din conducerea politică în 2001. Din 2011, am renunțat la toate sarcinile politice. Timp de 400 de ani, Dalai Lama a fost automat un lider laic și spiritual. Am transmis cu bucurie, voluntar și cu mândrie conducerea laică. Doar chinezii nu au înțeles încă acest lucru. Comuniștii chinezi sunt mai îngrijorați decât mine de viitorul Dalai Lama.
Guvernul chinez vrea să aducă instituția sub controlul său. De aceea, ea a numit chiar afirmații despre reîncarnare „blasfemie”.
Pot spune cu siguranță că cunoștințele mele despre budism sunt puțin mai bune decât ale sale.
În instrucțiunile dvs. despre renaștere, ați specificat că tibetanii ar trebui să decidă când ajungeți la vârsta de 90 de ani. Vă țineți de program?
Începem deja munca. Probabil că va exista o discuție la sfârșitul acestui an. Vom pune oamenii împreună și le vom asculta părerea. Apoi, după unul sau doi ani, vom termina și voi întâlni cel mai înalt cler pentru a le auzi părerea. Ca al 14-lea Dalai Lama, sunt popular și nu am avut niciodată rușine. Aș prefera ca tradiția Dalai Lama să se încheie cu un Dalai Lama atât de popular și foarte bun.
Dar unii dintre adepții tăi ar putea fi trist să audă asta. Nu veți trăda budiștii tibetani?
Nu. Întotdeauna spun: nu există nici o reîncarnare a lui Buddha și învățătura sa este încă aici după 2600 de ani. Acest lucru se aplică și multor maeștri tibetani. Fără reîncarnare, fără instituție, dar învățăturile lor sunt încă valabile. Nu are nevoie de o instituție pentru asta.
Dar emoțional, va fi dificil pentru budiștii tibetani.
Adică, sincer, gândirea feudală. Dar asta se va schimba. La început, vor fi emoționali. Dar atâta timp cât voi trăi, pot să le afectez creierul. Argumente, nu opresiune, așa cum fac comuniștii. (râde)
Ați menționat Revoluția Culturală, care a început exact acum 50 de ani. Ai vorbit odată despre „jumătatea Revoluției Culturale” care guvernează în Tibet. Ce ai vrut să spui cu asta?
Acest lucru a fost înainte de criză în 2008, când secretarul partidului de atunci a introdus un control puternic al credinței și religiei și reeducarea politică în mănăstiri. Datorită controlului puternic, a existat multă sfidare spirituală.
Și care este situația acum comparativ cu 2008?
În comparație, situația este în general mai bună. Dar Regiunea Autonomă Tibetană este încă sub un puternic control. Situația este mai bună în zonele Amdo și Kham, așezările tibetane din provinciile învecinate. Dar acest lucru nu reflectă întotdeauna reglementările guvernului central. Chiar și de la o zonă la alta, starea poate fi diferită. Uneori vine un nou oficial și situația se schimbă rapid. Este foarte dificil de prezis.
Ce părere aveți despre șeful statului și partidului chinez Xi Jinping?
E greu să te uiți și tu. El provine dintr-o familie budistă. L-am cunoscut pe tatăl său, Xi Zhongxuna. Era un bun prieten al Panchen Lama de atunci. Și el a trebuit să depășească suferința în timpul Revoluției Culturale. Gândirea lui Xi Jinping este mai realistă, dar există o mulțime de sfidări în cadrul instituției. Acum doi ani, el a spus public că budismul este o parte importantă a culturii chineze. A spus ceva similar în New Delhi. Acesta este un lider comunist surprinzător care spune ceva frumos despre religie, nu?
Deci situația din China nu este atât de rea?
Situația economică este mai bună decât înainte de 1959. Dar pe plan intern, oamenii sunt foarte nefericiți. Ei trăiesc în frică constantă.
Ți-e teamă că tibetanii fără conducerea ta ar putea recurge la violență?
Este posibil. Într-adevăr, un tibetan mi-a spus în urmă cu 15-20 de ani că oamenii cu vârsta peste 40 de ani se simt mai bine doar despre timpul Revoluției Culturale. Mulți sub 40 de ani sunt nefericiți. Au spus că, în timp ce Dalai Lama era aici, trebuie să respectăm principiul său de nonviolență. Atunci trebuie să ne gândim singuri. Apoi i-am explicat că nu este vorba de urmarea sfatului meu. Gândirea mea urmărește doar realitatea. Violența este imprevizibilă și are consecințe negative.
În trecut, sfidarea tibetană a fost violentă odată. CIA i-a armat pe tibetani într-o răscoală armată. Ai fost asociat și cu acesta în presă. Cum o evaluezi?
Când eram în India în 1956, frații mei mai mari au insistat să nu mă întorc. Apoi am auzit că fratele meu cel mare, care petrecuse câțiva ani în America, avea o legătură cu un agent CIA. Am decis să mă întorc. Asta a fost în 1957. Apoi a avut loc o revoltă în Tibet în 1958. Am auzit că unii oameni au fost instruiți prin intermediul CIA. Nu am avut nimic de-a face cu asta. Când am ajuns în sudul Tibetului în martie 1959, am văzut câțiva tibetani cu bazooka și alte arme. Am crezut că câteva bazooke nu vor aduce prea multe. (râde) Când am venit în India, am auzit din nou că a fost înființată o organizație de tip gherilă în zona Mustang. A fost secret. Nu m-a interesat. Fratele meu mai mare a făcut-o, un personaj cu adevărat controversat. Nu am avut nimic de-a face cu asta.
Există circumstanțe în care considerați că utilizarea violenței este legitimă?
Atunci când circumstanțele sunt de așa natură încât nu există altă alegere și compasiunea este motivația. Există astfel de povești în propria istorie a lui Buddha. Pentru a salva viețile a 499 de negustori, a ucis un negustor. El a calculat: Păcatul de a ucide o persoană, pot suporta. Dacă nu, va ucide 499 de oameni. În primul rând, 499 de oameni vor muri așa, în al doilea rând, el va avea păcatul de a ucide 499 de oameni. Așa că Buddha a decis să-l omoare. Pare a fi violență. Teoretic o putem explica, în practică este mai bine să evităm violența. E mai sigur. Ca prietenul meu George W. Bush: Motivația lui a fost foarte sinceră. El a vrut să aducă democrația în Irak. A eliminat o persoană. A folosit violența. Consecințele au fost negative. Violența este imprevizibilă. Prin urmare, fără violență.
Publicat în Frankfurter Allgemeine Zeitung, 31 mai 2016 (link către articolul original)
Tradus de: Katarína Nicoliniová
Corectare profesională: prof. Martin Slobodník
Comentarii de la personalități slovace
Teatrul Dezvoltării Umane
Este foarte dificil să înțelegem profunzimea conversației fără cunoștințe de bază despre budismul tibetan și „problema tibetană”, situația pe termen lung a tibetanilor cu guvernul în exil, Dalai Lama - șeful religios și până de curând secular al Tibetului, în India în Dharamshala din punctul de vedere al budismului.
A. Galovičová în fața lui Potala (primul din dreapta).
Mai mult, puțini pot înțelege semnificația migrației din această perspectivă. După cum afirmă Robert Thurman, expert în budism și colaborator apropiat al celui de-al 14-lea Dalai Lama, în cartea sa Revoluția interioară, este necesar să pătrundem în procesul istoriei ca teatru al dezvoltării umane și să începem o revoluție internă pașnică, implacabilă. În budism, această transformare este mână în mână cu îmbunătățirea societății, astfel încât planeta noastră să poată fi cu adevărat civilizată și să devină casa ființelor într-un spațiu de perfecțiune expus acceptabil.
Aceasta nu este doar câteva zile sau luni, ci secole, și nu sunt doar câțiva călugări și călugărițe care trăiesc în mănăstiri, ci întreaga, până la ocuparea a 5 milioane de populație din Tibet. Acest experiment natural a dovedit că omul nu se află, așa cum susținea Darwin, sub regula legii junglei. Deși paradoxul este că „un număr mare de China a încercat și încearcă să înghită micul Tibet”, atâta timp cât al 14-lea Dalai Lama este încă în viață, ei eșuează din cauza acordării sale de către Premiul Nobel pentru Pace în 1989 și un mare respect până în prezent demonstrează că întreaga lume este de partea Tibetului.
Din acest punct de vedere, declarația celui de-al 14-lea Dalai Lama ar trebui înțeleasă și atunci când vorbește despre întoarcerea refugiaților. Căci evadarea înseamnă victoria temporară a „alfa-masculilor”, psihopaților și sociopaților de succes, oameni care sunt egocentrați, controlați de „gena egoistă” a neo-darwinistilor, fără o revoluție internă. Dimpotrivă, întoarcerea acasă este victoria sufletului asupra corpului, nivelul superior asupra componentei inferioare din noi, homo sapiens sapiens.
Și se pare că acest lucru este subliniat de declarația Dalai Lama privind întoarcerea refugiaților. Cu siguranță să nu abuzăm de ospitalitate și să-i parazităm pe germani sau europeni. Dar, pentru a respira „afară”, ei câștigă o nouă putere și ajută oamenii maturi mental pe această planetă în procesul de vindecare a lumii. De aceea, adaugă că este crucial pentru el, unde poate ajuta oamenii mai mult (nu doar tibetanii).
De asemenea, merită menționat exilul tibetanilor de mai bine de 50 de ani. Acesta este și un alt experiment natural. La urma urmei, sute de mii de tibetani au plecat treptat în exil cu Dalai Lama, care au fost anexați de guvernul indian și le-au acordat o parte a teritoriului din sudul Indiei (Bylakuppe, Mundgod etc.) pentru comunitățile tibetane. Chiar și într-un moment în care India suferea de sărăcie, la scurt timp după lupta de eliberare și recuperându-se din jugul colonizatorilor și în acel moment al celei mai mari armate din lume, Marea Britanie, observ fără violență sub conducerea lui Mahatma Gandhi și a conducătorilor spirituali . Nici atunci și nici astăzi nu pot auzi remușcări, atacuri asupra refugiaților, dimpotrivă, chiar și actuala medie Modi a evidențiat Dalai Lama drept cea mai mare autoritate morală actuală a Indiei. Biata India a recurs la tibetani și le-a permis să-și desfacă aripile, să se dezvolte și să realizeze. O oază de frumusețe, dragoste, armonie - Micul Tibet - a înflorit în Bylakuppe, unde este cea mai mare comunitate tibetană cu pământ spinos. Astfel, refugiații tibetani sunt înregistrați peste tot, încât pot crește regiunea, localitatea și pot fi un model pentru localnici. Mulțumită coexistenței non-violente a Marii Cinci din secolul al XVII-lea, apropo, Dalai Lama, care a construit Palatul Potal din Lhasa, una dintre minunile lumii.
Anna Galovičová, membru și participant la ședința fondatoare Grupul de sprijin pentru Tibet (februarie 1990 în Dharamshala, sediul guvernului tibetan în exil) pentru Cehoslovacia, al cărui președinte este Richard Gere
Mi se pare trist faptul că cuvintele Dalai Lama sunt utilizate în mod abuziv pentru a promova sentimente xenofobe în societatea europeană. Cu toate acestea, cuvintele sale nu indică nimic îndreptat împotriva migranților.
Când inițiativa „Chemarea către umanitate” a fost lansată anul trecut în Slovacia, liderul spiritual tibetan a fost cea mai importantă figură din comunitatea internațională care a sprijinit-o. El a scris literalmente: „Conflictele violente care au cuprins părți ale lumii au condus la pierderea caselor de mii de oameni nevinovați, în special femei și copii. Unii migranți și-au pierdut chiar viața goală în timp ce fugeau pentru libertate.
Dar cunoașterea faptului că unele țări occidentale au dat dovadă de putere morală și înțelegere în abordarea lor față de migranții care caută securitate și libertate adaugă curaj.
Deoarece fiecare dintre cele șapte miliarde de oameni de pe această planetă este aceeași în dorința lor de fericire, fac apel la comunitatea internațională să se concentreze asupra unității și interconectării familiei umane în căutarea soluțiilor. Rezultă că trebuie să ne asumăm o parte din responsabilitatea colectivă și să ajutăm la rezolvarea rădăcinii problemelor care au condus la situația de astăzi și pe care, paradoxal, am provocat-o noi, oamenii.
După cum putem vedea, refugiații au nevoie în mod clar de acte de bunătate. De aceea, sper că oamenii vor face tot posibilul în eforturile lor de a ajuta la ameliorarea suferinței refugiaților, deoarece sunt frații și surorile noastre ".
A spune că Germania nu poate deveni o țară arabă este, în opinia mea, o declarație de fapt, nu un nume pentru o amenințare. Dalai Lama vorbește clar și în conformitate cu scrisoarea citată mai sus că avem responsabilitatea de a ajuta oamenii care au nevoie. Dacă vorbește despre refugiații care se află în Europa doar temporar, aud mai mult despre speranța că țările lor de origine vor fi din nou în siguranță și că vor putea reveni. La fel ca el, așteaptă de ani de zile să se întoarcă în Tibet.
Dalai Lama în timpul Forumului mondial pentru religii din 2015 din Salt Lake City: Cum afectează schimbările climatice pe cei mai săraci