7 rezultate găsite (1 pagină)

sinonime

gebuľa p. Titlul 1

Capitolul 1 al al uman. corpul animalului unde este creierul: cap uman, canin; răsuci, dă din cap • expr.: ancoră • mac: ancoră tare, mac • craniu (scheletul capului, de ex. cap): rupe craniul cuiva • vorbește. peior.: gebula • gigana • gegyna • drgana • grinna • grnina: dă cuiva o gebula, un uriaș, un grini • un pejor.: dovleac • craniu • craniu: urcați după craniu

2. capacitatea umană de a gândi, de a gândi, de a gândi, de a raționa: numărați din cap, aveți un cap bun • rațiune • minte: aveți o minte limpede; mi-a venit ceva în minte • intelect (capacitatea de a gândi): intelectul său este sub medie • minte: o minte ascuțită • creier (abilități intelectuale): a avea un creier bun • judecată (capacitatea de a gândi corect): a pierde judecata • a vorbi. expr.: fifik • chochmes • fištrón: he has fifika

3. p. individ 4. p. partea 5. p. lider 2

babranina 1st call. expr. lucru nereușit, laș: nu este o imagine, este un apel de babranină. expr.: babranica • gebuzina

gebuzina 1. p. mâncare 1 2. p. gudron

alimente 1. alimente gata consumate • alimente: alimente calde, reci, alimente calde, reci • dietă (alimente cu o anumită compoziție și preparat): dietă consistentă • alimente (substanțe pe care organismele le primesc pentru hrana lor): alimente dietetice • dilua. jedza (Kukučín) • expr. comenzi (de obicei mâncare bună, abundentă) • mijloace de trai: mijloace de trai cu normă întreagă • nutriție: nutriție pentru copii • consumul: consumul a fost redus • ordinea (cantitate mai mică de alimente de mâncat): pregătiți sandvișuri pentru comandă • pren. birou: birou bogat • vorbește. strova: biet strova • chemă.: fierbere • fierbere (mâncare gătită): miros de fierbere bună, fierbere bună • vorbește. subzistență: ați luat mijloace de trai cu dvs. pentru întreaga săptămână • apel. provizii: luați proviziile în rucsac • expr. jedivo: i-au dat o grămadă de jedivo • det.: papa • papka • învechit. foc: căutare foc • învechit. reproducere: reproducere slabă • învechită. os: din care osul nu este gros • învechit. syt (Sládkovič) • învechit. comerț • învechit.: menáž • mináž (alimente militare comune al. închisoare) • expr. al. stare brută. mâncare: nu am mâncare acasă • dur.: glazură • mâncare: gândindu-se doar la mâncare, mâncare • peior.: slush • žbrnda (mâncare rară și dezgustătoare): mâncați namol urât, žbrndu • vorbiți. peior.: gebuzina • babranina • babranica (mâncare dezgustătoare) • vorbesc. peior. mărimea (mâncare dezgustătoare) • pejor. învechit.: miškulancie • mišpulancie • subšt. magľajz (mâncare dezgustătoare)

2. consumul de alimente • consumul: deranjat de consumul, alimentarea • consumul: alimentația dietetică • perimarea. reproducere: acceptați elevii pentru reproducere • învechită. os: a fi pe osul cuiva

prostii care nu au sens • nerezonabilitate: ar fi nonsens, nerezonabil • prostii • absurd: absurditate, absurditatea unei idei este evidentă • cărți.: absurd • absurd: ceea ce a spus el este absurd • prostie • vulgaritate • grosolănie: sunt supărați de prostie, vulgaritate • vorbesc. peior. gebuzina: acele gebuzine nu pot fi citite • carte. Prostii

p. de asemenea, vulgaritatea 2

tarantula (de obicei nr. plural) expr. cuvinte lipsite de sens, goale: zgârieturi feminine • expr. taraque • ficțiune: nu are încredere în tăvile sale, ficțiune • expr. halibut: astfel de jumătăți nu trebuie ascultate • expr.: discuții mici • cod-balls: acestea sunt doar lucruri atât de mici, cod-balls • blabber • expr.: vulgaritate • prostie • vulgaritate: vorbește despre vulgaritate, prostie, vulgaritate • expr.: debilitate • debilitate • expr. dilua. trepanina • call. complot: comploturi murdare • vorbi. expr.: măgar • măgar • somarina • volovina • konina • kravina • capina • învechit. blúznina (Laskomerský) • nat.: ľabdanina • ľapt • pejor. carne de vită • sună. peior. gebuzina • aspru. dríst • subšt.: carne de vită • stropi • prostii • prostii • prostii • idiot