klep cit. imită sunetul lovirii obiectelor dure: Râșnița cu fiecare lovitură. (Ráz.) Knock, ceng, knock, hammers ring. (Hor.)
Primul apel. instrument de praf, ciocan de covor;
2. nár. jucărie pentru copii din lemn care bate în timpul unei mișcări ascuțite (Star.)
bate, -e, -ú nedú. lovind ușor un obiect dur pentru a scoate sunete scurte contondente, bătând: k. ciocan, k. cioc (despre păsări);
k. la ușă;
bătăi de moară;
k. ascuțirea coasei;
k. dinți din iarnă;
k. tastați pe o mașină de scris;
opusul. bătând, -a, -ají;
pren. înșelăciune, capcane, comploturi: aranjați pe cineva;
intrați, luați un k-și fiți victima unor capcane, comploturi;
este deja prins, prins în k-i
klep eto, -a, mn. Nu. obicei. în gheare, -centrul pietei. organele unor animale (de exemplu raci) care pot prinde ferm prada: raci k-á;
apel telefonic. expr. Mâinile lui sunt întinse ca niște gheare. (Heck.) Și-a întins picioarele ca niște gheare. (Laz.);
pren. A fost surprins de uimire în gheare (Vaj.) L-a prins, uimit.
klep ica, -e, -pic femei. r. admin. argou. mașină de scris pe o mașină de scris
bate, -hh, -nu pot. expr. bate ușor, în liniște: auzeai ciocănirea știfturilor. (Gab.);
k. stick (Jégé);
cizme (Glow);
Puteți auzi unghiile unghiilor sparte. (O echipă.);
k. pe aparat;
● dinții i-au bătut gol ceva a eșuat, a ratat profitul scontat;
2. (cine după ce, pe ce) să lovească ușor, să bată: Și-a bătut călcâiul pe pământ. (Cal.) A lovit piatra cu un ciocan. (Taj.);
k. capul cuiva, mâinile lui
● k. a prinde degetele cuiva într-un act rău;
knock ot, -u man. r. sunet care rezultă din impactul obiectelor dure unul asupra celuilalt, bătând: k. la ușă, k. copita, k. mori, mașini;
k. cioc de pasăre
knock ask, -eye, -eye, -notarea ned. expr. emiterea unor zgomote scurte, plictisitoare, lovind obiecte dure: moara care bate, roțile trenului care bat pe șine;
inima îi bate de mânie;
k. dinții clătină de frică, de iarnă
kleptoman, -a man. r. care suferă de cleptomanie;