39 rezultate găsite (1 pagină)
fata 1. imature al. sex feminin adolescent • fată: fată fată, fată fată • expr.: fată • fată • devucha: croitoreasă fată, fată, devucha • expr. mladica (tânără vioi) • expr.: broască • broască • broască • broască • žubrienka (fată mai tânără) • puțin peior. bip • sunați. expr. hepa (fată mai mare al. acționând ca adult) • carte. al. expr.: deva • devica • hypok. devuška (Tajovský) • învechit. păpușă • învechit. panna • argou.: baba • babka: bebeluși, bunicuțe din clasa noastră • argou.: pipka • os • dantelă: pipka frumos • subšt. fată fierbinte
2. p. draga 3. p. femeie 1
alimente 1. alimente gata consumate • alimente: alimente calde, reci, alimente calde, reci • dietă (alimente cu o anumită compoziție și preparat): dietă consistentă • alimente (substanțe pe care organismele le primesc pentru hrana lor): alimente dietetice • dilua. jedza (Kukučín) • expr. comenzi (de obicei mâncare bună, abundentă) • mijloace de trai: mijloace de trai cu normă întreagă • nutriție: nutriție pentru copii • consumul: consumul a fost redus • ordinea (cantitate mai mică de alimente de mâncat): pregătiți sandvișuri pentru comandă • pren. birou: birou bogat • vorbește. strova: biet strova • chemă.: fierbere • fierbere (mâncare gătită): miros de fierbere bună, fierbere bună • vorbește. subzistență: ați luat mijloace de trai cu dvs. pentru întreaga săptămână • apel. provizii: luați proviziile în rucsac • expr. jedivo: i-au dat o grămadă de jedivo • det.: papa • papka • învechit. foc: căutare foc • învechit. reproducere: reproducere slabă • învechită. os: din care osul nu este gros • învechit. syt (Sládkovič) • învechit. comerț • învechit.: menáž • mináž (alimente militare comune al. închisoare) • expr. al. stare brută. mâncare: nu am mâncare acasă • dur.: glazură • mâncare: gândindu-se doar la mâncare, mâncare • peior.: slush • žbrnda (mâncare rară și dezgustătoare): mâncați namol urât, žbrndu • vorbiți. peior.: gebuzina • babranina • babranica (mâncare dezgustătoare) • vorbesc. peior. mărimea (mâncare dezgustătoare) • pejor. învechit.: miškulancie • mišpulancie • subšt. magľajz (mâncare dezgustătoare)
2. consumul de alimente • consumul: deranjat de consumul, alimentarea • consumul: alimentația dietetică • perimarea. reproducere: acceptați elevii pentru reproducere • învechită. os: a fi pe osul cuiva
kost p. dieta 1, mâncare 1, 2
os 1. țesut solid care servește ca parte de susținere a corpului vertebratelor al. ca înveliș de protecție pentru organele importante • expr. mătură: mușcă oasele, mătură
regim alimentar 1. servit în mod regulat: luați pe cineva la dietă • regim alimentar: consumați într-o cantină a companiei • nutriție (furnizarea de substanțe vitale organismului sub formă de alimente): nutriție rațională • învechire. comportament • apel. învechit. os: a fi cu cineva pe os (Timrava)
cost p. osul 1
săracul care este lipsit de grăsime al. sărac în grăsimi (op. grăsime): persoană săracă, cal sărac • ascetic (indicând moderare în alimentație): cifră ascetică • resp. astenic (de obicei și fizic slab): de tip astenic • subțire (subțire, de obicei și lungă, înaltă): burlac subțire, picioare subțiri • expr. subțire (slabă și îngustă; op. grosieră) • uscată (numai pentru os și piele): mâini subțiri; este uscat ca un cip • slab (fizic) • scădere în greutate • slăbit • subțiat (care a slăbit): slăbit, slăbit, subțiat după boală • slab (ușor slab) • expr. slab: copil sărac, slab • slăbit • expr.: udă • căzută • căzută • scufundată (săracă și obosită, lipsită de forță, prospețime): din griji se plictisește complet; are o față săracă, scufundată, scufundată • expr.: sărac • sărac • sărac (foarte sărac): slab și sărac, sărac, sărac • expr. osos • se diluează. scheletal (oasele care ies din sărăcie): corp osos, scheletic • expr.: ofilit • ofilit • ofilit • micșorat • ofilit: ofilit, secat, ofilit bătrânețe • subnutrit (slab din cauza malnutriției, de obicei și bolnav): oameni săraci, subnutriți • expr. sărac • sărac • prea subțire (prea sărac) • expr.: descărcat • zgâriat
schelet p. osos, sărac
osos care are oase puternice, puternice • diluate. schelet: om osos; au mâini osoase, scheletice • pren. pătrat: față pătrată • nat. expr. noduros
unghiular 1. care are margini, proeminențe pronunțate (op. rotund; pren. tot despre om) • ascuțit: roci unghiulare, ascuțite, pietre • osoase (care are oase pronunțate): unghiular, osos, siluetă • subțire. pată: frunte pată (Figuli) • fără formă (prost format, puțin armonios, grațios): corp fără formă
2. p. nepolit 2, stângaci 1, ursuz 1
biserică clădire sacrală: biserică parohială • biserică (biserică mai mare): biserică gotică • cupolă (biserica reședința episcopului): cupola Košice • catedrală (biserica reședinței episcopului): catedrală barocă • bazilică (biserică cu număr impar de nave): Bazilica St. Petru la Roma • sanctuar (clădire pentru ceremonii religioase): sanctuar creștin • capelă (biserică mai mică fără parohie proprie): capelă pe câmp • subțire. capelă: castel capelă (Jégé) • casă de rugăciune • casă de rugăciune (clădire al. cameră de rugăciune) • casă a lui Dumnezeu • casă de rugăciune • sanctuar (Figuli) • cor (biserică ortodoxă) • sinagogă (biserică evreiască) • moschee • jamiya ( biserica mahomedană))
biserica p. festiv
Duminică referitoare la duminică; a avut loc duminică; conceput pentru duminică • Duminică: duminică, duminică după-amiază; duminică, duminică predici • sărbătoare • sună. biserică (op. de zi cu zi): poartă duminică, sărbătoare, haine de biserică; starea de spirit festivă
vacanță care se referă la vacanță; care este destinat vacanței • neobișnuit • excepțional (op. obișnuit): peste tot era o atmosferă festivă, neobișnuită; în cele din urmă a venit momentul așteptat festiv, special • festiv • social • grozav • expr. biserica (despre haine): festiv, social, costum grozav; rochie de biserică • Duminică • Duminică (care este de obicei duminică, destinată duminicii): așezat pentru duminică, duminică prânz; este o haină duminicală • gratuit (op. de lucru): petreceți plăcut sărbătorile, zilele libere
beat puțin, ușor beat • sună.: bețiv • bețiv: bețiv, bețiv, bețiv • expr.: prins • zdrobit • zăngănit • zăngănit • împrăștiat • împușcat • deghizat • rupt • diluat. sfâșiat: întors de la petrecere prins, pufnit, pufnit, bâjbâit, pufnit, rupt • expr. dilua. crescut • subțire. costumat (Timrava) • apel. fier. iluminat (Urban)
a gusta pentru a afla gustul a ceva • a gusta • un apel. gust: gustos, gust vin, tort; gusturi de tort, tort • odb. după gust
costa 1 cf. după gust
cost 2 p. standul 2
starea 2 au o valoare exprimată prin obicei. în bani • au un preț: o sticlă de coniac costă, costă 200 de coroane; Cat costa? Care este pretul? • apel telefonic. cost: Cât costă un metru de țesătură? • apel telefonic. vino: marfa se ieftinește astfel
degustare determinare gust: degustare vin • degustare: degustare carne afumată • vorbă. koštovka • degustare • degustare • diluare. gust: se ia din farfurie doar după gust
koštovka p. degustare
structură parte portantă, sistem portant de ceva • schelet: structură, schelet al unei punți • schelet: schelet beton al unei clădiri • constituție (structura corpului): o persoană cu construcție slabă, constituție • cadru (o structură în care se introduce ceva care fixează ceva) cadru de bicicletă • învechit. sistem (Vajanský)
schelet 1. ansamblu al tuturor oaselor din corpul vertebratelor care stau la baza structurii corpului • schelet: schelet uman, animal; schelet uman, animal
2. p. construcție 3. p. baza
schiță 1. scurt program al procedurii, scurtă prezentare: schița prelegerii • cadru: cadru de gândire al poveștii • prezentare generală (scurt rezumat care permite orientarea ușoară): prezentare generală a istoriei literaturii • rezumat (schiță scurtă) • concept (prima elaborare scrisă) ): concept brut al articolului • programa (aspectul gândit): schița jocului • schița (caracteristicile principale ale ceva): dați un plan în schiță
program preliminar al. aranjament de gândire de bază conform unor principii de organizare • schelet • schiță: pentru a face o schiță, schelet, schiță a unei prelegeri, articol • concept • carte. concept: conform conceptului original, lucrarea ar fi trebuit să aibă o concluzie diferită; concept de reportaj • scenariu: a elaborat un scenariu de vorbire în public • program • plan • program (schiță mai detaliată cu privire la obiectivul stabilit): faceți un program, plan, curriculum pentru trei săptămâni • drepturi. proiect: proiect de lege
aspru 1. din care ies în mod neregulat diferite părți, ceea ce pare dezordonat (de obicei despre vegetație, păr etc.): mers pe o miriște aspră • neuniformă • strâmbă (strâmbă, cosit etc.): peluză neuniformă, strâmbă • nar. kostrubatý (Hviezdoslav) • expr. cret (despre păr) • păr • păr • păr; păr; păr; păr; păr; sprâncenele îndepărtate; cap necombatat, dezgolit; bărbie șubredă, slăbită • non-netedă: coafură ne-netedă
2. dând impresia de imperfecțiune, volatilitate, dezechilibru etc. • netăiat • netăiat: stil aspru, netăiat, netăiat • expr.: meticulos • greoi: traducere minuțioasă, greoaie (op. netedă) • imperfect • amorf: vorbea engleză imperfectă, amorfă • expr. înclinat • carte. incomod • pren. unghiular: versuri zdrențuite, rime; propoziții incomode, pătrate • neîngrijit • nescris (despre font, de obicei cu subdezvoltare, puțină pricepere) • strâmb (op. drept): literele strâmbate zburară în caiet
imperfect căruia îi lipsește ceva pentru a (completa) perfecțiunea (op. perfect): performanță sportivă imperfectă • defect • defect (despre mașini, produse etc.); op. impecabil, de primă clasă, perfect): a produce un produs imperfect, defect; se plâng de un TV defect, defect • insuficient (care nu satisface nevoile): părinții lui au avut un model imperfect, insuficient • superficial • inconsecvent • cursoriu • dur • transmisie. brut (lipsit de acuratețe etc.): control superficial, inconsistent, dur; examen medical inadecvat, de rutină • neprofesional • neinstruit • diletant (lipsit de expertiză): tabloul a fost pictat cu o tehnică imperfectă, neprofesională, diletantă; cântați cu o voce neinstruită • incomplet (căruia îi lipsește o anumită etapă sau finalizare; op. complet): metabolism imperfect, incomplet; otrăvire cauzată de arderea incompletă • netăiat • netăiat • neterminat • neterminat: stil literar netăiat, netăiat; era tot felul de neterminat, neterminat • dur • expr.: ursuz • greoi • carte. incomod (indicativ de maturitate scăzută, pricepere): vorbire aspră, ursuză; traducere greoaie, incomodă • expr.: pătrat • pren. lipicios (fără elaborare temeinică): rima unghiulară, lipicioasă
neuniform 1. având creste și depresiuni al. componente proeminente (op. drept): teren neuniform • accidentat • expr. cocoșat (cu umflături): trotuar cocosat, cocosat; drum accidentat • fără sâmburi • sablat • sablat (având sâmburi, sâmburi): sablat, asfalt fără sâmburi • aspru • shaggy • zgâriat • expr. dilua. rapy (ale cărui nereguli pot fi detectate prin atingere; op. netedă): pentru a asfalta suprafața rugoasă și ternă a plăcii; hârtie aspră, zgâriată • granulată (cu mici nereguli): suprafață granulată • netezită • aspră (cu proeminențe neregulate): bărbie netedă, aspră • ondulată • ondulată • încrețită (având creste asemănătoare valurilor): margine ondulată, ondulată; munți ridați • expr. zimțat: margine zimțată
2. care se abate de la plan, care nu are o singură direcție (op. Drept) • strâmb: drum neuniform, strâmb • curbat • curbat: tablă curbată, curbată • înclinată • înclinată (în jurul suprafeței): o casă cu o inclinat, acoperis inclinat • inclinat: teren inclinat
3. care are o componentă în superioritate față de alta (op. Drept, echilibrat) • dezechilibrat • dezechilibrat: conduce o luptă inegală, dezechilibrată; căsătorie inegală, dezechilibrată
netezit 1. care nu este drept, neted, ajustat etc. (op. netezit) • netratat: păr lustruit, netratat • neîngrijit • aspru (cu denivelări): font neîngrijit, aspru; bărbie bărbie
2. cine este fără curtoazie, ajutor, decență (op. Netezit) • expr.: netăiat • netăiat • neîndemânatic • pren. unghiulare: au căi nelefuite, netăiate, nepăsate; comportament neîndemânatic • apel. expr.: netăiat • neregulat • grobian • gadžov: comportament nelimitat, grobian, gadžov • dur • dur (op. fin, ales): dur, acțiune dură, tratament
3. p. stângaci 1
neîngrijit care nu este frumos să arate, regulat (op. îngrijit) • netratat • urât • inestetic: exterior neîngrijit, netratat; clădire neîngrijită, inestetică, urâtă • aspră • netezită (cu părți proeminente neregulate): font aspru, netezit • urât • enervant • urât (foarte dezordonat): interior urât, enervant; grădină urâtă
terminarea coccisului coloanei vertebrale • tulpina (coccisul animalelor, în special păsările de curte) • apel. expr. episcop (coccis de pasăre)
kostrnka p. tulpina
trage tulpina pe o crenguță de copac al. pe o plantă care poartă o floare, o frunză al. fruct: smulgeți fructe cu tulpini • tulpină: tulpini de frunze de prun • a fost • a fost (axa supraterană a plantei): au fost ierburi • schelet (rămășiță dură a axei plantei): schelete pe înțepătura de miriște • tulpină (fără frunze a fost purtând o floare): tulpină de narcisă • rață • goală (grosieră și goală erau ale unor plante): floarea-soarelui goală
kostrubatý p. dur 1
îmbracă un set de obiecte realizate din diverse materiale folosite pentru acoperire sau. pentru decorarea corpului uman: rochii pentru bărbați, fete; cumpărați țesături pentru îmbrăcăminte • îmbrăcăminte: îmbrăcăminte confortabilă • îmbrăcăminte: îmbrăcăminte non-contractibilă • costum (rochie pentru bărbați): vacanță, costum de lucru • îmbrăcăminte (diferite tipuri de îmbrăcăminte): magazinele sunt pline de îmbrăcăminte • îmbrăcăminte (Jesenský) • dil. pansament (Hviezdoslav) • toaletă (rochie formală pentru femei): toaletă cu minge • halat (rochie formală pentru femei): rochie de seară • ținută (de obicei o rochie cu țintire specială): sport, ținută de seară • costum (tip de femeie din două piese rochie; costum teatral al.): costume istorice • smoching (costum formal pentru bărbați cu vestă și clape strălucitoare pe jachetă) • gala • învechit. gal (formal wear): îmbracă-te pentru gală, pentru gal • învechit.: rochie: rochie de senator (Hviezdoslav) • sistem (Figuli) • echipament (Float) • pansament (Podjavorinská) • dil. îmbrăcăminte (Felix) • carte.: odedza • rochie: rochie de femeie (Felix) • rochie (Čajak) • rochie (îmbrăcăminte ceremonială ceremonială): rochie de preot • vorbire. expr.: gags • cârpe: cumpărați gags noi, cârpe • cărți. al. apel telefonic. expr. halat: îmbrăcat într-un halat ceremonial • vorbește. peior. învechit. šúchy (Dobšinský) • subšt. ancug (costum pentru bărbați): dulapul este plin de ancugs