17 rezultate găsite (1 pagină)
permite să dea permisiunea pentru ceva • permite: nu a permis, nu le-a permis să amâne exercițiul • permite • admite: nu voi permite, nu voi permite să îi fac rău • permite: în cele din urmă îi permite să studieze în străinătate • de acord • permite • accesa • aterizează (permiteți cu consimțământul): tatăl a fost de acord, a permis, a aterizat pentru ca copiii să meargă la cinema • să tolereze • să suporte (cu depășirea rezistenței): nu va tolera, nu va suporta înjurături • cărți . învechit. alege: Voi veni dacă vei alege
a te bucura îi place să permiți cuiva să dețină, să folosești ceva al. acceptați emoțional succesul altuia • răsfățați-vă: toată lumea va trăi, răsfățați-vă cu succesul • negați: negați cailor o odihnă • permiteți • respectați: permiteți, satisfaceți-l în toate • diluați. a vorbi: copii de modă veche
a slăbi 1. prin epuizare, a deveni slab, slab pentru epuizare • a slăbi • a slăbi • a deveni slăbit: corpul s-a slăbit cu o boală lungă, (z) s-a slăbit, a devenit slab • expr.: mormăi • mormăie • mormăie (devine bolborosit ca o cârpă): mușchii lui mormăie • se ofilesc • subțire. mări (deveni slăbit) • amorțit • amorțit: corp slăbit, amorțit • vorbește. a spânzura • a cădea • a suna. a cădea: au atârnat pasărea împușcată, și-au coborât aripile; mâinile îi căzură de oboseală. a proteja • expr. a se supăra: mireasa s-a supărat cumva • a face o față • a face o față (a deveni o față): a merge
2. pierde din intensitate, forță, activitate etc. • slăbi • slăbi • cad în jos • cad în jos: memoria i s-a slăbit deja, (z) slăbit; starea de spirit a scăzut, a căzut • paralizează • amorțeală (despre abilitățile mentale ale unei persoane): voința sa este paralizată; atenția i s-a amortit • să se liniștească • să se calmeze • să se răcorească: interesul s-a calmat, entuziasmul s-a răcit • relaxați-vă • dați drumul • lăsați-vă: durerea a calmat • ameliora: înghețurile s-au calmat, s-au calmat • cedează: vântul renunță peste orar
predare 1. în rivalitate, în luptă etc. recunoaște superioritatea inamicului • predare: apărătorii orașului s-au predat, s-au predat fără luptă • predare: sub presiunea adversarului, reprezentanții noștri au capitulat; inamicul a refuzat să se predea • fraz. aruncați o pușcă/pușcă în secară • renunțați (de obicei în dezavantaj): Nu putem!
2. a fi stăpânit, a fi controlat de cineva al. la ceva • a ceda: a se preda, a ceda la fricile viitorului • a se preda: a se preda fricii, tristeții, tristeții • a se supune • a se supune: a se supune iubirii, a se supune tuturor capriciilor unei femei • a depune: nativii s-au supus fără rezistență • să se retragă • să abandoneze: sub presiunea unor argumente s-a retras, și-a abandonat cererea
3. mergeți la o intensitate mai mică • permiteți • dați drumul • dați drumul: iarna a renunțat deja în februarie, a renunțat deja, dați drumul, dați drumul, ușurați • atenuați • atenuați • slăbiți • slăbiți • retrageți: durerea a scăzut de seara, (slăbit), reculat • oprește-te • calmează-te • calmează-te • slăbește: vântul s-a oprit, slăbit; ploaia s-a potolit
a ameliora 1. a pierde puterea, intensitatea (de obicei despre sentimentele fizice sau mentale, despre stările naturale) • a permite • a ameliora: durerea din dinți s-a calmat, se lasă, se lasă; la sfârșitul lunii februarie înghețurile ușurează, dă drumul, dă-i drumul • ușurează • ușurează: jalea ușurată după un an • retragere • oprire • oprire • slăbire • slăbire: seara s-a oprit, (slăbit) • slăbi: eforturile lor slăbiți repede • renunțați • să vă liniștiți • să vă liniștiți: după o oră furtuna a cedat, a murit, s-a calmat
2. pentru a negocia un preț, o valoare mai mică • rulează • reducere: nu a vrut să încetinească, să ruleze, să reducă prețul sau coroana • să scoată • să elibereze • să permită (din creanțe, din preț etc.): nu vrea să se elibereze de ideile sale, susține
elibera 1. slăbi ceva tensionat, strâns, strâns; eliberați puțin (strângeți din nou) • slăbiți • slăbiți: slăbiți, slăbiți frânghia, cureaua, cureaua; slăbi, slăbește pantalonii, căpăstru
2. pierde coeziunea, fă-te fisurat, crăpat • explozie • explozie: anvelopa turtită, spargere; balon umflat eliberat, izbucnit, pufos; conducta de apă a izbucnit, a izbucnit • a slăbi • a rupe • a rupe (de obicei în jurul țesăturii): pantalonii s-au rupt, s-au rupt la sărituri; ciorapul se rupse la genunchi
3. (despre sentimentele fizice sau mentale, despre stările naturale) încep să aibă mai puțin efect, își pierd puterea • relaxează-te • calmează: durerea este ușor ușurată, ușurată, ușurată; tot nu și-a dat drumul mâniei, nu l-a dat drumul; iarna ușurat în martie, ușurat; căldură permisă • atenuare • ameliorare • slăbire • slăbire • scădere: din păcate scădere, slăbire, scădere • retragere • încetare • calmare • calmare: frig, durerea scăzută, scădere • a înceta (dispare complet, dispare): ploaie s-a retras, s-a oprit; febra s-a oprit dimineața, s-a oprit • cedează: boala cedează în timp • slăbește: furtuna slăbește brusc
4. p. retragere 2, 3 5. p. părăsi
activa 1. p. permite 2. p. eliberarea 1–3 3. p. retragere 2, 3
stop 1. temporar al. întrerupe complet o anumită activitate (cu un verb nedefinit incomplet; cu ce) • termina (cu ce): încetarea brodării; oprit, încheiat cu broderie • renunță (încetează să mai tratezi ceva; încetează să faci ceva neplăcut, nedorit): pune capăt certurilor, urăsc • uită (nu mai lucra într-o anumită stare mentală): copilul a uitat surprins să plângă, să respire; uită să se gândească la pericol cu bucurie
2. (despre fenomene, evenimente) a avea un sfârșit, a-și desăvârși existența (a răsări din nou) • a trece • a trece • a trece • a trece: căldura s-a oprit, s-a stins, s-a stins • a trece • a trece: mânia familiei s-a sfârșit, a dispărut, a trecut • dispare: temerile pentru viitor vor dispărea în curând • se relaxează • se lasă • se lasă • se oprește • se calmează • se calmează (devine mai blând, pierde puterea; evenimente meteo): înghețurile s-au calmat, au dat drumul; furtuna s-a potolit, s-a calmat, s-a calmat; ploaia dispare curând, tăcerile • străpung (de obicei pentru o vreme): durerea s-a potolit, ploaia s-a potolit • cartea.: blocați-vă • blocați-vă (despre poveste): cântarea s-a blocat deodată; dragostea pentru patrie nu a scăzut în el • a fi pierdut: durerea se pierde, frica se pierde • expr.: picurare • picurare: prost obicei la locul de muncă picură, picură
lăsați 1. opriți țineți și lăsați să cadă, scăpați • dați drumul: dați drumul, dați drumul lingurii • dați drumul • dați drumul • dați drumul • dați drumul (dați drumul, dați drumul unor): da drumul calului; slăbiți frâiele • picătură: aruncați în mod deliberat batista
2. permite să părăsească un anumit punct oficial legat; a permite cuiva, ceva să scape, din spațiu • să elibereze: prizonierii au fost eliberați, eliberați; eliberați, eliberați pacientul pe permis • eliberați (eliberați anumite obligații): eliberați lucrătorul pentru întreaga zi • eliberați: eliberați, eliberați pasărea din cușcă; eliberați, scurgeți apa din chiuvetă, abur din țevi
3. permite intrarea, accesul, participarea la ceva • lasă: nu lăsa pe nimeni să intre, nu lăsa să intre; lăsați un străin să intre în casă • admite: admite, lăsați un student să susțină un examen; nu au permis nimănui să intre în sală
4. pus în funcțiune, în funcțiune (op. Opriți, opriți) • porniți: porniți, porniți computerul, motorul, dispozitivul • deschideți • apelați.: aprinde • aprinde: deschide, aprinde, aprinde radio, televizor • pornește: pornește mașina
dezlipiți despărțit pe locul lipit • dezlipiți: părțile lipite sunt dezlipite, dezlipite • slăbiți • slăbiți: jucăria a fost slăbită pe locurile lipite; coperta cărții a permis • să se desfacă (într-un loc vitrat): mobilierul să se desfacă treptat • să se dezlipească • să se dezlipească (treptat)
rulați 1. eliberați astfel încât să cadă ceva, să cadă și să fie obișnuit. dirijați această mișcare • eliberați: (s) eliberați bariere, cortină; (s) eliberați barca, pluta pe apă • înclinați: coborâți cu ochi ochii, vederea, genele • atârnați (cap, umeri) • lansați (mai multe lucruri)
2. pus în funcțiune, în funcțiune • pus în funcțiune • pus în funcțiune: începe, pune în funcțiune o fabrică, producție; centrala a început deja • un apel.: start • start: pornirea motoarelor, publ. începe producția • porniți: porniți dispozitivul, magnetofonul • porniți (mai multe lucruri)
Al treilea apel. a efectua începutul unei activități • a începe ceva • a începe (a vorbi, a cânta, a juca, a înjura etc.): a început, a început cu o voce furioasă; copiii au început să plângă, au început să plângă, au început să plângă; a început brusc la mine, a început brusc la mine (țipând)
4. a negocia un preț mai mic al. valoare, dă mai ieftin • reducere: nu vrea să fugă, să reducă sau să coroneze • să ia (din preț) • să permită • să se relaxeze • să renunțe (din pretenții, din preț)
pas înapoi 1. face pasul al. mai mulți pași înapoi al. parte • demisionează • învechit. demisionează • îndepărtează-te: retrage-te, demisionează, te rog, pentru ca procesiunea să treacă; înfricoșat înapoi înapoi • înapoi în sus • înapoi în jos (faceți o mișcare înapoi): (u) înapoi un pas; mașină înapoi • traseu înapoi: înspăimântat înapoi în ușă • eschiva • evita (ieși) • ieși (curăță drumul): de departe (cărbune), evita; Ieși imediat din drum!
2. schimbarea poziției (parțial) renunță la a lui și a face altul • face o concesie: în cele din urmă se retrage, face o concesie și este de acord cu tatăl său • abandonează • demisionează: nu renunța, nu te retrage din cererile sale • sări • sări: în cele din urmă a sărit din planul inițial, a sărit • să permită • să permită: au decis să nu renunțe la nimic; după o lungă conversație a permis • să cedeze • să se predea • să se predea (nu mai rezista, să ne retragem cu totul): nu avem altă opțiune decât să cedăm, să ne predăm • să ne retragem • să ne întoarcem: • a renunța • a renunța • a renunța (a lăsa ceva complet voluntar): au renunțat la planul inițial; renunță la moștenire • învechit. retrage: retrage din angajament • expr.: trage coada • demisionează (împacă cu circumstanțe): demisionat după înfrângere
3. încetează să mai apară (în zona originală, dimensiune): pădurea a cedat locul stepelor; apa a scăzut a doua zi • a dispărea • a dispărea • a dispărea (complet): durerea a dispărut, a dispărut, a dispărut • lăsați-vă • relaxați-vă • lăsați-vă (nu mai apare în intensitatea inițială): iarna din februarie a ușurat; mânia în ea se lasă • să slăbească • să se calmeze • să se calmeze • să se calmeze (despre intensitatea fenomenelor, manifestărilor): furtuna a slăbit, s-a calmat, a tăcut; furia s-a potolit • a se potoli • a înceta: ploaia s-a potolit, a încetat
slăbiți 1. eliberați dispozitivul de reținere (în mișcare), eliberați mânerul: eliberați piciorul strâns, eliberați pumnul • eliberați • eliberați: eliberați mașina de zăpadă; eliberați-vă mâinile • ieșiți • ieșiți: ieșiți, scoateți-vă corpul din prăbușire • subst. gratuit
2. faceți mai slăbit, mai puțin strâns, tensionat • slăbiți: slăbiți, slăbiți cravata, cureaua • slăbiți: slăbiți gulerul câinelui, frâul calului
3. face liber, gol • gol • gol: curăță calea, vederea; elibereaza, goleste-mi cana; gol, apartament gol, cameră • deblocare • tehn. deblocați (eliminați obstacolele): deblocați, eliberați pasajul blocat • țeseți (wedge free): țeseți-vă drumul
4. scade din intensitate • reduce • ameliorează: eliberează, reduce tensiunea; ameliorează presiunea • slăbiți: slăbiți zona de sprijin pentru mâini • expr. descărcare (dați un flux liber): relaxați-vă, descărcați furie, energie
atenuați pentru a deveni mai blând, mai blând, mai mic, mai tolerabil, mai puțin intens • micșorați • slăbiți • slăbiți • slăbiți • slăbiți • atenuați • reduceți (op. creștere): vântul s-a relaxat, a scăzut, (z) s-a slăbit; vuietul motorului nu s-a potolit, nu s-a potolit, nu s-a potolit • s-a liniștit • s-a înmuiat • s-a înmuiat • s-a estompat • s-a înmuiat (devine mai plăcut, mai amabil, mai delicios, mai puțin intens): din păcate se calmează în timp; fața ei s-a înmuiat, s-a înmuiat la vederea copilului; vocea lui este înăbușită de emoție, înmuiată • relaxează-te • relaxează-te (despre iarnă, boală etc.) • încetinește (accelerează din nou): tempo-ul a încetinit • să se controleze • să încetinească (în discursuri): a vrut să pedepsească copiii, dar controlați, moderați, atenuați
a te bucura să te bucuri de ceva bun • a te răsfăța • a te răsfăța: a te răsfăța, a te răsfăța, a-ți permite o vacanță scumpă; își poate permite foarte mult • nega: copiii au dormit suficient • se distrează • expr.: a se răsfăța • a se răsfăța (a se relaxa): a lua o cafea
a se odihni 1. a se odihni după o anumită activitate (de obicei pentru reîmprospătare, pentru a prinde putere) • a se odihni: a se opri pentru a se odihni, a se odihni • a se relaxa (mult timp și de obicei departe de casă) • a se relaxa ( fizic al. relaxează-te mental) • relaxează-te (relaxează-te cu plăcere): relaxează-te într-un scaun după carte • expr.: a se permite • a se permite • a se întinde (răsfățați-vă cu confortul, răsfățați-vă cu inactivitatea): au suficient timp pentru a nu se permite; după-amiaza s-au relaxat puțin • expiră • apelul. expr. a sufla: am expirat, am suflat, putem continua să muncim • somn (relaxează-te dormind) • fraz. expr. legați grăsimea (odihniți-vă după masă) • faceți-vă confortabil
2. simți-te ușurat, ușurat de tensiune • expiră: odihnit, expirat numai când a predat lucrarea • relaxează-te (ameliorează tensiunea)
a permite, a permite p. a se odihni 1