27 rezultate găsite (1 pagină)

reproducere

îngrijirea ameliorării animalelor care vizează utilizarea lor practică: păsări de reproducție, pești • ameliorare: viței amelioratori • ameliorare: ameliorarea animalelor amelioratoare • ameliorare (reproducere bovine tinere, de obicei pentru rasă) • ameliorare: luați viței

reproducere 1. p. mâncare 1, mâncare 1, 2 2. p. reproducere

alimente 1. alimente gata consumate • alimente: alimente calde, reci, alimente calde, reci • dietă (alimente cu o anumită compoziție și preparat): dietă consistentă • alimente (substanțe pe care organismele le primesc pentru hrana lor): alimente dietetice • dilua. jedza (Kukučín) • expr. comenzi (de obicei mâncare bună, abundentă) • mijloace de trai: mijloace de trai cu normă întreagă • nutriție: nutriție pentru copii • consumul: consumul a fost redus • ordinea (cantitate mai mică de alimente de mâncat): pregătiți sandvișuri pentru comandă • pren. birou: birou bogat • vorbește. strova: biet strova • chemă.: fierbere • fierbere (mâncare gătită): miros de fierbere bună, fierbere bună • vorbește. subzistență: ați luat mijloace de trai cu dvs. pentru întreaga săptămână • apel. provizii: luați proviziile în rucsac • expr. jedivo: i-au dat o grămadă de jedivo • det.: papa • papka • învechit. foc: căutare foc • învechit. reproducere: reproducere slabă • învechită. os: din care osul nu este gros • învechit. syt (Sládkovič) • învechit. comerț • învechit.: menáž • mináž (alimente militare comune al. închisoare) • expr. al. stare brută. mâncare: nu am mâncare acasă • dur.: glazură • mâncare: gândindu-se doar la mâncare, mâncare • peior.: slush • žbrnda (mâncare rară și dezgustătoare): mâncați namol urât, žbrndu • vorbiți. peior.: gebuzina • babranina • babranica (mâncare dezgustătoare) • vorbesc. peior. mărimea (mâncare dezgustătoare) • pejor. învechit.: miškulancie • mišpulancie • subšt. magľajz (mâncare dezgustătoare)

2. consumul de alimente • consumul: deranjat de consumul, alimentarea • consumul: alimentația dietetică • perimarea. reproducere: acceptați elevii pentru reproducere • învechită. os: a fi pe osul cuiva

regim alimentar 1. servit în mod regulat: luați pe cineva la dietă • regim alimentar: consumați într-o cantină a companiei • nutriție (furnizarea de substanțe vitale organismului sub formă de alimente): nutriție rațională • învechire. comportament • apel. învechit. os: a fi cu cineva pe os (Timrava)

deținut p. mandatar 1

mandatar 1. care este încredințat îngrijirii cuiva, a îngriji: a ridica o persoană curajoasă din mandatar • un deținut (de obicei care locuiește într-o instituție de învățământ) • drepturi. gardian • protejat

chovanica p. încredere 1

menajerie 1. fată încredințată cuiva în custodie, îngrijire • menajerie • menajerie: menajerie minoră, menajerie • deținut • deținut • deținut (de obicei o fată care se află într-o instituție de învățământ)

comportament p. comportament

comportamentul formei de a trata cu oamenii • comportament mai puțin adecvat: comportament blând, grosolan, comportament • învechit, obicei. mn. Nu. maniere: obține două dintre maniere • obicei. mn. Nu. moduri: a fost un om cu moduri rele • actorie: actorie încrezătoare • vorbind, obișnuit. mn. Nu. Mores (comportament): ce sunt Mores?

chovanka, chovankyňa p. încredere 1

țineți 1. au în mână, dinți și altele asemenea. și nu dați drumul • prindeți (țineți foarte strâns): țineți, prindeți obiectul cu clești • ed. al. expr. ține: ținea în mână un album vechi

2. păstrați într-o anumită stare, poziție etc. • întreținere • au: ținut, întreținut, avea haine, gospodărie în ordine • națiune. al. expr. Decupare: tăiați capul în sus

3. a fi depozitat, păstrat • a păstra • a avea: a păstra obiecte de valoare, a păstra, a păstra într-un seif • a păstra • a păstra: a păstra: a păstra ceva într-un loc secret • a ascunde • a ascunde • a ascunde • a acoperi (în secret): a ascunde (a acoperi) refugiații pentru a se înmulți: toate frunzele vechi sunt păstrate în lenjerie • nat. al. expr. Trim: Amintirile au rămas încă în inima ta

4. păstrează ceva promis • păstrează: poate ține, ține cuvântul • ține • împlinește • împlinește: păstrează, ține, e de acord

5. p. rasa 1 6. p. lay 7. p. ai grijă, ai grijă 1 8. p. stai așa

a reproduce 1. a se angaja în creșterea animalelor • a păstra: a păstra, a ține vitele în vrac • a crește (albine) • a vorbi. ține: nu mai ținem oi, albine • expr. piplať sa • nár. expr. kublať: pipă cu păsări de curte, pui kuble • expr. minciuna (anxios, cu efort; și despre copii)

2. furaje (animale sau oameni) • furaje: rase, hrănește gâște cu porumb; rase, se hrănește cu mâinile copilului • hrăniți: hrăniți tinerii cu lapte • alăptați • adăugați • alăptați (dați copilului lapte matern): alăptați, adăugați copilul tot anul • plângeți • nat. plânge (dă laptele matern al animalului): plânge vițelul • vorbește. brazdă (animale, ex. și oameni) • întoarce-te (hrănește cu hrană) • nat. tulpină (umplerea porumbului în ciocul unei păsări de curte) • expr.: umplutură • umplutură (servirea multă mâncare, mâncare cuiva) • carte.: saturați • saturați (saturați): saturați copiii cu pâine

hrană pentru hrană (animale sau oameni) • păstrează: hrănește, crește porci cu porumb; hrănește, păstrează terciul pentru copii • vorbește. lăutări (animale, de ex. oameni): păcălirea copiilor cu prăjituri • carte. saturați • saturați (saturați): compania flămândă satura, saturați cu sandvișuri • expr.: umplutură • umplutură (serviți cantitatea obișnuită de mâncare): umplutură, umplutură cu bomboane • nar. a planta (pune porumbul în cioc): a planta gâște • hrăniți: Cum hrăniți peștii în acvariu? • a hrăni (hrăniți cu un deget de la picior): a hrăni un cal • a alăpta • a adăuga • a alăpta (a da copilului lapte matern): a alăpta, a fi adăugat un fiu doar o lună • a plânge plânge (dă laptele matern al animalului) • expr. lie (feed well): minte brava

îngrijirea oferă îngrijire generală, astfel încât cineva să aibă de ce are nevoie pentru a menține totul în ordine • să aibă grijă (de cineva, ceva): să aibă grijă de bolnavi, să aibă grijă de bolnavi • să aibă grijă de cineva/să aibă grijă de ei: din noul an îi duce pe nepoți la îngrijitori, sub îngrijire • au grijă: părinții au grijă de fiica lor • îngrijesc: îngrijesc copacii • servesc: servesc vaci de lapte • cultivă • vorbesc. rasa (în ceea ce privește frumusețea, nobilimea): își cultivă mâinile, părul; cultivă, își crește bărbia, fața; cultivați limba maternă cu atenție • ocoliți-vă • faceți comerț: îngrijește, ocolește, face comerț cu familia toată ziua • plânge • priviți • aveți grijă • supravegheați (asigurați-vă că ceva merge bine): probleme, vegheați asupra copiilor; feriți-vă, supravegheați mașinile • avertizați: stați acasă avertizați casa • rasa • hrăniți (furnizați hrană): rase, hrănește o familie numeroasă

cultiva 1. asigură îngrijire cuprinzătoare pentru plante, se diluează. de asemenea, animale în beneficiul al. plăcere • cultivați • cultivați: cultivați, cultivați, cultivați sfeclă de zahăr, soia; crește canari acasă • plantă: plantează doi morcovi în fiecare an • cultivă • se reproduc (crește prin reproducere, cultivare intenționată): rase, cultivă diferite soiuri de mere • îngrijire: tratează cu atenție căpșuna • rasă (animale): rase mari de nutrie

2. să se ocupe de ceva pentru a-l spori • a se dezvolta: sentimentul estetic trebuie cultivat, dezvoltat din copilărie • hrănit • a măcina • a cultiva: cibril, macină aspectul, gustul; cultivarea limbajului literar • cultivarea • cultivarea mai puțin adecvată • îmbunătățirea: cântatul la pian trebuie să fie în mod constant cultivare, îmbunătățire

3. mențineți cu atenție în stare bună (mai ales în ceea ce privește aspectul) • îngrijire (pentru ceva): crește părul, unghiile, îngrijește părul, unghiile • mențineți: figura menținută

4. țineți copilul în mâini și la obicei. calmează-l cu mișcări blânde • avertizează: crește, avertizează un bebeluș care plânge • poartă pe mâini • expr. pipi: poartă toată noaptea pe mâini, pipi copil bolnav

a hrăni 1. a avea grijă de cineva, a oferi hrană, a asigura pentru cineva material • a hrăni: hrănește, hrănește o familie numeroasă • a hrăni • a hrăni: hrănește, are grijă de părinții cuiva îngrijire economică): deține o destul de mare gospodărie • cărți. Saturați: Saturați gâturile flămânde

2. a furniza putere pentru ca ceva să nu dispară • a menține • a întări: hrănește, menține, întărește speranța unei vieți mai bune în noi; hrăniți, mențineți focul; gândul de rezistență m-a întărit

comportă-te 1 p. mananca 2

comportă-te 2 p. comportă-te 1 1

mâncați 1. mușcați și înghițiți alimente (despre o persoană) • mâncați: mâncați cina, mâncați cartofi • mâncați (în special lichide): doriți să mâncați mese calde • expr.: mesteca • mesteca: Ce mesteci? • expr. amenda.: papát • pokkať • hamkať • jedzátat • mușcător (de obicei despre copii): îi place pap (k) á, mănâncă nămol • expr. scârțâie: scârțâie prăjituri una după alta • expr.: mâncați • roade (încet, mâncați puțin): mâncați, roadeți pâine cu brânză • mâncați • mâncați • bucurați-vă (încet, dornic să mănânce) • grosolan. mâncați • expr.: înghiți • chicotește (devorând, mâncând zgomotos) • vorbește. expr.: umplutură • umplutură • glumă • mestecat (mâncând mult) • expr. grăbește-te (mănâncă cu lăcomie) • subšt.: încărcare • încărcare în sine (mult, de obicei cu dorința de a mânca): umplutură, încărcare cu dulciuri • pejor. resturi (mâncați repede, lacom) • sunați. expr. a zgâlcâi (mănâncă cu lăcomie): a scârțâi găluște • expr. furios (violent, reticent la mâncare): prânzul furios unul cu celălalt cu reticență • expr. mâncați excesiv (în alimente) (reticenți în a mânca) • consumați (consumați mâncând sau bând): consumați multe legume, alcool • fraz. expr. unge-ți buricul (mănâncă bine) • saturați-vă • saturați-vă • hrăniți-vă (mâncați ca mâncare): saturați-vă, hrăniți-vă cu tot ce vă stă în mână • luați masa (mâncați la masă în conformitate cu regulile stabilite): duminică au luat masa în camerele din față

2. mergeți la dietă, urmați o dietă • mâncați: angajații mănâncă, mănâncă acasă • vorbiți. comporta-te • învechit. a fi la babysitter/reproducere: se comportă, este la babysitter cu bunicii

a se comporta 1 1. în contact cu cineva, a acționa într-un anumit mod, a se manifesta într-un anumit mod: el se comportă întotdeauna cu amabilitate față de subordonați; la masă s-au comportat indecent • mai puțin potriviți să se comporte • cărți. a acționa (mai ales în relație cu oamenii): în fiecare situație acționează sincer • a acționa (de obicei în public): acționează, se comportă ca un om încrezător • a ține (a sta într-o anumită situație specifică, a reacționa corespunzător): se ține așa cum a știut cel mai bine; nu s-a comportat bine în vizită, cum să • schimbați • tratați • tratați (în relație cu cineva, ceva): faceți comerț rău, tratați copiii rău, tratați copiii rău; masculin, amabil, tratând cu blândețe pe cineva, tratând ceva

2. (despre lucruri, fenomene) arată răspuns, reacție la un anumit impuls, la o anumită schimbare etc. • reacționează • manifestă: află cum se comportă plantele, cum reacționează plantele în noul mediu; natura sa este foarte nefavorabilă în situația dată

3. p. de a gestiona

crescător care ține animale, care are grijă de animale: crescător: crescător, crescător de vite, porci

reproducere p. reproducere

reproducere destinată reproducerii animalelor de fermă • reproducere: reproducere, iaz de reproducere

reproducere care, pentru caracteristicile sale bune, dorite, se înalță pe rasă (despre animale) • reproducere: reproducere, specii de vite de reproducție