aseară m-am dus la cafenea după ce am vizitat cinematograful, unde am cerut ceai de ghimbir, chelnerița nu știa ce vreau, până când în cele din urmă a trebuit să-i spun că este ghimbir ceh.Este clar pentru mine că acest lucru Cehismul este folosit în Slovacia, dar pentru ca nimeni să nu știe cum să o spună în slovacă?/să filosofăm puțin /. )

umbier-ginger

Discuție pe această temă

că „tocmai” a venit la mine,
tot consilierea lingvistică:
„Cuvântul sôvä este format din cuvântul bufniță printr-o procedură de formare a cuvintelor similară cu cea folosită pentru cuvintele tip (din cuvântul tip) sau porumbel (din cuvântul porumbel). Deoarece cuvântul sôvä nu este folosit în mod obișnuit, a fost neincluse în Dicționarul scurt al limbii slovace sau în partea de dicționar a Regulilor de ortografie slovacă, care conține cuvinte din miezul vocabularului. manualele indică formele de bufniță și bufniță. "

și știi ce este/sau a fost aproape un „vopcháčik” ?:))
în caz contrar, în ceea ce privește ghimbirul, turtă dulce este echivalentul.