„Limbajul păsărilor” este un basm care este familiar fiecărui copil. Povestea fantastică a unui om care a înțeles vorbirea cu pene de la o vârstă fragedă are mai multe versiuni. Parcele sunt similare. Despre diferențele care există în cele mai faimoase versiuni ale basmului „Limba aviară”, descrise în articol.
Afanasiev
Povestea populară rusă „Limba păsărilor” a fost înregistrată pentru prima dată de un colecționar de folclor din secolul al XVIII-lea. Numele acestui critic literar și cercetător al culturii spirituale Alexander Nikolayevich Afanasyev. Basmul menționat în articol, folk. Dar Afanasiev a scris și i-a dat o formă literară. Prin urmare, se presupune că autorul său este un celebru folclorist și istoric rus.
„Limbajul păsărilor”: rezumat
Un băiat a trăit într-o familie de afaceri rusă, capabil și inteligent chiar și după anii săi. Se numea Vasile. În casa negustorului, așa cum ar trebui să fie, privighetoarea trăia într-o cușcă aurită. Pasărea amuzantă a cântat de dimineață până seara. Proprietarul s-a întrebat brusc despre ce vorbea privighetoarea. În această zi, părinții săi au descoperit rareul dar al Vasilei: un băiat înțelegea limba păsărilor. Despre ce cânta privighetoarea?
prognoză
Cu toate acestea, când Vasya a tradus sensul cântecului solemn în limbajul uman, părinții lui au fost destul de supărați. Băiatul de șase ani, cu lacrimi în ochi, i-a anunțat negustorului și soției sale că îl vor sluji mulți ani. Nightingale a prezis că părintele Vasile va transporta apă și mamei sale un prosop. Părinții lui Vasily au vizitat frica și disperarea când au auzit profeția păsării. Și pentru a nu-și sluji propriul fiu, la miezul nopții au purtat copilul pe o barcă și i-au trimis gratuit o călătorie.
Întâlnire cu armatori
O privighetoare îl urmă pe băiat. Din fericire, spre nava pe care navigau Vasya și prietenul său credincios, nava naviga cu vela plină. Căpitanul acestei nave s-a miluit de băiat, l-a luat la bord și a decis să-l crească ca fiul său.
Privighetoarea și marea nu au renunțat. Pasărea i-a cântat lui Vasili că în curând se va întâmpla o furtună groaznică, catargul și pânzele se vor sparge, așa că nava ar trebui să se transforme într-o tabără. Vasily a informat despre prezicerea privighetoarei. Totuși, noul tată, spre deosebire de cel anterior, nu credea că băiatul înțelege limba păsării. Constructorul de nave nu l-a ascultat pe Vasily, ceea ce aproape i-a costat viața. A doua zi a început cu adevărat o furtună cumplită. Stâlpul era rupt, pânzele erau sparte.
Când, câteva zile mai târziu, fiul adoptiv a anunțat că va întâlni douăsprezece nave tâlhare, tatăl său nu a ezitat, ci s-a întors spre insulă. Și de această dată, predicția s-a împlinit. Nava de tâlhărie a navigat în curând.
În Khvalynsk
Transportatorul a așteptat o vreme și a pornit din nou. Au călătorit pe mare mult timp. Odată a ajuns într-un oraș numit Khvalynsk. Când a crescut, Vasily se maturizase.
Timp de doisprezece ani, corbii țipau sub ferestrele regelui local. În nici un caz, nimeni nu putea proteja poporul regal de strigătele puternice ale păsărilor. Corbii nu au dat pace sau zi sau noapte.
În Khvalynsk, abilitatea lui Vasily de a recunoaște limba păsărilor s-a dovedit încă o dată utilă. S-a dus la rege și s-a oferit să ajute. El a promis în schimbul a jumătate din împărăție și a uneia dintre fiicele sale în căsătorie. Dacă Vasile nu reușește să salveze familia regală de prezența epavei, nu-i distruge capul. Eroul poveștii a făcut față sarcinii și a primit o recompensă.
Faptul este că corbul și corbul toți acei ani s-au certat despre cine deține puiul. Regele a trebuit să răspundă numai al cărui fiu este un vițel de doisprezece ani. Ce s-a întâmplat. Regele nu mai auzea urlând corbii. La fel ca marea lui familie. Iar cel care a devenit socrul regelui a devenit un om extraordinar de dotat, care este capabil să înțeleagă limba privighetoarei, corbului și a altor păsări.
„Discursul păsării” este un basm și de aceea s-a terminat. Vasile a devenit domnie. În timpul liber, a călătorit mult pe afacerile regale. De îndată ce a ajuns la necunoscut, unde negustorul și negustorul l-au salutat. A doua zi dimineață proprietarul și soția lui i-au dat regelui apă și un prosop. Inutil să spun că acești oameni erau părinții unui expert în păsări?
Vasily nu și-a amintit de trădarea tatălui și a mamei sale. Eroii acestei povești, în conformitate cu legile genului de basm, au început să trăiască, să trăiască și să facă față.
Alte versiuni
Povestea are mai multe interpretări. Potrivit versiunii lui Khudyakov, darul eroului s-a intensificat pe măsură ce mânca șerpii. Există povești similare în poveștile altor națiuni ale lumii. Un personaj care poate înțelege limbajul păsărilor și al animalelor este prezent, de exemplu, în Goldilocks. Povestea, care amintește de povestea lui Afanasiev, este prezentă în legendele și poveștile tătarilor din Crimeea. Iar motivul destinului prezis își are originea în mitologia greacă veche. Este suficient să ne amintim de legenda Parisului.
- Rimează la cuvânt; Voi și eu; o carte; A; pasăre; Literatura 2021
- Pushkin Lev Sergeevich poveste de viață a unei persoane uimitoare - Literatura 2021
- Cancer recurent - boli 2021
- Red Roof Plus Boston Logan New England Statele Unite cazare, vacanță la hotel 2021 cu avionul
- Cântăreț, chitarist, compozitor Constantin Nikolsky biografie, familie, operă - Muzică 2021