Cuvintele dialectale din Abov, pentru mulți, pot suna adesea de neînțeles. Încercați în mod deliberat să vedeți cât de mult puteți înțelege fără explicații.
Recent, într-un articol despre traduceri amuzante ale cuvintelor Košice, v-am adus expresii populare Košice cu care ați putea comunica în țările vorbitoare de limbă engleză. De data aceasta v-am pregătit câteva cuvinte dialectale. Fiecare dialect are propriile sale specificități care îl fac diferit de alții. Nu este diferit cu Košice.
În dicționarul său de cuvinte dialectice Abov, Karol Dzugas explică „Cum să scrii și să citești după hutoracky”, am selectat unele dintre cele mai interesante pentru tine. Recunoașteți-o, încă știți ce înseamnă aceste cuvinte?
ČEREGI - conuri de aluat
MAJOŠE - ficat
CUPA - supă simplă de cartofi
STICLE - jupoane albe sub fuste
GOMBOVCE -bile de prune
KOKOŠKI - piure de cartofi
ȚARA DE PORN - terci de porumb acoperit cu unt topit și zahăr
KOČONINA/KOČENINA - huspenina
KONTA - capac
VYHADZOVAKI/DOLLS - varză umplută (umplutură de orez-carne)
BUGIĽAR - portofel
BLAH - tablă
BEČKA - instanța
GELENDRE - balustradă
GROZAV - soacră
MIC - gunoi
ŚEDNUC - Așezați-vă
KOSCEL - biserică
LA MOBILIER - spre furie
CIBEREJ - supa de cartofi ingrosata cu lapte si acidulata
AVERTIZARE: Dialectele din Slovacia de Est nu cunosc ypsilon (Y).
- Experți în controversatul subiect tabu Adevărul despre dacă sperma este cu adevărat bună pentru piele!
- O este ascuns după termenul index glicemic Nutriție sănătoasă - Sănătate
- O se întâmplă cu adevărat în corpul tău când mănânci un măr Dobré noviny nespălat
- O este ascuns în spatele durerii copilărești a timpului nou
- Nextech Iubește copilul tău cântând Sprijină-l cu asta și te vei distra și tu!