Scriitorul ruso-israelian combină atractiv fragilul cu crudul. O face cu cumpătare, cu umor și empatie.

copil

20. dec 2013 la 17:37 Zuzana Golianová

Scriitorul ruso-israelian combină atractiv fragilul cu crudul. O face economic, cu umor și empatie, dar în același timp cu intenția de a nu spune totul.

Dina Rubina este o scriitoare ruso-israeliană care a câștigat mai multe premii de prestigiu pentru munca sa în țările din fosta Uniune Sovietică și în Europa.

Cea mai cunoscută carte a ei, Double Surname, este prima publicată în limba slovacă.

Întrebările rusești și israeliene sunt interconectate pe patru proză separate.

Autorul găsește rafinamentul obișnuit cu limba ei rafinată și cu simțul matur al abrevierii și al tăieturii, combină fragilul cu crudul și atingerea întărește atractivitatea. În același timp, nu își ascunde moștenirea, este critic atât pentru relațiile interumane, cât și pentru societate.

Puterea legăturii de sânge

Deși autorul se exprimă economic, îi permite să privească în capul personajelor, să știe cum gândesc și, în același timp, să nu o împovăreze cu psihologia, să nu spună totul. De asemenea, dă spațiu umorului, din păcate, și-a găsit și patosul.

Motto-ul prozei este întrebarea - este dificil să purtați copilul unui bărbat sub inimă în timp ce îmbrățișați altul? Ce determină dacă un copil este străin sau al nostru? Un copil care se găsește într-un triunghi între mama și cei doi tați.

Femeia i-o atribuie unuia dintre ei pentru că era la locul potrivit la momentul potrivit, mai mult decât atât „surd de fericire”, pentru că nu avea curajul să aibă dreptate și a preferat să se convingă de propria minciună.

Cât de puternică este forța legăturii de sânge? Și care este valoarea primelor experiențe? Defalcarea relațiilor este legată de defalcarea iluziilor și invers. Realitatea, deși necunoscută, este principiul superior.

Emigranții ruși în Israel

Spre deosebire de prima proză din mediul rus, celelalte trei au loc în Israel. Personajele principale sunt emigranții ruși care încearcă să se stabilească în noua lor patrie. Relația dintre ei și mediu este un fel de dialog ruso-israelian, pe care Dina Rubina, originară din Tașkent, l-a experimentat bine.

A părăsit Uniunea Sovietică înainte de dezintegrarea ei, acum mai bine de douăzeci de ani. Știe că emigranții sunt oameni normali, cu argumentele pro și contra, ca toți ceilalți.

Nu îi eroizează. Le lasă reale. Un model de act care câștigă bani în studioul artiștilor locali la fel de săraci ca cei din Rusia; un bărbat a cărui mamă a fost salvată de trei minute de ezitare cu privire la cumpărarea sau nu a roșiilor și se gândește la patrioții arabi care decid să-și sufle fundul doar pentru a-i copleși pe alți cinci evrei; îngrijitor pentru bătrâni și abandonat, care se găsește într-o familie bogată în care drepturile imigranților ruși sunt puternic puse la îndoială.

Faceți așa cum învață conștiința și rațiunea, iar domnii vor decide cui, unde și cât să dea. Adevărat, nu doar bani, ci tot ceea ce are sens în viața noastră și îi face utili.