26 rezultate găsite (1 pagină)

așezați-vă așezați-vă

dispozitiv de deversare care permite curse • cursă: deversare, cursă pe pălărie

cad p. a ataca

atac efectua militar al. un alt atac, violență • atac: soldații atacă din lateral, ne atacă noaptea • atac (nedescoperit): partizanii au atacat unitățile militare; a pune cuiva întrebări • a ajunge • a sări • a sări • a ajunge din urmă • a împinge (a deranja pe cineva într-un mod violent, nedorit): câinii au venit la noi, au sărit, au sărit; țânțarii l-au prins, chinuit toată seara; Mă confrunt cu o solicitare urgentă • Obsolescența. a furtuna • carte. atac: atac de coechipier • bombardare (atac cu bombe; de ​​exemplu, îngrijorare constantă pentru ceva): bombardament aerian; bombardează pe cineva cu întrebări

a prăbuși 1. a se dezintegra în părți • a prăbuși • a cădea: se strică un baraj, o furtună, o ruină; pren. planurile se prăbușesc, se prăbușesc • rulare • rostogolire • rulare: gard de cărămidă rostogolire, rulare • alunecare: alunecare pe mal • scufundare • scufundare • scufundare • scufundare (căderea și căderea în jos): căderi grave (va), preia; gheața se ridică • carte. ronțăit: casa râde

2. pătrunde în ceva moale, dolofan • se implică • se legănă: picioarele se rup în zăpadă, se blochează, se legănă în zăpadă • se diluează. a lupta • a cădea • a cădea • a cădea • a cădea • a cădea: roțile se prăbușesc, se potrivesc, se sparg în noroi. roade (zăpadă în zăpadă)

jefuirea ia bunuri folosind violență • smash: tâlhari jefuiți, bătut în pădure • tâlhărie • vorbă. jefuirea: jefuirea, jefuirea pe drum • jefuirea: jefuirea pietonilor noaptea • jefuirea • jefuirea • jefuitoare • expr. pradă (de obicei la țară): soldații jefuiți, jefuiți în sat, în case • a fura • a jefui (jefui secretele): hoții fură în trenuri; tâlharii jefuiesc călătorii • expr. a învinge (în mare măsură): sfidându-și nemiloase victimele

a cădea p. lupta 1, 2

groapă 1. al natural mai mare. loc artificial, excavat: săpa o groapă • groapă (groapă mai puțin adâncă): câmpul este plin de gropi • depresiune • depresiune • depresiune • depresiune (depresiune mai mică): depresie, depresiune, depresiune în râu; săpătură, depresiune pe câmp • depresiune (Kukučín) • dil. adâncitură (Figuli) • depresie • depresie • depresiune: cad în depresiune • expulzare • rigol (groapă de pe drum cauzată de mijloacele de transport și vreme): după iarnă sunt gropi, gropi, jgheaburi pe drumuri • gropi (apă- groapă spălată): drumurile sunt pline de gropi • abis (groapă adâncă a cărei adâncime este mai mare decât lățimea): prăbușire în abis • defileu • defileu (groapă naturală îngustă profundă): defileu de vale, defileu • ravină (abrupt spălat cu apă spot): cădea în râpă • trăgaci (Laskomerský) • săpătură (spațiu de săpătură): săpătură inundată • arbore (groapă verticală excavată adânc subteran): adâncirea arborelui

abis, abis p. jama 1

atac 1. se acumulează prin cădere (de obicei neos.) • cădere: atacată, a căzut prima zăpadă • atac (treptat): frunze atacate • expr.: umflați (rulați) • rulați: rulați: zăpadă multă • vărsat • zăpadă • (numai zăpadă): zăpadă vărsată în spatele gulerului • cădere (un pic mai mult atac): zăpada a căzut dimineața • expr. dilua.: a prăbuși • a prăbuși: a prăbuși pe acoperiș, prăbușirea zăpezii

2. atacă pe cineva, atacă ceva • atacă • atacă: inamicul a atacat, a atacat țara; a atacat pietonul • sari • aruncă (atac foarte violent): a sărit, s-a aruncat asupra adversarului • sari (atac prin sărituri): câinele a sărit pe el • expr. grevă (militar): unitate lovită noaptea • carte.: atac • insultă: atacat de o boală bruscă; l-a insultat ca pe o insultă • fii măturat • expr. a ataca (a ataca pe cineva verbal): s-a enervat, a atacat un coleg

Al treilea apel. realizând brusc în minte • să vină/să vină/să meargă în minte/în minte/în minte/în memorie: i-a trecut prin cap că se va termina prost; mi-a venit în minte o idee bună • a gândi • a-ți aminti • a-ți aminti • a-ți aminti: a crezut că pune niște bani în joc; și-a amintit că urma să meargă la biroul cărților. greșeală: a crezut că a mai auzit-o • expr. intra în cap • pren. strălucire (în cap/în minte) • fraz. veni cu ceva • trage în cap/minte: un gând salvator a strălucit; a venit cu o idee bună; l-a împușcat în cap că se va răzbuna imediat • fulgeră • clipește-i capul/mintea/mintea: fulgerează-i capul o idee nouă • nar. expr. clatina din cap (Hviezdoslav)

a preda 1. a accepta un anumit stat, un anumit fapt fără rezerve, a face ceva în totalitate, fără rezerve • a se preda: a se preda, a se preda destinului; răsfățat în somn; s-a predat, s-a predat în slujba națiunii • să se predea • să se supună (să fie controlat): s-a predat jalei; ea a cedat unui bărbat în orice lucru • a ceda • a ceda (la puterea a ceva): a ceda la disperare, a ceda la frică • a se consacra: a se dedica sportului • a se încrede în sine (a avea încredere în cineva care decide sine): a (se preda complet la ceva): a intra în studio

cf. ține și tu

2. neos. devotamentul se dovedește a fi adecvat • se plătește • se plătește • mult: se dedică, se plătește, merită să lupți • merită: merită să călătorești

3. p. a da 1 4. p. a se casatori

a controla 1. a câștiga putere, guvernare, influență asupra ceva • a controla • a profita: dorința de a controla, de a conduce lumea, natura; a apuca piețele • a cuceri • a supune • a supune (de obicei prin forță, prin forță militară): a cuceri, a supune națiunile; a subjugat cu ușurință întreaga familie • a lega (restrânge în libertate): a lega natura, spiritul omului • a poseda (despre diavol, diavol etc.): spiritul rău l-a posedat • a răsturna • a birui • a pătrunde • a depăși • diluatul. a se descurca (despre stări mentale): era copleșit de suferință; ea a depășit, a pătruns, a fost bucuroasă • găsită • ocolită (despre stări corporale sau mentale): înghețul rece l-a depășit, a ocolit • a cădea • a apuca • a se dilua. a cădea: (s) a fost cuprins de frică • a se strecura în • a pătrunde (a pătrunde în interiorul unei persoane neobservat; despre sentimente, fenomene): din păcate s-a strecurat în inima ei; vocea ei curgea în sufletul lui • expr. mormăi: durerea a cuprins-o • întinde-te • prinde-te din urmă: întinde-te, a fugit de grijile noastre

2. voința de a depăși sentimentele, stările fizice etc. • suprasolicitare • suprimare • control: greu de depășit, râs suprimat, curiozitate, oboseală; și-a dominat bucuria • îmblânzi: nu putea domoli furia crescândă • expr.: șa • rânjet • rânjet: șa, rânjet pasiune • câștiga (peste ce): câștiga propria mândrie

3. dobândiți capacitatea de a vă aminti ceva al. capacitatea de a lucra cu ceva • a învăța • a stăpâni: a stăpâni, a învăța un subiect, a stăpâni un subiect; tehnologie master, mașină; învață să cânți la pian • învață: învață ușor limba engleză

surpriză 1. a uimi cu ceva neașteptat • a uimi • a uimi: ea ne-a surprins, ne-a surprins înțelepciunea unui copil; vă va surprinde, vă întrebați cum a progresat lucrarea • tresări (foarte surprins, de obicei nefavorabil): toată lumea a fost surprinsă de întoarcerea părinților timpurii • oprește-te • confundă (puternic și de obicei neplăcut surprins): oprit, confuz de mirosul arsurilor carte. descuamare: întreaga societate era lăudată cu comportamentul fetei • îngrozit • expr.: uimire • uimire • uimire • copleșire (cu ceva neașteptat care să trezească des, uimire etc.): vestea nenorocirii ne-a îngrozit, ne-a uimit; uimi, încălzește familia cu o căsătorie bruscă • expr.: gâdilă • hegnout (surpriză bruscă): l-a biciuit, dând seama că nimeni nu a fost de acord cu procedura lui

2. în mod neașteptat și obișnuință. perturba perturbarea activității cuiva • întrerupe • întrerupe: surpriză, întrerupe o familie în vacanță; surpriză, întrerupe un hoț într-un act • prinde (în caz de ceva secret, ilegal etc.): prinde pe cineva în trafic negru • prinde: un băiat prins într-o minciună; noaptea ne-a prins • obișnuință. fier. a vizita (neașteptat și de obicei nedorit): ne-au vizitat hoții

a cădea 1. a fi deteriorat și a cădea (prin ceva) • a străpunge: gheața a căzut sub picioare, a sparge • a sparge • a sparge • a sparge (a sparge sub presiune) • a se rostogoli peste: acoperișul se rupe sub greutatea zăpezii, rulează • pierde • pierde • pierde (treptat, în mai multe locuri, aproximativ mai multe persoane)

2. nu dintr-o dată, dintr-odată vin personalizate. cu luptă, intenție lacomă • de atac • a ataca: tâlharii au atacat, au atacat pietonii; ursul a atacat turiștii • surpriză (deranjează în mod neașteptat): armata a surprins orașul adormit • fier. a vizita (în mod neașteptat și de obicei nedorit): ne-au vizitat hoții • a cădea • a cădea • a cădea (treptat)

3. Luați dintr-o dată pe cineva, intrați în puterea voastră rea, nefavorabilă • Afectat: căzut, afectat de o boală rea • Detectați: ne este frică să nu fim copleșiți, furtuna ne va lovi • Sechestru • Interveniți: Sechestrează, loviți-mă somn neașteptat • Control • stăpân • a apuca: este întotdeauna tuse de tuse; de nicăieri tristețea mă apucă • a prinde • a prinde: ea a prins, mânia l-a prins

4. a fi lovit, a intra în putere, la influența a ceva • a ceda: a ceda, a ceda la frică, la confuzie • a preda: în cele din urmă a preda la disperare, a ceda la disperare

5. eșua la școală: ieși din matematică • argou.: zăngănit • bang: în clasa a III-a zgomot • argou. a rupe: profesorul a dat studentului o pauză de la fizică • a cădea • a cădea • a cădea (aproximativ mai mulți oameni)

exploda 1. se aprinde brusc, cedează presiunii excesive • explodează • explodează: a mea a explodat, a explodat; încărcătura explodează pentru o vreme, explodează • bateți: dopul a erupt brusc • detonați (în caz de explozie poate fi puternic puternic; poate provoca detonare) • bici (despre foc)

2. reacționează violent, se manifestă violent • explodează • explodează: explodează imediat de nervozitate; a explodat într-un lament • expr.: sări afară • zboară afară • alergă afară: la fiecare oprire sare imediat afară, zboară afară • carte. izbucni: izbucni în râs • expr. erup: la fiecare obiecție a izbucnit din otravă

Al treilea apel. expr. se dovedește insuficient, rău • eșuează • expr.: arde • arde: explodat la test, eșuat; în fața comisiei a ars, a ars • să fie jenată • să fie jenată (să se jeneze) • să studieze. argou. Fly Out: Fly Out of Exam

căderea 1. ajunge într-o poziție mai joasă • cădea: pasărea a căzut, a căzut la pământ • cădea • așezați-vă • așezați-vă • așezați-vă • îngenuncheați • culcați-vă (prin căderea particulelor devin mai puternice, mai puternice): solul a căzut, stabilit, stabilit; clădirea s-a întins, a îngenuncheat • a cădea (a cădea în spațiul gol): mormântul a căzut • a cădea în jos • a se întinde • a cădea în jos: pământul a căzut, s-a așezat • a cădea în jos • a cădea în jos (aproximativ apă): râul a căzut • să atârne • cărți a se ridica • a cădea • a coborî: aripile sunt căzute, au coborât • expr.: a cădea • a cădea în jos • a cădea în jos • a cădea în jos (din neputință, povară etc.): capul i-a căzut, a căzut pe umeri; mustața lui era și mai verticală; ramurile atârnate de o recoltă bogată • să se ridice • să se prăbușească (în caz de pierdere a echilibrului, a conștiinței etc.) • să cadă jos (cu tot corpul): calul a căzut neputincios pe pământ • s-a diluat. închide (Timrava)

2. pierde în intensitate, valoare, semnificație etc. • reduce: curajul său a scăzut; prețul cărnii a scăzut • să scadă: numărul solicitanților a scăzut

a cădea 1. p. toamna 1, așezați-vă 4 2. p. pierde-te 1, dispare 1

așezați-vă 1. luați o poziție așezată • așezați-vă • așezați-vă: așezați-vă, așezați-vă, așezați unul lângă celălalt; s-a așezat, s-a așezat la masă, pe scaune • expr. stai jos: te rog stai jos, cina este gata • det.: croșetat • croșetat: Crunchet frumos! • expr.: a atinge • a atinge • a atinge • puțin dur. a bate: se agață, (k) loffle, scoatem la pământ • stai jos • stai jos (cu un anumit scop, de obicei confortabil): stai jos, stai la prânz; s-a așezat, s-a așezat în vârful mesei • așezați-vă (aproape de cineva, ceva): alăturați-ne, la foc • întindeți • expr.: să te relaxezi • să te așezi • să te întinzi (să te așezi comod sau să te întinzi): întins cu ziarul pe scaun; s-au așezat, s-au așezat în cel mai bun loc • expr. dilua. exagera: mulțumit mulțumit într-un fotoliu • carte. a se arăta: o albină a fost prinsă pe mână • să stea (aproximativ mai mulți oameni): copiii s-au așezat în jurul unui foc • expr. a se așeza (aproximativ mai mulți oameni): băieți, așezați-vă pe piloți • așezați-vă • așezați-vă (așezați-vă puțin mai departe): așezați-vă, stați mai aproape de masă

2. urcați, urcați în vehicul • urcați • urcați: imediat ce au urcat, urcați în tren, a sunat un fluierat; Stai jos, urcă-te repede în mașină! • debarca (undeva sus, deasupra): debarca pe un cal și fugea

3. doar așezați-vă (despre particule mici de ceva) pentru a forma un strat pe suprafața a ceva • așezați-vă • așezați-vă: smogul s-a așezat pe oraș; ea s-a așezat pe copaci, ceața s-a așezat

4. doar așezați-vă pentru a ajunge (de obicei în particule) la fund și a deveni (de obicei într-un strat) mai puternic, mai compact • așezați-vă fund • îngenunchează: lut îngenuncheat • cădea (cădea în spațiul gol): mormântul a căzut

5. doar așezați-vă afectați pe cineva • ajungeți din urmă • stați jos: tristețea stătea pe el; nefericirea a căzut peste noi

6. p. așeză 1 7. cf. goana 2 8. doar stai jos p. teren 2

pierdeți-vă 1. găsiți-vă într-un loc necunoscut, pierdeți (ca urmare a neglijenței sau furtului): toate documentele din mașină s-au pierdut • vă pierdeți • vă pierdeți • vă pierdeți • vă pierdeți • vorbiți. a împrăștia (treptat, în părți, în mai multe locuri): banii s-au pierdut din geanta sa cu scurgeri, avortați, împrăștiați; cărțile mi s-au pierdut de-a lungul timpului, s-au pierdut • expr. a cădea: hoții au căzut fără urmă • a picura: a observat că-i picură mănușile • a picura (treptat): tacâmurile din sala de mese au picurat • a dispărea • a se întâmpla: Unde au dispărut, unde au împărțit hainele pregătite? • apel telefonic. expr. se evapora: nu se știe unde s-au evaporat toate ajutoarele • transfer. expr. erup: dragoste a erupt • potriviți: cartea este uitată • pren. a merge: nu se știe de unde provin proprietatea tatălui

2. p. dispare 3, dispare 3. p. lasă 1, dispare 2

a dispărea 1. a deveni, a deveni invizibil, a ieși din vedere • a se pierde: personajul a dispărut, s-a pierdut în spatele ușii; pierde-te în întuneric, fără urmă • ascunde • ascunde • ascunde: luna s-a ascuns, s-a ascuns după un nor; ascuns de persecutorii din mulțime • dispar din orizont: contrabandiștii au dispărut cumva din orizont • expr. a cădea: hoțul a căzut sub ochii mei

2. expr. părăsiți repede un loc; a pleca repede, neobservat • a cădea: obstacole, bariere de a cădea • a dispărea • a te pierde: a dispărea, a dispărea din casă, în afara unei întâlniri • a cădea (nu mai acționa, a plăti): barierele au căzut • sună. expr.: se evaporă • se spală • se detonează: s-au evaporat de la sărbătoare, s-au spălat foarte devreme; a tras după colț pentru a-l împiedica să dea un telefon. expr.: suflați • suflați în jos: suflați din casă • fugiți • fugiți: fugiți, fugiți din comision • expr.: alungă • pufăiește • adulmecă • fluieră (pleacă repede) • sună. expr. drop out • fraz. expr. ia-ți picioarele pe umeri

3. încetează să mai existe • se pierd • dispar • dispar: obiceiurile vechi se pierd, dispar, dispar • dispar • dispar • trec (despre stări, sentimente etc.): durerea dispare încet, a trecut, apelul a trecut . expr. evapora: frica s-a evaporat brusc • carte.: se evapora • se evaporă: curajul s-a estompat rapid; furia dispare din ea • se estompează: râsul s-a estompat, dorința s-a estompat • expr. picurare: fostele meșteșuguri au picurat iremediabil; Furia mâniei dintre noi să picure conversația. picurare: toleranța nu a picurat încă • cad în: cântecul a căzut în uitare • a coborât • a coborât • picurare: zăpada din vârfuri a căzut, a coborât, a picurat • disipată • disipată (dispărut încet): ceața s-a topit în dimineata; griji risipite • sună. să mă încălzesc: îngrijorare încinsă încinsă din capul meu • să trec • să trec • să mă pierd • să dispară • să avorteze (să dispară treptat): furia trecea deja, a dispărut

săracul care este lipsit de grăsime al. sărac în grăsimi (op. grăsime): persoană săracă, cal sărac • ascetic (indicând moderare în alimentație): cifră ascetică • resp. astenic (de obicei și fizic slab): de tip astenic • subțire (subțire, de obicei și lungă, înaltă): burlac subțire, picioare subțiri • expr. subțire (slabă și îngustă; op. grosieră) • uscată (numai pentru os și piele): mâini subțiri; este uscat ca un cip • slab (fizic) • scădere în greutate • slăbit • subțiat (care a slăbit): slăbit, slăbit, subțiat după boală • slab (ușor slab) • expr. slab: copil sărac, slab • slăbit • expr.: udă • căzută • căzută • scufundată (săracă și obosită, lipsită de forță, prospețime): din griji se plictisește complet; are o față săracă, scufundată, scufundată • expr.: sărac • sărac • sărac (foarte sărac): slab și sărac, sărac, sărac • expr. osos • se diluează. scheletal (oasele care ies din sărăcie): corp osos, scheletic • expr.: ofilit • ofilit • ofilit • micșorat • ofilit: ofilit, secat, ofilit bătrânețe • subnutrit (slab din cauza malnutriției, de obicei și bolnav): oameni săraci, subnutriți • expr. sărac • sărac • prea subțire (prea sărac) • expr.: descărcat • zgâriat

invalid care a expirat, eficient (op. valid) • pierdut: invalid, bilet pierdut • vechi • învechit (anterior valabil; op. nou): Am doar un orar vechi, învechit • ineficient (op. efectiv): adică reglementare ineficientă • abrogată • carte. anulate • drepturi. al. cărți. nulitate (declarată invalidă): drepturi anulate, anulate, nulitate. învechit. confuz

confiscat 1. p. sărac 2. p. scufundat 1

scufundat 1. întins sub nivelul a ceva • scufundat: scufundat, ochi scufundat • scufundat: obraji scufundat