13 rezultate găsite (1 pagină)
exprimă parțial circumstanța parțialității, incompletitudinii, într-o parte, nu complet (op. complet, complet) • parțial • parțial • incomplet: parțial, parțial a reușit să recupereze ratat; în parte are dreptate; lucrați într-o cameră parțial, incomplet iluminată • împreună • împreună • împreună: iarbă parțial, parțial uscată încărcată pe o pardoseală; carne pe jumătate sufocată la cuptor • jumătate • jumătate • jumătate • învechită. rezista: parțial, pe jumătate uimit, s-a întins pe pământ; o spune pe jumătate în glumă, pe jumătate în serios • aproximativ • aproximativ: lemnul trebuie mai întâi să fie parțial, lucrat aproximativ; sfecla trebuie curățată aproximativ de noroi
piese p. parţial
strecurați 1. turnați peste strecurătoare, strecurătoare etc. pentru a prinde părțile solide; în acest mod pentru a îndepărta solidele din lichid • tulpina • tulpina • se toarnă: se strecoară, se strecoară ceaiul; se strecoară, se strecoară, se toarnă cartofi • se toarnă (se toarnă lichid peste ceva): se toarnă ierburi peste o sită; pren. vărsat, strecurați lacrimile, • filtru de sânge (faceți acțiunea prin filtru): ulei de filtru, cafea
neașteptat să nu se bazeze pe ceva, să nu anticipeze ceva • neașteptat: părinții neașteptat, neașteptat aproape s-au întors de la vizită • surprinzător • neprevăzut • neprevăzut: s-au confruntat cu o rezistență surprinzătoare, neprevăzută puternică; spectacolul a durat neașteptat de mult timp • neplanificat • accidental • întâmplător: în timpul săpăturilor accidental, întâmplător au găsit rămășițele unei locuințe • trădare • brusc • brusc • non-brusc: brusc, brusc un câine s-a repezit afară din poartă; brusc, brusc întors înapoi • pur-clar • din neant: pur-clar, din nicăieri a început să plouă • brusc • brusc • brusc (brusc și de obicei repede): brusc, brusc ușa s-a deschis; și-a luat la revedere o dată și a plecat • atunci (tocmai atunci): apoi s-a stins lumina. nezradky (Vansová) • fraz.: ca un fulger dintr-un cer senin • ca un tunet dintr-un senin/dintr-un cer senin • (exact așa) nimic pentru tine, nimic pentru tine
cf. chiar neașteptat
sčista-jasna p. neașteptat, brusc 1
brusc 1. exprimă faptul că complotul, starea etc. a fost efectuat al. a apărut rapid, personalizat. fără a fi așteptat • brusc • dintr-o dată • o dată: brusc, brusc a început să plouă; dintr-o dată, a crezut că nu se descurcă bine • brusc: brusc capul i s-a răsucit • a devenit învechită. grăbit (Vansová, Jesenský) • neașteptat • neașteptat • neașteptat: băiatul a fugit neașteptat, neașteptat • brusc • brusc • brusc • perfid: brusc, brusc a fugit pe drum; brusc, trădarea i-a fost lipită de perimare. discret (Dobšinský, Urban) • brusc • sună. smmom • expr.: hupkom • hupky: brusc, cu o pată, hupkom s-a schimbat • pur-clar • din nicăieri • o frază.: ca un tunet dintr-un cer senin • ca un fulger dintr-un cer senin: a apărut acolo curat, ca un tunet dintr-un cer senin • ca un tunet dintr-un cer senin. chiuvetă (Švantner) • carte. învechit.: brusc • brusc • fraz.: din minut în minut • din oră în oră • din zi în zi • nici nu te gândești
2. urmărește situația și exprimă surpriză, ironie ușoară etc. • reflecție • deodată • odată: brusc, reflecție cât de înțelept; dintr-o dată, este bine pentru el
adăugat p. educat
educat care are o educație • învățat (înalt educat): tineret educat, profesor învățat • cultural (stând la un nivel înalt de cultură; atestând-o): persoană culturală, comportament cultural • foarte educat • învechit. înalt educat (care are studii superioare): medic înalt educat, avocat cu înaltă calificare (Kukučín) • erudit (profesionist, științific cu studii artistice): cercetător erudit • studiat (care a studiat): copiii au studiat • instruiți • instruiți: instruiți, personal instruit • învechit instruit: cetățeni instruiți • înțelept (care are multe cunoștințe) • iluminat (înzestrat cu un motiv întemeiat; mărturisind acest lucru): tânăr iluminat • numărat • citit • citit (care a citit mult, care are o viziune largă): numărat, citit, atent student • ucenic (care s-a instruit într-un anumit domeniu): croitor instruit • alfabetizat
adaugă p. a număra
numărați cu numărați afla suma • adăugați • adăugați: s (după) citit, adăugați cărți, indiferent dacă sunt toate • numărați (de obicei treptat): numărați prezentul • numărați • luați (mai mulți oameni, lucruri): numărați, dați toți cei care stau în spatele mesei • scăderea • scăderea • scăderea (măsurați prin numărare, determinați): a numărat cele mai frumoase zece piese și le-a pus în pungă; din (citiți), scădeți la zece și începeți • recalculați • recalculați (recalculați): recalculați, recalculați contul • de rambursare. sold (numărați suma pe fiecare foaie a registrului) • rezumați • rezumați (specificați suma): rezumați elementele • decontați (aflați, decontați contul): au decontat totul și chiar l-au adăugat
săracul care este lipsit de grăsime al. sărac în grăsimi (op. grăsime): persoană săracă, cal sărac • ascetic (indicând moderare în alimentație): cifră ascetică • resp. astenic (de obicei și fizic slab): de tip astenic • subțire (subțire, de obicei și lungă, înaltă): burlac subțire, picioare subțiri • expr. subțire (slabă și îngustă; op. grosieră) • uscată (numai pentru os și piele): mâini subțiri; este uscat ca un cip • slab (fizic) • scădere în greutate • slăbit • subțiat (care a slăbit): slăbit, slăbit, subțiat după boală • slab (ușor slab) • expr. slab: copil sărac, slab • slăbit • expr.: udă • căzută • căzută • scufundată (săracă și obosită, lipsită de forță, prospețime): din griji se plictisește complet; are o față săracă, scufundată, scufundată • expr.: sărac • sărac • sărac (foarte sărac): slab și sărac, sărac, sărac • expr. osos • se diluează. scheletal (oasele care ies din sărăcie): corp osos, scheletic • expr.: ofilit • ofilit • ofilit • micșorat • ofilit: ofilit, secat, ofilit bătrânețe • subnutrit (slab din cauza malnutriției, de obicei și bolnav): oameni săraci, subnutriți • expr. sărac • sărac • prea subțire (prea sărac) • expr.: descărcat • zgâriat
scivený p. subţire
micșora 1. a pune o față în riduri, a se încolăci într-o grimasă • a rida • a micșora • a micșora: încrețit, încrețit de dezgust; se micșorează în rezistență • se retrage • se micșorează (în jurul feței): fața lui se strânge, se micșorează într-o grimasă • se încruntă • se încruntă • se diluează.: încruntat • încruntat (închideți cu amabilitate): încruntat, încruntat de reticență • expr.: confunda • urât • carte. rigidizați (exprimați antipatia cu o expresie a feței) • expr. rânjet (grimasă)
2. pierdeți volum, plinătate • riduri • micșorați • micșorați • micșorați: portocaliu complet micșorat, încrețit, șifonat • riduri • rid: fructe încrețite • uscate • uscate (uscate) • micșorați (uscăciunea sau îmbătrânirea pentru a-i reduce volumul): pielea s-a uscat de soare, s-a încrețit • s-a încrețit • s-a încrețit (în jurul pielii) • s-a slăbit • s-a slăbit (reduceți volumul deodată) • lek. contract • descărcare: mușchii se contractă, contractează • încuviințează • încuviințează: amorțesc, față posomorâtă