Scurt dicționar al limbii slovace
naha bať -e -ú dok. peior. înlocuiți (adică 2): n. bani, al treilea activ
gol nu -a m. apel telefonic. om gol;
gol chik -a mn. -ovia m. zd rob. bebeluș gol
gol jat -je -ju doc. aruncare, îngrămădire: n. lucruri pe o grămadă, într-o pungă;
pren. expr. n. mâncați alimente cu pricepere
fără doc. arunca
// arunca un subst. Scăpa de
-
Regulile ortografiei slovace
nahá č ‑a m.; gol -y ‑čok ž.; naháčik ma mn. Movia m.
Nahá č ‑a L ‑i m.; Naháčan ma mn. Mia m.; Naháčanka ‑y ‑niek ž.; gol
gol džat ‑j‑ ‑ju ‑j! Dokdzal dok.
gol ať și -ají nu doc.; urmarire
Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1
gol pentru a da, -și, -hei doc. (cu care chiar imediat.) mult de argumentat: Bătrânul tată s-a certat suficient cu el. (Taj.)
naha bať, -e, -ú dok. expr. (ce, ce) a rezuma, a îngrămădi (de obicei într-un mod necinstit): Bătrânul a risipit, ghemuit groseni. (Kuk.);
comori prețioase (Kuk.);
Nu s-a saturat? (Urb.)gol nr. 1, -un bărbat. r. apel telefonic. om gol: Băieții văd oamenii goi lovindu-i de ură. (Secară.);
naháčik, -a, mn. Nu. -Un barbat. r. zdrob. bebeluș gol
gol nr. 2, -un bărbat. r. nu în viață populare. toamnă
gol jat, -j, -ju doc. (ce, ce) să arunci, să arunci etc. o anumită cantitate, aruncat prin aruncare: (în lichid) aruncă fisuri de zinc. (Al.) Bătrânul tată a căutat după molid, aruncând știfturile în jos. (Janč.)
● sunați.: n. pe spatele cuiva etc. bate-l;
n. mâncare mâncată inteligentnaha jka, stea. i nagajka, -y, -jok žen. r. (Rus) korbáč: A bătut lăcustul gol între ochi. (Jes-á) Ťal nagajkou Turka. (Jégé)