De ce un dicționar pentru ciuma slovacă în Croația? Și pentru părinți? Dar tocmai pentru că soarele arde peste părinte cea mai mare parte a zilei și îneacă copiii în apă sărată, când aceasta este deja inclusă în prețul călătoriei, așa că nu își poate permite să bea băuturi alcoolice, ceea ce dă impresia că știm croată de la nastere.

chorv

Dar într-o stare sobră, putem constata că, în loc de înțelegere slavă reciprocă, ne ajutăm reciproc în Croația în limba engleză. Pentru că este mai ușor decât mâinile și picioarele.

Fără Croația!

Micul lucru pe care croații nu-l pot spune h, îl pronunță „ch.” Deci, chiar dacă scrie Croaţia, citește ca ch - Croația.

A trecut lin. Nu îți este foame, deoarece ai o pată în stomac, ci rece. Mulțumesc - mulțumesc, adică laudă. Pâine - cerc, kruch.

Când anul nu este ora

Doriți să faceți o mică călătorie cu familia, ar fi suficient pentru an, doi-trei? Ghinion. Niciun croat nu vă oferă atât de mult timp. Înainte de a începe să-l suspectezi de lenea sudică: an este pentru anul croat. E ora sat.

Oraș nu este un castel, ci un oraș. Grah nu mazăre, ci fasole.

Fără Slovacia!

Ar trebui, de asemenea, uitat Slovacia, Asta după Slovenia croată. Slovacă înseamnă croată în slovenă. Răspunsul corect la întrebare Pleacă de-aici, de unde ești Slovacia. Suntem și din Slovacia. Eu sunt slovac, omul este slovac. Este în regulă, sloveni sau slovaci, cred că cumva înțelegem.

Uimitorul nu este întotdeauna uimitor

Mai presus de toate, este necesar să evităm superlativul nostru susținând că ceva în Croația este „uimitor”, deoarece pentru ei este sensul opus, užas - Des, groază. Dacă vrei să laude cina pregătită pentru tine de gazde, spune în schimb Prima ligă!

Fraze croate populare

Cele trei mari expresii pe care le veți putea face în Croația pentru întreaga vacanță încep cu "nu are„:

nici o problemă, nu există nicio șansă (uneori merg mână în mână, nu există nicio șansă de nicio problemă, ci doar un astfel de detaliu) și, în cele din urmă, un lucru mai frumos: Nu am niciun concept. Folosesc adesea acest lucru atunci când insulii mă întreabă unde sunt copiii mei. Și răspund, de asemenea, cu o frază croată adecvată: Bucurați-vă!

Bine ati venit! Nu este o afirmație că, după o călătorie dureroasă prin stepa maghiară și coloana ceasului din fața tunelului Sveti, te-ai în sfârșit bine. Bine ati venit este doar o frază primitoare care binevenită, binevenită. Și nu întrebați nimic, doar asta piese, ce este după băutura croată. Și poate te vor întreba dacă vrei o băutură de bun venit cu ei, conform expresiei de pe fața ta infectată - Dacă vrei să bei ceva?

Bună! Nu, nu a dat naștere nimănui. El te salută numai pe tine. Puteți utiliza acest salut atunci când nu doriți să învățați ziua potrivită - buna dimineata, buna dimineata, buna seara, buna noapte.

Ce mai faci? Ce mai faci? Nu te întreabă despre scaun - dar ce mai faci? Suntem obositi, am murit, dar nu există nicio problemă! De asemenea, puteți răspunde meteosensibil, deoarece modul în care sunteți aici depinde foarte mult de vreme. Este fierbinte. Este fierbinte. Este fierbinte. Când bate vântul de sud, spun ei sud și greu (din păcate). Dar din nord bura ochi curati (aer) și articulațiile și capul se vor opri durerile.

Cum te numești?

Cum vorbești? Cum este copilul tau? Cum să-ți suni copilul? Întrebări despre cine suna. Cum se numește un bebeluș, cum se numesc copiii tăi.

Îmi place Drago. Nu, nu se numește „Drago”. Dar el spune: Mă bucur.

Ei sunt copiii tăi? Întrebări sigure: sunt copiii tăi. acolo jos fumând?

Dacă este copilul tău sau curica? Cineva care are probleme în recunoașterea sexului copilului tău te va întreba. Bunicule este un băiat, cura fată.

Ți se potrivește? Iti place aici? În niciun caz nu vreau să transmit că recomand mamei să fie inactivă. Dar: Îmi place./porcine /.

Ar mai dori câteva fraze?

De asemenea, avem fraze slovacă-croate pentru dvs. în funcție de situații diferite: într-un restaurant, la medic, pe un feribot, pe un loc cu nisip. citiți fraze utile pentru părinți.