11 rezultate găsite (1 pagină)

winding

dragoste prin mângâiere, mângâiere afecțiune • mângâiere: mama mângâie, mângâie copilul • mângâie • rătăcește • mângâie: mângâie fiul ei; pisoi rătăcit • cufundat • înfășurat • cufundat • vânt (apăsați ușor unul pe altul): tată înfășurat, înfășurat copii împreună • expr.: mojkáť • čankať: pui de mojkal

twist 1. twist edit al. loc • vânt: înfășurat, înfășurat fire; a înfășura, a înfășura un fir pe o bobină • a înfășura: a înfășura o frânghie • a înfășura • a înfășura • a înfășura • a învârti (a înfășura ceva): a înfășura, a înfășura o frânghie pe o tambur • a înfășura • a atârna

2. p. se amestecă 3. p. tară

vânt 1. puneți într-o mișcare circulară • vânt: vânt, înfășurați sârmă pe o bobină • vânt • vânt: vânt un val • înfășurați • răsuciți • înfășurați (vânt în jurul ceva): răsucite, înfășurat brațul în jurul taliei

2. apăsați ușor • rătăcire: mama rănindu-se, fiica rătăcitoare • îmbrățișând (înfășurându-și mâinile): îmbrățișând fiul • apăsați • apăsați • apăsați • apăsați • înfășurați • înfășurați (cu mai multă forță): apăsați copilul care plânge pe piept • strângeți • stoarce • stoarce (înfășurându-se împreună cu o presiune mare): a strâns-o în brațe • expr. umbla

zigzag zigzag, întinzându-se de-a lungul curbelor • șarpe • răsucire: drum, trotuar zigzag, șerpi, răsucire în fața noastră • înfășurată • târâtoare (cu curbe): vânturile râului înfășurate în depărtare; poteca se întinde între stânci

p. de asemenea, răsuciți 2

a iubi a arăta dragoste, afecțiune prin tandrețe • a mângâia: iubitorii de a mângâia, a mângâia • a rătăci • a rătăci • a se învârti • a se cufunda • a se cufunda (a apăsa ușor pe ceva, a apăsa ceva): a se ghemui unul altuia • expr.: stoarcere • zahăr • porumbel: încă zahăr • nar. a se întinde (Kálal) • obicei. peior.: a face dragoste • a face dragoste (într-o relație de dragoste superficială): a face dragoste cu fetele • expr. linge (dragoste cu sărutări)

crawl 1. deplasează-te în mișcări ondulate ale corpului (despre reptile) al. ghemuit pe pământ (despre oameni și animale) • a urca: melcul s-a târât încet, a urcat încet salata verde; un soldat cu un câine se târăște, urcă spre pădure • pren. a trage • a răspândi: ceața s-a întins, s-a răspândit în toată regiunea

2. caută mișcare discretă • furișează: hoțul s-a târât, s-a furișat spre arcul deschis • se furișează • se furișează: copilul se furișează până la dulciurile pregătite; câinele alunecă până la os

3. (despre unele plante) de capturat atunci când crește pe alte plante al. vânturi • a se târî • a trage: vița sălbatică se târăște, se târăște, trage de perete • a înfășura • a înfășura: fasolea a înfășura, a înfășura un gard

4. p. închinați-vă 2

continua 1. nu opri anumite activitati al. după o pauză, începeți să faceți din nou o anumită activitate • continuați: lucrul la noul pod continuă cu succes, progresul • urmăriți: poetul continuă munca predecesorului său • acționați • faceți (după ceva): în perioada următoare a acționat, a făcut după principii prestabilite

2. să nu încetezi să te dezvolți pozitiv • să progresezi: să continui cu succes, să progresezi în studiu • să te dezvolți: situația se dezvoltă conform planului • să progresezi: să faci progrese mari în limba engleză • să îmbunătățești • să aprofundezi (să continui cu succes) ): elevii se perfecționează, se aprofundează în matematică

3. a se întinde în același loc cu continuarea a ceva • a se întinde • a se întinde: spre nordul orașului continuă, se întind, se întind dealurile • se întinde • se întinde: se întinde de-a lungul malul apei, distruge o nouă așezare • înfășoară): râul curge spre sud

a se întinde 1. a se întinde pe o suprafață mai mare • a se întinde: în spatele satului sunt întinse, câmpuri întinse • a se întinde • a cădea în jos • a cădea în jos: pe ambele părți ale râului există o glonț, o câmpie alcătuită • a se întinde • a fi • a merge pentru a se produce: orașul este situat, se află într-o vale • a se întinde • a se întinde • a se întinde • a continua (de-a lungul lungimii): se întinde de-a lungul satul, pădurea continuă • să vânt (ondulat) • să arunce (în zigzag): văile vânt, șerpi între munți • se diluează.: sprawl • sprawl: se extinde în nord, se extinde pe câmp

pentru a imprima 1. pentru a forța spațiul apăsând • pentru a apăsa • pentru a apăsa • pentru a apăsa: pasagerii apasă nesăbuit, apăsați în tren; stați la coadă, nu împingeți, nu apăsați • apăsați: apăsați printre altele • împingeți • obișnuit. peior.: a împinge • a împinge: copiii împing înainte, împinge, sări pe bănci • împinge: împinge la rândul din față • expr. subtitrare: titlu de ceață sub palton • expr. shake: Nu te agita aici!

2. au o lipsă de spațiu • te strivesc • te strivesc • apasă • amestecă • expr. stoarce: imprimă, se înghesuie într-o singură cameră; mii de oameni se înghesuie în stadion; legănat în tren • expr. sufoca: toată lumea se sufocă într-o singură cameră

3. a aplica presiune imediată la ceva, a se apropia • a apăsa • a apăsa • a apăsa: a apăsa, a apăsa de perete; ea se ghioșește, se apasă de sora ei • să rătăcească • să se ghemuiască • să se învinovățească • să se învârtească (cu simțire, tandru): fata rătăcește către iubitul ei; copilul da vina pe mama

4. p. a oferi 1

rătăcire 1. cu sentiment, gingășie de a apasa pe cineva al. la ceva (pentru protecție, confidențialitate etc.) • a se învinovăți pe sine • a se bloca • a se învinovăți pe sine: se rătăcește cu dragoste, se învinovățește pentru persoana iubită; câinele este atașat de devotat, el se agață de amanta sa • expr.: rătăcire • faceți un apel. țigan (rătăcind vulpea) • se ghemuiește (de obicei pentru protecție): pasărea se strânge în palma mâinii • apasă • apasă • apasă • apasă: apasă ușor, apasă pe pieptul lui • expr. a freca (intruziv, cu o intenție laterală): pisica se freacă de fată

a vântura 1. (despre plante) a prinde vânturi • a înfășura • a înfășura • a ondula: iedera a ondula, a se înfășura în jurul stâlpului • a se târî • a strânge • a trage: a trage de perete, a tăia vița de vie • pren. poet. să știu: nori negri se învârt în jurul meu (J. Kráľ)

2. apăsați ușor împotriva cuiva • rătăciți: îndrăgostiții ghemuiți, rătăciți • ghemuiți-vă • îmbrățișați: copilul s-a ghemuit la mamă • expr. rătăcire • sună. țigănesc (rătăcind vulpea) • se ghemuiește (de obicei pentru protecție): se strânge în brațe • se strânge • se apasă • se apasă • se apasă • se apasă: se strânge pe piept • expr. freca (cu o intentie laterala)

3. întindeți-vă într-un anumit loc de-a lungul lungimii • întindeți • întindeți: calea șerpuiește, se întinde prin vale • se întinde • se întinde: în nordul țării există dealuri • continuați (terminați ca o continuare a ceva): drumul continuă în depărtare • șarpe pentru a • se îndoaie • a se îndoaie (înfășurându-se cu curbe): satul este șarpe, în zig-zag de-a lungul drumului; pârâul se răsucește între dealuri • cot • curbă (vânt cu cot): trotuarul se îndoaie de-a lungul dealului • geol. șerpuind (despre râu): Balanța șerpuiește prin văi