Scurt dicționar al limbii slovace
mâncați-le mâncați mâncați! mâncat mâncat nu doc.
1. luați mâncarea pe gură: j. pâine, carne, supă;
j. lacom, cu poftă
Al 2-lea apel. a mânca: j. in cantina
● j. o lingură mare să fie la o sărbătoare;
j. pâinea străină să fie dependentă de cea străină;
cu toate acestea, j. nu cere nu necesită îngrijire;
→ ochii lui l-ar mânca;
cel care nu lucrează, să nu mănânce;
ale căror → mănânci pâine, cântă cântecul;
niciuna → supa nu este la fel de fierbinte pe cât este gătită;
ceea ce ai gătit va fi j. fiecare suportă consecințele pentru acțiunile sale;
→ se spun cuvinte, pâinea este;
nu există doc. să apară în spațiu, să dureze în timp, să fie, să existe: se examinează dacă există viață în univers;
această clădire a fost aici din timpuri imemoriale;
j-ju dovezi că.;
cazuri de poliomielită
-
Regulile ortografiei slovace
mâncați-le mâncați mâncați! mâncat mâncat nu doc.
Jestice -tíc ž. după mine; Jestičan ‑a mn. Mia m.; Jestičanka ‑y ‑niek ž.; jestický
Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1
mâncați, este, mâncați, mâncați, mâncați, rozk. nu mânca.
1. (ce) să mănânce, să mănânci pe gură, să mesteci și să înghiți mâncare: j. pâine, supă;
j. cu gust, lacom;
j. de trei ori pe zi;
copilul îl întreabă pe j.;
Vreau, nu vreau;
da cuiva j. dă-i de mâncare;
Aș mânca flămând;
Cine nu lucrează, să nu mănânce. (accesorii);
j. după gust, cât de mult dorește gâtul până la sațietate, mult● sunați. parcă l-ar fi angajat repede, cu poftă;
j. o lingură mare din abundență, bine, obișnuită. la banchet;
este (ca) pentru doi mulți;
nu are nimic j. este foarte sărac, sărac;
j. văduvă amară, pâine orfană a fi văduvă, orfană;
j. pâine străină să fii, să trăiești cu străini, să fii dependent de străini;
A cui pâine mănânci, cântă acel cântec (adj.) Cine îți dă traiul, depinde de el. Nici o supă nu se mănâncă la fel de fierbinte pe cât este gătită (accesoriu) de la cuvinte la fapte. Orice ai găti, va mânca (accesorii) pentru greșeli trebuie să fie suportate pedepse, consecințe. Nu este bine să mănânci cireșe cu mari domni (accesorii), nu merită să ții cu ei, să-ți faci prieteni, să te bazezi pe ei. Ei spun: (a) pâinea este (porek.) Nu totul este adevărat ceea ce se spune;
expresie. Am mâncat dintr-un bol? nu suntem egali, tu ești mai puțin decât mine;
o glumă.: ochii ar mânca, dar burta nu este suficientă, nu stăpânește asupra unui om nesăbuit, lacom;
pantofii îi cer să mănânce sunt scurgeri;
atunci când doarme, chiar și mâncarea nu cere este bine, numai atunci când nu are nicio ocazie să greșească;
apel telefonic.: totuși, consumul nu întreabă despre ceva care nu necesită multă îngrijire;
Mâncarea lui Mrle este neliniștită, nervoasă, neliniștită;Al 2-lea apel. a mânca: j. în han;
opusul. a mânca, -a, -ají;
este arc. este (timpul de persoana a 3-a a verbului a fi)
este neos. arc. este, acestea sunt (de obicei, în funcția de persoana a III-a a verbului cu sens complet a fi)
jestvota, -y femei. r. cărți. învechit. ființă, existență, existență: Kade merge, simte prezența lui Hanka, temperatura existenței sale. (Hor.)
a exista, -uje, -ují nedock. a fi, a exista: Nimeni nu știe despre mine că eu exist. (Tim.) Satul a existat din timpuri imemoriale. (Gab.);
existența materiei;
existența națională (Skult.)