Scurt dicționar al limbii slovace

// bate pentru a se acumula pe un loc: oamenii ajung de la un semicerc;
z-o oaie împreună;

bate bate

Regulile ortografiei slovace

beat -je ‑jú dok.; a bate

  • Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1

    bate 1, bate, bate, rozk. zbi;
    batut doc. (ce)

    1. prin împingere, prin lovituri pentru a conecta ceva iscusit (de obicei ceva din lemn cu cuie), a trage: z. piept, dulap, raft;

    3. prin împingere, lovire, bătaie, bătaie: z. nuci, mere;
    din. bucată de cărbune, roci;

    4. prin împingere, lovire, călcare, biciuire a ploii, grindină etc. pagubă, rupere: orz bătut, câmp bătut, grădină bătută;
    pren. Vreau să-ți bat orgoliul (Jes.) A sparge, a suprima;

    || bate 1 alăturați-vă, uniți-vă: Aveți grijă să nu bateți tăiței. (Vans.);
    pren. Oamenii se bat în spate. (Da);

    ned. a lupta

    bate 2, bate, bate, rozk. zbi;
    batut doc. (cine, ce) lovituri provoacă pe cineva al. durere, încărcare, bătaie ceva;
    pedepsiți prin luptă: z. câine, cal;
    din. bebelus;
    din. cineva pe cap, pe spate, pe mâini;
    expr. din. cineva ca un cal, ca un foarte câine;
    din. cineva în sânge foarte, obișnuit. astfel încât să înceapă să sângereze;
    din. cineva care să moară pentru a putea muri

    ● umblă ca un bătut (câine) a) cocoșat, ghemuit;
    b) speriat, speriat

    || bate 2 diluate. (necondiționat și cu cine) a lupta, a lupta, a intra în luptă, a ucide: vrăbiile sunt bătute necreștine. (Ondr.)

    bate 3, bate, bate, rozk. zbi dok. baza. dilua. (despre inimă) a se despărți: inima bate atât de tare ca clopotul. (stele)

    zbitec, -tca i zbitník, -a mn. Nu. -Sunt un om. r. nar. Battler (Hviezd., Jégé)