1342 rezultate găsite (12 pagini)
răgușit care este acoperit de răgușeală (pe piele, pe frunze, fructe etc.) • răgușit: față răgușită, răgușită; merele crocante, crocante • erupție cutanată (care este acoperită cu erupții cutanate uscate) • crocantă: spate eruptivă, crocantă • nar. expr. crocant
chrastie, chrastina p. desiș, tufișuri
mârâit scoate un sunet răgușit • răgușit: mârâit, răgușit de durere • răgușit • răgușit • ciripit: răgușeală radio, ciripit • expr. ciripit: o voce a ciripit din aparatul avariat
scârțâit p. aspru 4, răgușit
hamster 1. rozător de câmp asemănător șoarecelui • hamster
scârțâit p. răguşit
spută expr. tuse mucus • expr.: chriak • chrachotina: scuipă spută, chriaky
sputter, sputter p. sforăit
crocant, crocant p. răguşit
chrchliak expr. care bâlbâie constant • bâlbâie
chrchloš p. trăncăneală
chriak p. a bâzâit
striga p. scuipă 1
chriapa p. nările
christel p. krpáň
sforait pentru a scoate o voce răgușită, sunet de sforăit; vorbiți cu o astfel de voce • răgușit • răgușit: din țipetele constante ale sforăitului, răgușeală • sforăit • sforăit • sforăit • sforăit: sforăit radio, răgușeală; răgușeală, răgușeală cu o voce de neînțeles • expr.: crunch • crunch • crunch • crunch • mârâie: vocea lui este crocantă, mârâie ca o oală veche; există ceva crocant în telefon, crocant
crocant p. răgușit, aspru 3, ascuns 1
chripot p. răguşeală
vărsând să se elibereze de la sine în cantități mari; expr. furtunos • se toarnă: mașina aruncă, toarnă nisip; expr. aruncând, răspândind laude, insulte asupra cuiva • șoptind: vulcanul împrăștie gaze și lavă; expr. a înjura, a se umfla de furie • a se rostogoli: vulcanul scoate lava din sine
aruncă p. turma 1
insecte cu gândaci cu căpriori: prinde gândac • vierme • gândaci • pejor. recuperare
chrobačný p. viermos
gândacii p. gândac
crocant p. viermos
mormăi p. a macina
chrochtavý p. răgușit, dur 3
cromatică p. acordeon
șchiop 1. având un membru inferior bolnav; care cântă, se mișcă greu, stângaci • strâmb: câine șchiop, împușcat; șchiop, strâmb veteran de război • strâmb (ușor strâmb): bătrân strâmb • atac: a-și ataca piciorul drept • tuse (arcuit, ca atunci când se tund; despre mișcare sau despre o persoană care se mișcă așa): tuse schilod, tuse plimbare • peior.: înțepător • înțepător • înțepător • înțepător (mers nefiresc, cu picioarele deformate; dovadă a acestui lucru): burlac înțepător, înțepător; picioare teșite, țâșnite • expr. dilua. andocat (pe picioare): creatură andocată
cronic p. repetat, lung
cronologic p. treptat 1, la rândul său, cf. de asemenea cronologic
cronologic reflectând secvența cronologică, înregistrând lucruri, fenomene în ordine cronologică, succesiune • temporală: aplică principiul cronologic, temporal în interpretarea istoriei; cronologic, ordine cronologică • cronician: secvență cronică, înregistrări cronice • gradual (în timp): succesiune treptată a evenimentelor
cronometru contor de timp foarte precis • cronometru
botez p. stropi, toarnă 1
crunch imită sunetul mușcăturii, crunching a ceva fragil, dur • dinți • dinți: crunch, dinți, se auzea când mâncați un măr; dentiție, dentiție și după un timp a fost după nuci
crunch, crunch 1. p. musca 1 2. p. crunch 1
crocant care atunci când este mâncat ușor se fisurează sub dinți • crocant • nar. crocant: crocant, crocant, cireșe sfărâmicios, căpșuni • crocant (bine copt și delicat; pe patiserie): plăcintă crocantă
chruňo 1. p. prost 2. p. incult
crunch 1. scoate sunete scurte ca mușcând ceva greu, zdrobind ceva fragil • crunch: zăpadă zăpadă, crunch sub picioare • expr.: crunch • crunch (delicat crunch) • scârțâit • expr.: arunca • crunch • crunch • crunch • crunch • expr.: scârțâie • scârțâie • scârțâie • scârțâie • scârțâie • scârțâie (scoate sunete crocante întunecate): cartilaj de gheață, scârțâie, scârțâie
cartilaj p. cartilaj
crunch p. crunch 1, crack 2
țesut elastic rigid al cartilajului reprezentând al. oase complementare; varietate de cireșe cu fructe cărnoase mari • cartilaj: cartilaj nazal, cartilaj; Am cumpărat un kilogram de cartilaj, cartilaj
crunch 1. p. muscatura 1 2. p. crunch 1
cartilaginos p. crocant, fragil 1
crunch expr. scoate un sunet de rupere, crăpătură • crăpătură • zăngănit • zăngănit • zgârcit • zgârcit • zgârcit: ceva între dinți a mârâit, mârâit • zdrobit • zdrobit: zdrobit, zdrobit în genunchiul meu • expr. palmă: a plesnit undeva în cruci
chrupot p. trosni
crunch p. crunch 1, crack 2
chtiac-nechtiac p. lupii
lăcomia p. sensul 6, pasiunea 1, instinctul
lacom 1. p. dornic, lacom 2. p. pofticios, pasionat 2
săracă slabă, săracă, fără apărare creatură: bolnavă, săracă • expr.: sarac • sarac • sarac: nu fi trist, sarac, sarac, saracul meu • expr.: sărac • sărac: sărac, lăsat singur • expr. dilua.: neboža • úboža (Urban)
bietul om p. săracul tău
om sărac 1. creatură săracă, regretabilă: om sărac, este foarte bolnav • om sărac: omul sărac are nevoie de ajutor • tip rău • urs rău: vecinul de tip rău suferea • nefericit • nefericit (om afectat de nenorocire): înec nefericit • expr. coadă: coadă • expr. umed
2. săracă: s-a căsătorit cu un om sărac • stăpân: stăpânii satului • expr. cerșetor: este deja un cerșetor, i-au luat totul • expr. flămând • expr.: trocar • trocar • vorbi. peior.: cifru • buton • pejor.: rupt • zvâcnit • batistă: rupt fără proprietate • pejor. păduch (persoană săracă și răutăcioasă): păduch sărac • pejor.: nimeni: nu are nimic, nu este nimeni • proletar • fier. sedmoslivkár • învechit.: om sărac (Kalinčiak) • mizerák (J. Kráľ) • sărac (Vansová)
chúďatko p. săracul tău
femeie săracă femeie regretabilă • săracă • săracă: săracă, săracă, nu a mâncat de ieri • neborka • neborka: mama neborka a suferit pentru copii
chudiatko p. săracul tău
chudina p. sărac
slăbi p. se ofileste
sărăcie primul stat fără proprietate (op. bogăție) • sărăcie • nevoie • lipsă: suferind de sărăcie, sărăcie, lipsuri, lipsă • conversație. mizerie: război mizerie • expr.: psota: trăirea în psota • cerșitul • cerșitul (sărăcia completă) • mizeria • perimarea. mizerie (Sládkovič)
A doua populație săracă: sărăcie în sat • obicei. expr.: plebe • proletariat: proletariat urban • expr. bedač • pejor.: cerșetor • cerșetor • holota • păduchi: cerb iobag
3. p. vidul 2
chudobár p. bietul om 2
institut de sărăcie pentru bătrâni săraci • casă veche: locuiește în oraș săracă, bătrâni • adăpost
sărac 1. care nu are proprietăți; dovadă a acestui fapt (op. bogat) • sărac • nevoiaș: sărac, sărac, persoană nevoiașă • sărac • sărac • sărac (op. bogat) • fier. sedmoslivkársky: familie săracă, sedmoslivkár • barbă • plebeu • expr. cerșetori: lombari, plebei, cerșetori de origine • casnici (cu privire la proprietarii săraci ai caselor satului din trecut) • inferiori (prea săraci; destul de săraci) • expr. dilua. viu (tătar)
2. care suferă de o lipsă generală de ceva (op. Bogat) • infertil (care este incapabil să rodească; op. Fertil): regiune săracă, infertilă • fragilă • săracă: locuință slabă, slabă; îmbrăcăminte slabă, slabă • slabă • insuficientă: slabă, cunoștințe insuficiente, cunoștințe • slabă • mizerabilă • rea • lipsită de valoare; non-caloric (nesatisfăcător din punct de vedere al alimentației adecvate): slabă, mizerabilă, dietă slabă, fără valoare, prânz non-caloric • expr. slab • calitate slabă: program cultural slab, calitate slabă • expr.: canin • atent • canin: canin, atitudine • inferior (prea sărac, destul de sărac)
anemie p. mesaje. anemie
anemic p. mesaje. fără sânge 1
slab p. bolnav, nesănătos; subţire
sărac, sărac, sărac p. subţire
săracul care este lipsit de grăsime al. sărac în grăsimi (op. grăsime): persoană săracă, cal sărac • ascetic (indicând moderare în alimentație): cifră ascetică • resp. astenic (de obicei și fizic slab): de tip astenic • subțire (subțire, de obicei și lungă, înaltă): burlac subțire, picioare subțiri • expr. subțire (slabă și îngustă; op. grosieră) • uscată (numai pentru os și piele): mâini subțiri; este uscat ca un cip • slab (fizic) • scădere în greutate • slăbit • subțiat (care a slăbit): slăbit, slăbit, subțiat după boală • slab (ușor slab) • expr. slab: copil sărac, slab • slăbit • expr.: udă • căzută • căzută • scufundată (săracă și obosită, lipsită de forță, prospețime): din griji se plictisește complet; are o față săracă, scufundată, scufundată • expr.: sărac • sărac • sărac (foarte sărac): slab și sărac, sărac, sărac • expr. osos • se diluează. scheletal (oasele care ies din sărăcie): corp osos, scheletic • expr.: ofilit • ofilit • ofilit • micșorat • ofilit: ofilit, secat, ofilit bătrânețe • subnutrit (slab din cauza malnutriției, de obicei și bolnav): oameni săraci, subnutriți • expr. sărac • sărac • prea subțire (prea sărac) • expr.: descărcat • zgâriat