41 rezultate găsite (1 pagină)

chud

săracă slabă, săracă, fără apărare creatură: bolnavă, săracă • expr.: sarac • sarac • sarac: nu fi trist, sarac, sarac, saracul meu • expr.: sărac • sărac: sărac, lăsat singur • expr. dilua.: neboža • úboža (Urban)

bietul om p. săracul tău

om sărac 1. creatură săracă, regretabilă: om sărac, este foarte bolnav • om sărac: omul sărac are nevoie de ajutor • tip rău • urs rău: vecinul de tip rău suferea • nefericit • nefericit (om afectat de nenorocire): înec nefericit • expr. coadă: coadă • expr. umed

2. săracă: s-a căsătorit cu un om sărac • stăpân: stăpânii satului • expr. cerșetor: este deja un cerșetor, i-au luat totul • expr. flămând • expr.: trocar • trocar • vorbi. peior.: cifru • buton • pejor.: rupt • zvâcnit • batistă: rupt fără proprietate • pejor. păduch (persoană săracă și răutăcioasă): păduch sărac • pejor.: nimeni: nu are nimic, nu este nimeni • proletar • fier. sedmoslivkár • învechit.: om sărac (Kalinčiak) • mizerák (J. Kráľ) • sărac (Vansová)

săracul care este lipsit de grăsime al. sărac în grăsimi (op. grăsime): persoană săracă, cal sărac • ascetic (indicând moderare în alimentație): cifră ascetică • resp. astenic (de obicei și fizic slab): de tip astenic • subțire (subțire, de obicei și lungă, înaltă): burlac subțire, picioare subțiri • expr. subțire (slabă și îngustă; op. grosieră) • uscată (numai pentru os și piele): mâini subțiri; este uscat ca un cip • slab (fizic) • scădere în greutate • slăbit • subțiat (care a slăbit): slăbit, slăbit, subțiat după boală • slab (ușor slab) • expr. slab: copil sărac, slab • slăbit • expr.: udă • căzută • căzută • scufundată (săracă și obosită, lipsită de forță, prospețime): din griji se plictisește complet; are o față săracă, scufundată, scufundată • expr.: sărac • sărac • sărac (foarte sărac): slab și sărac, sărac, sărac • expr. osos • se diluează. scheletal (oasele care ies din sărăcie): corp osos, scheletic • expr.: ofilit • ofilit • ofilit • micșorat • ofilit: ofilit, secat, ofilit bătrânețe • subnutrit (slab din cauza malnutriției, de obicei și bolnav): oameni săraci, subnutriți • expr. sărac • sărac • prea subțire (prea sărac) • expr.: descărcat • zgâriat

chúďatko p. săracul tău

femeie săracă femeie regretabilă • săracă • săracă: săracă, săracă, nu a mâncat de ieri • neborka • neborka: mama neborka a suferit pentru copii

chudiatko p. săracul tău

chudina p. sărac

ofileste pierde sanatate: batranul se ofileste • imbolnaveste • imbolnaveste: din primavara imbolnaveste, imbolnaveste • slabeste • slabeste • expr. a se pierde (a deveni săracă, slabă): în ultima vreme devine săracă, mai slabă • să cadă (să piardă deloc o stare bună; și despre lucruri): după moartea fiului ei a început să cadă; declinul gospodăriei • priviți: slăbiți și priviți • mor (despre organisme vii): fiara moare iarna; plantele mor uscate • se ofilesc • se ofilesc • se usucă • se retrag • se ofilesc (mai ales despre plante): frunzele se ofilesc repede se ofilesc la soare; starenka navidomoči schne • poet. a pierde in greutate (Hviezdoslav) • a pleca (a nu mai avea grija de o stare fizica si psihica buna): a pleca pentru a avea grija

slăbi p. se ofileste

sărăcie primul stat fără proprietate (op. bogăție) • sărăcie • nevoie • lipsă: suferind de sărăcie, sărăcie, lipsuri, lipsă • conversație. mizerie: război mizerie • expr.: psota: trăirea în psota • cerșitul • cerșitul (sărăcia completă) • mizeria • perimarea. mizerie (Sládkovič)

A doua populație săracă: sărăcie în sat • obicei. expr.: plebe • proletariat: proletariat urban • expr. bedač • pejor.: cerșetor • cerșetor • holota • păduchi: cerb iobag

3. p. vidul 2

deficit 1. cantitate insuficientă (op. suficient): lipsă de apă potabilă • deficit (lipsa a ceva): deficit de materii prime • vorbă. manko: artistic manko • carte. absenta: absenta probelor

2. Lipsa nevoilor de trai • Sărăcia • Strâmtorarea • Sărăcia: trăirea în sărăcie, în sărăcie, în nevoie, în sărăcie • expr. psota: suferă de psota • vorbește. mizerie: război mizerie • suferință • cetate: a fi în primejdie, în cetate

goliciune 1. spațiu gol • goliciune • pustiire • abandon: goliciune, goliciune, pustiire, dezertarea străzilor • expr. holota: unde privești, peste tot holota • neantul (neființa): leșinat și căzut în neant

2. inexistență, lipsa a ceva • fără aer • vid: gândire fără aer, vid • surditate • dezolare: surditate spirituală, dezolare • infertilitate • sterilitate • lipsă de sens: infertilitate, sterilitate, lipsit de sens al cuvintelor • steril • sărăcie: sărăcie emoțională • cărți . tabula rasa

cerșetor, o parte complet săracă, complet lipsită de bogăție a populației care trăiește. cerșit; peior. injurând pe oamenii nevoiași • cerșetori • cerșetori: un cerșetor stabilit la periferia orașului, cerșetori • pejor.: holota • păduchi • expr. bedač • obicei. expr. plebe • sărăcie • proletariat (oameni săraci)

chudobár p. bietul om 2

institut de sărăcie pentru bătrâni săraci • casă veche: locuiește în oraș săracă, bătrâni • adăpost

sărac 1. trăind în nenorocire (materială sau spirituală); suferă de deficiență, se confruntă cu dificultăți; dovadă a acestui fapt: creatură săracă • sărac (op. bogat) • nevoiaș • sărac (op. bogat) • nenorocit • lombar: sunt foarte săraci, săraci, nevoiași; stări slabe, slabe, lombare • slabe • slabe • învechite. la pat: copii săraci, la pat • săraci • expr. dur • expr. învechit greață: săracă, neregulată, orfană obraznică • săracă • sărăcită (săracă fizic și mental): refugiați mizerabili, săraci • regretabil (stârnind compasiune): schilod regretabil • expr. certat • certat • certat • diluat. îmbarcat • expr. dilua. trăire (Tatarka) • expr.: viu • pramizerné • prébné • sărac

2. expr. nesatisfăcător ca calitate, cantitate etc. • sărac (op. Bogat): dietă săracă, slabă; recoltă slabă, slabă • slabă (uzată): îmbrăcăminte slabă • slabă • slabă • inadecvată: sănătate slabă, slabă; cunoștințe sărace, insuficiente • slabe • expr.: sărac • nenorocit • nenorocit • cerșetori • grozav • carte. învechit.: mizerabil • mizerabil • pejor.: slab • slab: salariu slab, sărac, slab, mizerabil; cerșetori, viață proastă • expr. subțire (săracă în cantitate): câștiguri subțiri • carte. pustiu • expr.: deplorabil • anterior • slab: stare dezolantă, rezultat deplorabil • expr.: canin • canin • canin

3. p. sărac 4. str. neputincios 2

slab 1. caracterizat prin uzură, calitate slabă, al. insuficient. stare proastă etc. • purtat • purtat • uzat: tehnică fragilă, uzată; haine fragile, uzate • dărăpănate • slabe • insuficiente: echipamente dărăpănate; venituri sărace, insuficiente • săraci • expr.: sărac • mizerabil • sărac: slabă, slabă dietă; recoltă săracă, slabă, grădină • slabă • mică: creștere slabă, mică • regiune. delicioasă: rochia era atât de delicioasă

p. de asemenea sărac 2, purtat

sărac 1. care nu are proprietăți; dovadă a acestui fapt (op. bogat) • sărac • nevoiaș: sărac, sărac, persoană nevoiașă • sărac • sărac • sărac (op. bogat) • fier. sedmoslivkársky: familie săracă, sedmoslivkár • barbă • plebeu • expr. cerșetori: lombari, plebei, cerșetori de origine • casnici (cu privire la proprietarii săraci ai caselor satului din trecut) • inferiori (prea săraci; destul de săraci) • expr. dilua. viu (tătar)

2. care suferă de o lipsă generală de ceva (op. Bogat) • infertil (care este incapabil să rodească; op. Fertil): regiune săracă, infertilă • fragilă • săracă: locuință slabă, slabă; îmbrăcăminte slabă, slabă • slabă • insuficientă: slabă, cunoștințe insuficiente, cunoștințe • slabă • mizerabilă • rea • lipsită de valoare; non-caloric (nesatisfăcător din punct de vedere al alimentației adecvate): slabă, mizerabilă, dietă slabă, fără valoare, prânz non-caloric • expr. slab • calitate slabă: program cultural slab, calitate slabă • expr.: canin • atent • canin: canin, atitudine • inferior (prea sărac, destul de sărac)

simplu 1. caracterizat prin simplitate, cerințe mici (materiale, sociale etc.; despre om); bazat pe simplitate, natură • simplu • obișnuit: persoană simplă, simplă, obișnuită; gândire simplă, simplă, expresie (op. complex) • obișnuit (fără poziție, funcție, rang etc.): simplu, cetățean obișnuit, soldat • carte. frecvente • învechite. general: comun, popor comun • sărac • plebeu (de obicei în trecut; op. domnesc, nobil): oameni săraci, plebei, origine • necomplicat (op. complicat) • natural: vorbire necomplicată, comportament natural • sobru (corespunzător simplitate)): design interior sobru • modest • nepretențios: îmbrăcăminte modestă, nepretențioasă; dietă modestă, fără pretenții • primitiv (corespunzător celui mai scăzut nivel de dezvoltare socială; despre gândire, producție etc.) gândire, opinii • expr.: simplu • simplu • simplu • simplu

modest 1. care are cerințe mici, cerințe; dovezi de modestie, modestie • nepretențioasă • modestă: puțini astăzi sunt modesti, nepretențioși; pregătiți un prânz modest, fără pretenții (op. bogat, magnific) • discret • simplu (care se caracterizează prin banalitate, obișnuință): fată discretă, simplă, rochie • diogen (care a caracterizat filosoful grec Diogen): viață diogenă • săracă (op. . bogat): sărbătoare slabă • fragilă • săracă • săracă (modestă și nesatisfăcătoare): atârnat pe ea o îmbrăcăminte slabă, săracă, slabă • expr.: modest • modest • modest • modest (foarte modest) • modest (prea modest) • expr. transcendent

2. p. slab 2, știfturi 2, mic 1

2. p. delimitat, mic 1, îngust 2

anemie p. mesaje. anemie

anemic p. mesaje. fără sânge 1

mľandravec expr. 1. persoană slabă fizic, nesănătoasă • expr.: dengľavec • neduživec • chudorľavec • chorľavec: putem trata cu ușurință o astfel de pupă, dengľavec, neduživce • expr.: mľandroš • dengľoš • cintľavka • aspru.: carcasă • carcasă

bolnav care are o sănătate mai slabă, care este adesea bolnav • nesănătos: copil bolnav, nesănătos • expr.: slab • dengliive • sensibil • a fi slăbit, dezgustător, sensibil • carte. nesănătos: băiat bolnav, nesănătos • nar. geroasă

slab p. bolnav, nesănătos; subţire

boală nesănătoasă (pe termen lung), susceptibilă la boli; fizic slab dezvoltat; dovezi ale acestui lucru • bolnav • sărăcit: un copil bolnav, bolnav, sărăcit; expresie facială nesănătoasă, bolnavă; fără soare vor crește doar plante slăbite • expr.: dengľavý • mnnávavý: neduživý, dengľavý, mnnravravné body • kniž. nesănătos: au un aspect nesănătos • slab • subțire • subțire • expr. sensibil (din punct de vedere al structurii fizice): persoanele nesănătoase, slabe, pier în natură; chimia face ca pădurea să stea subțire, subțire, sensibilă. geroasă

sărac, sărac, sărac p. subţire

subțire 1. care are o grosime mică (op. grosier): carte subțire, placă subțire • îngust (op. lat): fantă îngustă • în formă de fir • în formă de fir (subțire ca firul): fir de păr, fir ca tăiței • slab (subțire și nu foarte puternic, puternic): gheața este slabă; mâneca scurtă i-a dezvăluit mânerele slabe și subțiri • subțiri • slabe: picioare subțiri, slabe; gât subțire, slab • fin • ușor (de obicei despre material): muselină fină, ușoară • expr.: subțire • subțire • subțire • subțire • subțire • subțire (foarte subțire) • subțire (prea subțire)

2. expr. (despre un bărbat) a cărui figură are o circumferință mică, care nu este grasă • săracă • subțire (op. grăsime, grăsime): o fată subțire și săracă; în talie este subțire, subțire • scos (care a crescut rapid; înalt și îngust): băiat scos • subțire • scârțâit (subțire și mic; op. robust): siluetă zveltă, scârțâită • expr.: subțire • subțire • subțire • subțire • subțire (foarte subțire) • expr.: pufos • pufos (foarte pufos) • prea subțire (prea subțire)

3. care sună înalt și de obicei nu foarte puternic (despre sunet; op. Grosier) • înalt (op. Deep): s-a auzit un ton subțire, înalt al fluierului; slabă, blândă, scârțâitoare (subțire și nu foarte tare, neclară): a făcut o voce slabă, blândă, scârțâitoare • bip • fluierat: bip, fluierat • expr.: subțire • subțire • subțire • subțire • subțire (foarte subțire)