Scurt dicționar al limbii slovace

chumáč -a m. ceva încâlcit, bârfă, bucată, grămadă: cap. vată, păr, blană, zăpadă;

spongebob

chumáčik -a m. zd rob.: zăpadă ch-y

Accesorii Chumajsky: comporta-te ch.

chumeľ -mľa m. expr. smoc: ch. păr, iarbă, ceață;

  • Regulile ortografiei slovace

    chumáč ma m.; tufuit; chumáčik ma m.

    chumaj ma m.; Chumai; Accesorii Chumajsky; chumajstvo sa s.

    Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1

    strânge, -í, -ia ned. (de obicei pe zăpadă) cad dens în fulgi mari;
    rulează în rulouri, în smocuri, în smocuri: zăpadă, suluri de zăpadă;
    neos. zăpada groasă cade în afara (sa) de zăpadă;
    praful se acumulează;
    pleava este încurcată;
    ceață, fum fumează, norii fumează;

    pren. a veni din abundență, a turma, a roi: umbrele gândurilor nerostite sunt înnorate (Vaj.);
    Cu o voce înăbușită care murmura amintiri, a început să vorbească. (Urb.) Slujitori, copii strânși într-o minge (Stein.) În confuzie s-au mișcat.

    ● de parcă nu s-ar fi înghețat, de parcă nu s-ar fi întâmplat nimic

    grămadă (învechită și grămadă), și om. r. ceva grupat, încâlcit, condensat, păr, smoc, smoc: cap. vaty, cap. iarbă, cap. păr, blană, zăpadă ch-e;
    cap. ceata, fum;
    pren. cap. oamenii turmă, turmă;
    buchet de albine (Kuk.), buchet de ziare (Vaj.);

    tufted și tufted add. m. având forma unui smoc, smoc, încâlcit, condensat: lână ch-á, ch-á iarbă, ch. zapada

    Chumaj, -un om. r. înjurând un prost, un prost;

    chumajko, mn. Nu. -Un barbat. r. zdrob. slab.

    clump 1, -bărbat de lapte. r. expr. smoc: ch. păr. cap. sena;
    cap. fum, abur;
    pren. cap. turmă de băieți

    mănunchiul 2, -sotele femeilor. r. baza. furtună de zăpadă: în zăpadă furtună de zăpadă mortală (Vaj.);
    pren. În interiorul barei de tracțiune, o grămadă (Ráz.) M-a cuprins

    chumelica, -e, -fața femeilor. r. suflantă de zăpadă, mătură, furtună: zăpadă ch., iarnă ch-e