Scurt dicționar al limbii slovace
chumáč -a m. ceva încâlcit, bârfă, bucată, grămadă: cap. vată, păr, blană, zăpadă;
chumáčik -a m. zd rob.: zăpadă ch-y
Accesorii Chumajsky: comporta-te ch.
chumeľ -mľa m. expr. smoc: ch. păr, iarbă, ceață;
-
Regulile ortografiei slovace
chumáč ma m.; tufuit; chumáčik ma m.
chumaj ma m.; Chumai; Accesorii Chumajsky; chumajstvo sa s.
Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1
strânge, -í, -ia ned. (de obicei pe zăpadă) cad dens în fulgi mari;
rulează în rulouri, în smocuri, în smocuri: zăpadă, suluri de zăpadă;
neos. zăpada groasă cade în afara (sa) de zăpadă;
praful se acumulează;
pleava este încurcată;
ceață, fum fumează, norii fumează;pren. a veni din abundență, a turma, a roi: umbrele gândurilor nerostite sunt înnorate (Vaj.);
Cu o voce înăbușită care murmura amintiri, a început să vorbească. (Urb.) Slujitori, copii strânși într-o minge (Stein.) În confuzie s-au mișcat.● de parcă nu s-ar fi înghețat, de parcă nu s-ar fi întâmplat nimic
grămadă (învechită și grămadă), și om. r. ceva grupat, încâlcit, condensat, păr, smoc, smoc: cap. vaty, cap. iarbă, cap. păr, blană, zăpadă ch-e;
cap. ceata, fum;
pren. cap. oamenii turmă, turmă;
buchet de albine (Kuk.), buchet de ziare (Vaj.);tufted și tufted add. m. având forma unui smoc, smoc, încâlcit, condensat: lână ch-á, ch-á iarbă, ch. zapada
Chumaj, -un om. r. înjurând un prost, un prost;
chumajko, mn. Nu. -Un barbat. r. zdrob. slab.
clump 1, -bărbat de lapte. r. expr. smoc: ch. păr. cap. sena;
cap. fum, abur;
pren. cap. turmă de băiețimănunchiul 2, -sotele femeilor. r. baza. furtună de zăpadă: în zăpadă furtună de zăpadă mortală (Vaj.);
pren. În interiorul barei de tracțiune, o grămadă (Ráz.) M-a cuprinschumelica, -e, -fața femeilor. r. suflantă de zăpadă, mătură, furtună: zăpadă ch., iarnă ch-e