Scurt dicționar al limbii slovace

capac 1 -a mn. N și A -y m. capră masculină: sare, miroase ca c.;

Ortografia slovacă

pren. în viaţă. mn. -ta. înjurături: vechi c.

● expr. a face, a face un c-a grădinarului, a lăsa c-a în grădină să încredințeze ceva unei persoane nesigure;
expr. trage c-a spune, fă prostie;

1. dop de plută din lemn: ștampila nr.

2. balama metalică pe ușă, pe poartă, balama: č-y pe ușă scârțâie

3. tehnologie. parte a osiei, arborele care se rotește în lagăr: roțile sunt scufundate în noroi de nu;
manivela nr.

4. lek. Nu. (pe migdale) depozit purulent;

1. imită sunetul unei căderi, a unei lovituri: o pară coaptă nr. jos

2. indică o captură bruscă: nu. mana lui

cap 2, cáp cit. aluzie. cădere, suflare: plic c. jos;
c. el pe spate

apuca -e -u nu doc. expr.

2. Aruncă, agită: c. ghivece pe pământ;
peior. c. mananca lacom

3. greu de urcat (pe noroi, apă): c. picioare ca un elefant

4. cad: gloanțe c-u în piscină

2. usturime;
č-é picioare

atingeți fără doc. expr. strănut, palmă: băieții fac dacă

  • Regulile ortografiei slovace

    cap ma mn. N a A-y m.; capí; capko ma mn. Da/‑ovia A ‑y/‑ov m.; capisko ‑a ‑písk/‑piskov s. Sunt.

    Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1

    cabaj, caban, cagan, capaj, -a man. r. Sfârșit. băiat matur, burlac, băiat-băiat: Mi-a venit să mă plimb prin cavernă cu cabane, care respiră aer minier doar o lună sau două. (Hor.)

    čap-čap-čap-čap cit. imită sunetele picurării apei: „Cap-cap-cap-cap”, captează (plouă) o stradă monotonă lungă. (Pară.)

    1. capră mascul: reproducere c.;
    peior. sare ca c., miroase ca c. (despre om);
    pren. peior. vechi c. înjurând pe băiatul al. un om, mai ales dacă nu se comportă corespunzător vârstei sale

    ● faceți, faceți grădinari c-a, lăsați c-a în grădină să încredințeze ceva unei persoane nesigure;
    apel telefonic. a trage, a ucide c - și a spune, a face prostie, a se grăbi, a fi înșelat;
    astfel încât atât capacul să poată fi mâncat, cât și varza să rămână întreagă. pentru a se potrivi tuturor;

    2. nár. un trepied pe care sta așezat la călătorie;

    3. nár. suport pentru tăierea lemnului;

    capí, -ia, -ie příd. m.: c. miros;

    capko, -a, mn. Nu. -ovia/-bărbat. r. zdrob. hypok. capac mic, tânăr

    1. dop de lemn pentru butoi

    ● bere turnată direct din butoi;
    a lovit nr. turnați din abundență, picurați;

    2. tehnologie. la unirea a două părți ale unui mecanism rotativ, o proeminență a unei părți pătrunde în cealaltă parte;
    parte a arborelui montat în lagăr: axial, dublu, lagăr, bielă, lagăr nr.;

    atașament pin m.: Nu. caneluri;
    tăietor č-á, placă č-á;
    č-é daltă, č-é frecare

    1. imită sunetul unui obiect lovit sau care cade în apă;
    indică o lovitură al. cădea în apă: nu. in apa;

    2. indică o prindere bruscă, prindere: nu. pe el de umăr

    cap 2, cáp cit. exprimă sunetul pasului, căderii, lovirii: Cine este cel mai bun tip, sare pe viespe oribil. cana lunga, calota, cana, calota! (Stea.) Își va scoate centura lungă, leagăn, barză! (Ráz.- Mart.)

    capáčik, -a/-čka mn. Nu. personalizat în papuci de sex masculin. r. încălțăminte pentru copii care încep să meargă: piele c-y

    capart, -u man. r. expr. fragment, răzuire, franforec, personalizat. în legături rupe, rupte, tocate la c., la c-y în bucăți, la franforce: un vis frumos sfâșiat la capat (Stod.)