cho chmes p. motiv, titlul 2, spirit

sinonime

cho crestat crestat • crestat: pasăre crestată, crestată

cho d 1. mișcare în trepte • mers: încetini, mers

2. funcționarea a ceva • activitate: funcționare, funcționarea dispozitivului • funcționare: asigurarea funcționării institutului • funcționare: pune în funcțiune compania • funcționează • funcție: funcție bună a stomacului • mișcare: pune motorul în mișcare

cho dba spațiu longitudinal destinat trecerii în clădiri al. subteran: coridor îngust întunecat • zasta r. ganek • coridor (coridor lung spațios): coridor de palat • stare. mănăstire (coridor deschis pe coloană) • hol de intrare • anticameră (cameră de intrare în apartament) • tunel (coridor minier orizontal)

  • cho dec walking, walking: singuratic pieton • pieton: trecere de pietoni, pieton • trecători (care se plimbă): ignora trecătorii • se diluează. pasant (Vajanský)

    cho didlo prima parte a piciorului pe care să pășiți • pas • pas • pas: răniți-vă piciorul, pasul, pasul; stai pe picioare, pe picioare; au picioare mari, trepte • talpă: tălpile îmi ard în cizme

    Partea 2 a șosetei al. ciorapi purtati pe partea piciorului pe care calca • calca: picioare scurse, calci

    mers 1. mutați-vă într-o direcție nespecificată luând pași (despre oameni și animale) • mergeți: copilul învață să meargă, să meargă • mergeți (ușor) (mișcați repede): mergeți (în mijloc) • mergeți (mergeți în direcția specificată): merge la Liturghie în fiecare zi • vorbește. expr.: a merge • a merge (a merge): am mers în sus • a merge (a merge în mod repetat): a merge cu un băț • expr. a te deplasa (a merge dintr-un loc în altul) • expr. întins: pat în spatele fetelor, în jurul orașului • expr.: remorcare • expr. a alerga (Šikula; a umbla neîncetat, necruțător, cu greu, cu oboseală): tractând după bărbați; abia târând • expr.: alerga • zboară (mergi repede, în multe locuri): fugi, zboară în jurul magazinelor • sună. naveta • expr. drumeție (mergeți pe ici pe colo) • subšt. fura • suna. expr. împletiți/împletiți-vă cu picioarele (mergând greu) • sunați. expr.: a schimba • a schimba (merge și duce lucrurile cu tine): a schimba cu genți • cărți. wade (mers pe jos în direcții diferite): wade up the mountain • expr. scurry (umblă pe rând, pentru o vreme): oamenii se scurg pe stradă • rătăcesc • se îmbrățișează • rătăcesc • rătăcesc • vorbesc. a rătăci (a merge fără țintă) • expr.: rumble • pound • call. expr.: opriți • împingeți • rupeți: tară, opriți toată ziua în jurul satului • expr.: a se învârti • a se învârti • a se alinta • a se alinta • a se încurca • a se încurca • a mormăi • a se alinta (merge și deseori induce în eroare): a se încurca, a se târî într-o bucătărie mică • expr.: uscat • uscat (mers inactiv): uscat • apel. expr. măcina (umbla cu o anumită intenție) • expr. îmbrățișare (Tajovský) • nat. wrap (Rázus)

    2. mișcare, personalizat. pe roți (pe vehicule); a fi în funcțiune • a alerga: a merge pe șine, a alerga tramvaiele • expr. alerga: bicicletele rulează pe trotuare; degetele merg, aleargă la pian

    3. faceți în mod regulat o călătorie cu un scop • să veniți: mergeți, mergeți la serviciu cu mașina • participați: frecventați facultatea de medicină • mergeți (în mod repetat): veniți să ne vizitați

    4. faceți prieteni pe baza unei relații de dragoste • faceți cunoștință: mergeți, faceți cunoștință cu un băiat • vorbiți. a ghida • expr. to lug • nat. plimbare cu barca (Kukučín) • socializare • având un iubit (despre o femeie) • având o prietenă (despre un bărbat)

    trotuar 1. fâșie de teren mai îngustă adaptată pentru mers pe jos: câmp, traseu de drumeție • cale: căi forestiere • trestie (potecă călcată de vânat, vite): trestie de capră • subțire. cale (Šikula)

    2. suprafață ridicată de-a lungul marginilor străzii rezervată pietonilor: pavaj larg din asfalt • zasta r. trotoar

    alegeți un suport de lemn pe care puteți merge mai sus de la sol • vorbiți. scaun: umblă pe piloți, pe scaune

    mersul pe jos al mersului mersului: oprit din plimbări lungi • pas: au un pas incert

    cho lerický p. feroce 2, explozive 2

    cho drink 1. luați și țineți; folosiți în avantajul dvs. • apucați • puțin expr. a apuca: ea l-a apucat, i-a apucat mâinile; apucă lemnul cu ambele mâini; profita, profita de oportunități • seize: confiscă arme; au preluat puterea

    2. începe o activitate • fii prins • dă drumul • începe • începe: a apucat roboți, a apucat, a lăsat, a pus în roboți; el a pornit, a început să citească • să preia (puteri, guverne, funcții etc.): au preluat, au preluat conducerea • să câștige în greutate • să ia măsuri • să ia măsuri • să ia măsuri • să ia acțiune: a acționat, s-a resemnat la ordine; a cedat, și-a asumat o sarcină dificilă • să se blocheze (să se forțeze să înceapă să facă ceva): să se blocheze în roboți • să intervină • să se apropie (de obicei în comunicare oficială): în cele din urmă au ajuns la subiect • cărți . jat se: jal to report that ... • call. expr. jump (master): au sărit la sugestia noastră