prinde 1. ia personalizat. în mâna lui al. mâini • apuca: apucă, apucă ceașca în ambele mâini • atingeți: atingeți cuptorul • atingeți • atingeți (întindeți cu intenția de a apuca): întindeți portofelul; se ascunde în spatele cărții • a apuca (prin forță, forță, dexteritate etc. a prinde): a apuca microfonul • a prinde • expr.: apuca • apuca • apuca (brusc, prinde brusc): apuca fata in jurul taliei; prinde, apucă copilul de mâini • expr.: apuca • apuca • apuca • apuca • apuca (apuca usor): copilul apuca marginea mesei; câinele smulge botul de pe mână • prinde • simte • clapa • expr.: prindere • bâjbâit • zvârcolind (prindând în jur): prinde curios, prinde o jucărie nouă; fată bătătoare; atingând cu degetele haine noi
2. du-te, aleargă după cineva cu intenția de a-l aresta • urmărirea: prinderea, urmărirea unui hoț • prinderea • urmărirea (încercarea de a prinde pe cineva, ceva): prinderea, urmărirea jocului • urmărirea • urmărirea: urmărirea, urmărirea penalilor
3. cf. prinde, apuca 2
-
prinde 1. puțin expr. ia în mână • prinde: în timpul jocului a apucat, a prins mingea • a înțeles • a înțelege: a înțeles, a apucat-o de mână • expr. snap (blând) • expr. smulge (cu o mișcare ascuțită): smulge umerii unui prieten
2. încearcă să profite de ceva al. a prinde pe cineva • a prinde: o pisică prinde un șoarece; vânat vânat • expr. smulge (atinge brusc ceva): câinele a apucat pisica • alerga • alerga • alerga • alerga (alerga, alerga): a urmărit, a urmărit o bandă de hoți