Echivalenți în alte limbi #
- Germană: Kindermund tut Wahrheit kund Traducere literală: „Gurile copiilor spun adevărul”.
- Slovenă: proverb sloven
- Engleză: Prosti și copii spun adevărul.
- Maghiară: Gyer (m) ekek és bolondok mondják (meg) az igazat_2
Componente#
- copii Lemă: copil
- Crazy Lemma: Crazy
- spune Lemma: vorbește
- Adevărul Lemă: Adevăr
Înțeles (uri) #
Proverbul exprimă experiența conform căreia copiii mici și persoanele libere le este mai ușor să exprime ceea ce gândesc cu adevărat fără reținere. [Documentul 2]
Caracteristici speciale de utilizare #
Variante #
Variante de formă #
Prostii spun adevărul. Potențial comentariu
[Documentul 4]
Componente de schimb #
Componente variante #
- Componenta varianta 1 Lemă: Lemă pentru varianta componentă 1
- Componenta varianta 2 Lemă: Lemă la varianta componentă 2
- Componenta varianta 3 Lemă: Lemă la varianta componentă 3
Utilizare tipică în text #
Documente #
[Document 5] (secțiunea Variante - Înlocuirea componentelor):
Căutarea documentului următor #
În Corpusul Național Slovac, alte documente din proverb pot fi căutate folosind următoarea interogare _ [lemma = "nebun" | Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma = "nebun" [| Wissenssammlungen/Sprichwörter/* [lemma = "speak" | Wissenssammlungen/Sprichwörter „vorbește”
Exerciții #
În prezent, nu există exerciții la acest proverb.