Echivalenți în alte limbi #

  • Germană: Kindermund tut Wahrheit kund Traducere literală: „Gurile copiilor spun adevărul”.
  • Slovenă: proverb sloven
  • Engleză: Prosti și copii spun adevărul.
  • Maghiară: Gyer (m) ekek és bolondok mondják (meg) az igazat_2

spun

Componente#

  • copii Lemă: copil
  • Crazy Lemma: Crazy
  • spune Lemma: vorbește
  • Adevărul Lemă: Adevăr

Înțeles (uri) #

Proverbul exprimă experiența conform căreia copiii mici și persoanele libere le este mai ușor să exprime ceea ce gândesc cu adevărat fără reținere. [Documentul 2]

Caracteristici speciale de utilizare #

Variante #

Variante de formă #

Prostii spun adevărul. Potențial comentariu
[Documentul 4]

Componente de schimb #

Componente variante #

  • Componenta varianta 1 Lemă: Lemă pentru varianta componentă 1
  • Componenta varianta 2 Lemă: Lemă la varianta componentă 2
  • Componenta varianta 3 Lemă: Lemă la varianta componentă 3

Utilizare tipică în text #

Documente #

[Document 5] (secțiunea Variante - Înlocuirea componentelor):

Căutarea documentului următor #

În Corpusul Național Slovac, alte documente din proverb pot fi căutate folosind următoarea interogare _ [lemma = "nebun" | Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma = "nebun" [| Wissenssammlungen/Sprichwörter/* [lemma = "speak" | Wissenssammlungen/Sprichwörter „vorbește”

Exerciții #

În prezent, nu există exerciții la acest proverb.