477 rezultate găsite (4 pagini)

cuvântului

- în dialectul Saris - cizme de cauciuc

lăudăros că

- în dialectul Saris - a se lăuda

țigani

- în dialectul Saris - un copil țigan

te aud

- în dialectul Saris-Zemplín - simt

Am auzit asta

- în dialectul Saris-Zemplín - simt

cuvée

- din franceză - un amestec de vin de bază cu lichior tirage, preparat pentru fermentarea secundară; eticheta vinului spumant

degeaba

- în dialectul Saris - inutil

despărțitor

- în dialectul Spiš - bare de tragere
- în dialectul Saris - bare de tragere

dohvarac še

- în dialectul Spiš - a vorbi

Acasă

- în dialectul Šariš-Zemplín - doc (înjurături)

bea aici

- în dialectul Zemplín-Šariš - mănâncă, se încălzește

permisiune

- în dialectul Saris - permisiune

mărturisește că

- în dialectul Spiš - a învăța

driľic še

- în dialectul Saris-Zemplín - a împinge, a cearta

drojdie

- în dialectul Saris - drojdie

drojdie

- în dialectul Spiš - drojdie

duodenocholang (e) itis

- duodenocholang (e) itită, inflamație a duodenului și a căilor biliare

durată

- durata, timpul petrecut

Javronche

- în dialectul Saris-Zemplín - un copil plângător

mulțumesc foarte mult

- în dialectul Saris-Zemplín - vă mulțumesc foarte mult

dzerigac še

- în dialectul Saris - zgâriere, cățărare

dzevče

- în dialectul Spiš - fată

dzifče

- în dialectul Saris-Zemplín - o fată

ridică parobka

- în dialectul Zemplín-Šariš - introducerea băiatului într-o stare tinerească

e

- ex de, de, din interior, de
- tubular, tubular, tubular
- în dialectul Spiš - câte, câte, -á, -é
- marca pentru baza logaritmilor naturali, numărul e; marca pentru sarcina electrică elementară (sarcină electronică)

și câte observații ale dinozaurilor

- cunoașteți o pasăre după cântec

Și nu există nicio notă de dinozaur

- cunoașteți o pasăre după cântec

comerț electronic

E-IDE

- IDE îmbunătățit; tip controler, este posibil să conectați 4 unități cu o capacitate de până la 8,4 GB

E-mail

- sistem de poștă electronică

e.r.p.

- z angl. Putere radiată eficientă - putere radiată efectivă

eľekrička

- în dialectul Saris - tramvai

electricitate

- în dialectul Saris - electricitate
- în fizică, desemnarea unui dispozitiv pentru producerea de electricitate statică

elan

- în dialectul Šariš-Zemplín - căprioară

unu

- În romani - 9 nouă

introduce

- Intrare; muzică festivă pentru intrarea unor persoane importante; mâncare servită înainte de felul principal

Nu

- în dialectul Saris-Zemplín - încă

chiar

- în dialectul Spiš - încă

ešus

- recipient pentru alimente din aluminiu din mai multe părți

feľeľovac

- în dialectul Saris-Zemplín - a revendica

flákac še

- în dialectul Saris - a rătăci

fše

- în dialectul Saris - întotdeauna

gabac

- în dialectul Spiš - babrat (sa)

gače

- în dialectul Spiš - poartă

galosuri

- în dialectul Saris - cizme de cauciuc

gaminče

- în dialectul Šariš-Zemplín - pietre

garadiče

- în dialectul Šariš-Zemplín - scări

geršľe

- în dialectul Šariš-Zemplín - crupe

linguriţă

- în dialectul Saris - gleznă

glečkac še

- în dialectul Šariš-Zemplín - alunecați pe gheață

con

- în dialectul Saris - nod

cârlige

- în dialectul Šariš-Zemplín - mânz

harash

- în dialectul Saris - păcălind

harne

- în dialectul Saris - olărit

haşiş

- în dialectul Saris - stingere

licuricii

- în dialectul Saris - hasne

tensiune înaltă

- societate nobilă, smântână

hicks

- în dialectul Šariš-Zemplín - găluște de cartofi

hňeška

- în dialectul Saris - astăzi

hni še

- în dialectul Saris - mișcare

putrezind

- în dialectul Saris - furie

lipiți asta

- în dialectul Saris - se bărbieresc

hombac da

- în dialectul Spiš - leagăn

hombikac este

- în dialectul Saris-Zemplín - leagăn

honošic še

- în dialectul Saris - a se lăuda

loc de joaca

- în dialectul záhorské - loc de joacă

husentrágľe

- în dialectul Orava - curele

midii

- în dialectul Saris - vioara

coji

- în dialectul Šariš-Zemplín - vioara

gâscă

- în dialectul Saris - dens

huzdzuľic še

- în dialectul abovean - să fii nemulțumit, să te miști

hvareňe

- în dialectul Saris - narațiune

mutare

- în dialectul Spiš - cu excepția

hipertir (e) oidism

- hipertiroidism, glanda tiroidă hiperactivă, supraproducție de hormoni tiroidieni

hipoparatir (e) oidism

- hipoparatiroidism, o stare de boală a glandei paratiroide cu producție insuficientă de hormon paratiroidian

hipotiroidism

- hipotiroidism, hipotiroidism, o stare de boală cauzată de activitatea redusă sau dispărută a glandei tiroide cu producție insuficientă de hormoni tiroidieni

idee fixă

- idee fixă, idee fixă; un motiv caracteristic în muzică

ace

- în dialectul Šariš-Zemplín - ace
- în dialectul Saris - ace

in caz contrar

- în dialectul Saris - altele

merge

- în dialectul Saris-Zemplín - încă

are probleme

- în dialectul Saris-Zemplín - este însărcinată

numai

- în dialectul Šariš-Zemplín - mâncare

ginseng

- în dialectul Šariš-Zemplín - toamna

rațe

- în dialectul Šariš-Zemplín - rățușcă

jambiere

- pantaloni adecvați și flexibili, de obicei foarte calzi

caragenan

- în dialectul Šariš-Zemplín - picioare

karaňe

- în dialectul Saris-Zemplín - suferință

purpuriu

- în dialectul Saris - hrănirea

perie-l

- în dialectul Saris-Zemplín - joacă cărți

castane

- în dialectul Šariš-Zemplín - cizme de damă

kedvešic še

- în dialectul Saris-Zemplín - a efectua

keľtovac še

- în dialectul abovean - să scuture banii

cireșe

- în dialectul Šariš-Zemplín - kṛṣṇa

acaju

- în dialectul Spiš - buzunar
- în dialectul Abov - buzunar

acaju

- în dialectul Šariš-Zemplín - un buzunar

caju chozrajščok

- în dialectul Šariš-Zemplín - batistă

kikľac še

- în dialectul Spiš - a juca

kitka še

- în dialectul saris - gâdilă

pozitiv

- în dialectul Saris - stabilirea

Click aici

- în dialectul Saris - leagăne

chei

- în dialectul Saris - îngenuncheat

cheie

- în dialectul Saris - a îngenunchea

clișee

- în dialectul Šariš-Zemplín - clește

atârnă

- în dialectul Zemplín-Šariš - tow

kocic

- în dialectul Spiš - pisoi (sa)

piele

- în dialectul Šariš-Zemplín - înțepător (mă înțepă în lateral)

roată

- în dialectul Šariš-Zemplín - roată

kopircac še

- în dialectul Spiš - a se răsturna, a se zvârcoli