droop (sa) 1. excretat din nas mucus • puțin grosier.: au un popor • au un popor: un copil popor, are un popor, popor • suflă-ți nasul (acoperă mucusul excretat cu nasul) • șuierător (suflă din mucusul nasului)

fard

2. p. plânge, plânge

a caprici 1. smucit, plâns intermitent • a fluiera • a suspina: nu mai plânge, doar a scâncit, a plâns • a plânge: a plânge liniștit în colț • expr.: pufăiește • mormăie • face cu ochiul • face cu ochiul • mormăie (de obicei scoate sunete de plâns liniștit): un copil din leagăn murmură nesatisfăcător, se încruntă • expr.: murmur • mormăie (scoate sunete foarte slabe, de obicei plângând) • scâncete • scânteie (scoate sunete mai liniștite, scârțâitoare și triste): scâncete, scâncete din cauza durerii • strănut (scâncete însoțite de excreția lacrimilor și mucusului): Nesop deja așa mult!

plângeți cu lacrimi și obișnuință. și cu sunete și suspine pentru a arăta sentimente de durere, tristețe, durere, furie etc. • lacrimă: plânge, lacrimă peste nenorocirea familiei • expr. plânge • carte.: lacrimi vărsate • lacrimi vărsate • expr. tulpina lacrimi: varsă, varsă lacrimi peste destinul tău • plâns • expr.: scâncete • scâncete (plânge cu inhalare intermitentă puternică a aerului) • poet. lkať • expr.: pipi • pipi • pejor. sopliť (sa): Nu s-au mai udat! Nu au mai dormit! • expr. suflă-ți nasul (plânge în timp ce acoperi aerul cu nasul): mulți oameni pufneau în timpul disciplinei impresionante • expr. mormăi (plânge ușor; despre bebeluș) • pren. peior.: mormăit • furnicături • scânceturi • scânceturi • îngropare • clocotit • gaujat • gawjat: copilul se încruntă, în sac, gaujalo întreaga noapte • expr. pata (Beňo) • sunați. expr.: a muzica • a cânta • a organiza: alături de cineva a plânge muzică, a cânta • a jeli (sedentar a plânge) • a urla (omniprezent, a plânge plânge) • expr. fum (Dobšinský) • expr.: vuiet • bubuit • bubuit • bubuit • mână • plânge (plânge tare) • sună. expr.: țipă • țipă • bip • țipă • claxonă • plâns • urlă (foarte tare, pătrunzător și de obicei plânge de furie) • plâns • expr.: evacuare • evocare • chemare. expr.: să plângă • să plângă • să plângă • să plângă (singur, să plângă continuu) • să plângă (uneori să plângă (de obicei să plângă în tăcere): în colț plânge după o jucărie pierdută