CUȘTI
Un copil a transportat o pasăre într-o cușcă peste așezare
Stătea, albastru și auriu și mut, parcă eliberat de egipteni
hieroglife, legănându-se în timpul nostru celălalt, alte ierarhii,
Nemo îl urmărea din aceleași ferestre ale acelorași case,
cu fețele măștilor, nevătămat de orice și totuși numai
aparent aceleași persoane
SEN este un mesager
Ușă uriașă închisă la care bat
Ușă uriașă, umbră imensă
Unde duce ușa? A cui este umbra? Unde sunt toate astea
ciripind păsări și spațiu luminos?
De ce cântăresc și cântăresc?
Unde vreau să intru în ea?
Din ce să scapi?
STAREA CAMEREI
Este o stare a unui curcubeu ridicat din pădure și blocat
la a doua pădure O blândă tiară a zeiței intangibile a luminii și
culori strălucitoare atât de diferite de bentita din Medea care arde
frunte umană prin nebunie de foc
Ceva ca un somn yoghin - pe palmele inversate
cununa de frunze și lumânări echilibrante. Flăcările lor
iradează amurgul unui tunel negru cu pereți zveltori
Un bărbat merge printre pereți cu brațele întinse printre frunze
iar lumânările de pe palmele Flăcărilor îl protejează
din suflarea pofticioasă a unei șopârle ascunse sub pământ Și om
plimbări văzând în întuneric liber într-un coridor îngust Simte
inviolabilitatea păcii și știe deja asta la gură
râul izvorăște în lumină. Se apleacă spre el și îl împături cu grijă
coroane de frunze și lumânări pe suprafața cristalului Shift
îndepărtați-i cu expirația suferințelor antice. Atunci va rămâne
gol în vântul liber cu sufletul ca înainte de evenimente
sub arborele cunoașterii
TRANSFER ÎN IARBĂ
Într-o perioadă în care pădurea se auzea în spatele ei - un ocean nou explodat -
și am stat umezi în iarbă, pe un petic de pământ
se pot vedea atât de multă viață, relații neschimbate, coduri misterioase
Într-un moment în care puteam să privesc brusc lumea printr-o prismă
cea mai mică natură a furnicilor și a ierburilor, am devenit
o picătură cusută în marea necunoscută și a mea
sângele de sânge bubuia cu sunetele întregii sale voci
SFARSITUL ARBORULUI
Imaginea ta care țipă nu este plină de secrete,
este plin de mărturii
Pe el este un copac fără ramuri și fără frunze
Rădăcinile urlă în țara martirizată
El este ca un Oedip orb, oprit într-o rețea a destinului
Săgețile roșii indică Extract
Și este mai rău decât în drama antică, unde insurmontabil
rozťal deus ex machina
Nodurile gordiene se apropie Arborele și-a pierdut vorbirea și noi suntem
tot mai departe de vremea când animale și păsări încă
MÁRNY KRIK?
Înrobire, presupusă înrobire! până la gât în nămol și duhoare
stăm în lumea țipetelor din standuri, radiouri, ecrane
și rapoarte de ziare îndrăznețe controlate de puternici
Ne hrănim cu carnea celor uciși, credem că luna
nu este păstorul nostru, soarele nu este apa noastră de aur și credem că este
copilăresc și prostesc se simt ca un munte, ca o piatră, ca un râu.
TĂIERE TRANSPARENTĂ
O coasă invizibilă atârna o coasă pe copac
Acum merge și prinde aerul cu palmele
Cel strecurat printre degetele osoase miroase
mai mult decât dulce
Iarba călcată respiră fără suflare,
și totuși își scoate săbiile din pași
Arborele pe care ai cea mai moale cosire
a atârnat o coasă, este luxuriantă, aglomerată
pulpa, fructe cu soare ascuns
Frunzele sale chicotesc, rădăcinile îi mârâie
Iarba zâmbește încet (de asemenea, încă în viață),
aproape ca neatinsul, acea coasă abandonată
ÎN ZILE FERICITE
Cel care prindea pește cu mâinile goale atingea picioarele goale
în zori, iarba, stând într-o briză ușoară și soare blând
în vârful dealului, cu ochii limpezi a văzut valurile lumii, turcoaz,
cu dantelă, nu la fel de neagră ca flora de doliu, o putea simți
fiecare bucată din el s-a desprins de gravitație
A fost o pufăie de bucurie, ridicându-se, destul de sus ca.
ceață aurie în zilele fericite
ÎN ZIUA CELOR
Într-o zi cenușie, trolii ies din desișuri și parcele de mașini
Șamanii dansează în jurul propriei axe în așteptarea sfârșitului
Zeii plâng pentru perfecțiunea lor tulburată
Într-o zi cenușie, oamenii cenușii sunt stângaci și fac mișcări de pendul
ca mașinile de oțel gri - zeii acestui secol -
precis, rece, impermeabil doar vieții
POD MOZAIKAMI ÎN SAN VITALE
Ravenna cenușie și strălucitoare, prăfuită de praful a tot ce era,
un miracol se ascunde în măruntaiele am pâlpâit în potirul templului
Bizantinii - pești mici ai vieții Timpul, linia orizontală
pace, albăstruie, urcă spre arcade Ochii mari de măsurare ai îngerilor
iar sfinții sugerează
stabilitate imobilitate pace
Vermilionul le udă buzele cu lumină Luminozitatea sa pătrunde
pentru oasele temporale, să distrugă experiențele acestui secol
Jasam, mișcat. Acest moment este o șansă scurtă de a atinge
TOAMNĂ
Frunza uscată dansează pe beton
Copaci care urlă, înghesuiți de păsări
Fără pași către pașii mei
CÂND DORMIM, O VEDERE „ȘTIINȚIFICĂ” A VIEȚII CADE ÎN IAD?
Am fost uitat de zeul Hypnos, cel care ușor
stăpânește mințile asuprite
Zeița mică din somniferul supraviețuiește
Provoacă o ceață în creier, ies din ea ca.
copil speriat, fata singura
iar cei care au pretins nu sunt încă și în mod ciudat de triști,
că există o grădină cu adiere ușoară, o pasăre
mai strălucitoare decât păunii de smarald,
unde ne vom întâlni cu toții o dată în amurgul devreme
în mare bucurie
PODUL ÎN FAȚA UNUI ORAS URIAȘ
Zori, ploaie și ceață. De la un capăt al podului
bărbat care avansează, de la o altă femeie
În această fracțiune de timp, oamenii nu sunt noapte sau zi.
Bărbatul își trage capul între umerii lui osoși, femeia o face
ascuns într-o mantie supradimensionată de modă veche
În punctul în care se întâlnesc, râul va răcni:
Bărbatul nu-și protejează țigara de ploaie pentru o clipă
La urma urmei, ei trec doar unul lângă altul - două umbre tăcute
Din partea orașului - moloch - vânt nefast
pustiire și chiar ploi mai puternice
FLUTURILE NOAPTEI ÎN STRADA HAMBURG
Fetele în bluze translucide merg cu capul
ridicat ridicat de tragerea firelor invizibile ale diavolilor
Părul roșu este aprins de corzi în flăcări Buzele carmesice
țin în control dinții care doresc după gâtul bubuit de fulgere
îndrăgostiți Ochii femeilor sunt sub gheață Degetele lor sunt stricate
după imaginația corpului Ritmurilor Necunoscute vuiet sub tocurile lor
Neonii se aprind Mirosurile se îngreunează Începe pe stradă
IUBIREA DE NOAPTE
Știu și noaptea altfel - își bate fruntea cu labele pisicii sale
și auzindu-mi ochii se vor înconjura, căci sunt deschiși,
se uită la capul ei chel cu pistrui argintii Lievik
urechile mele fug în subteran până la gura ciocului roșu
suflet, muzică a tărâmurilor Mint ca adormit, dar noaptea simte un puls
trezindu-mă Se uită la mine cu un ochi uriaș și buze înnegrite
Cine este această femeie neliniștită, inundată cu un strat de-al meu
argint pe care nu-l pot depăși?
DARUL UNUI MOD
Îmi amintesc acea călătorie împreună când a înghițit tăcerea seara
și lumea Când mașina a bâzâit și am fost în unitate cu muzica
Muzician indian Și apoi, exact așa cum ni se întâmplă nouă
în viață, după liniște a venit furtuna Ploaia dezlănțuită ca mizeria,
copacii s-au sfidat de secole, drumurile mâncate de șerpi, umezi
iar șuieratul, mașina i-a alungat, a condus acolo unde era din nou pacea
și atâta lumină aurie încât l-a făcut să țipe Cu un strigăt a rămas
strălucire pentru mine și încă știu că brusc, pentru o clipă, am simțit
- Mostră a lucrării - Topor și cuțit Centru de informare literară
- Mostră a lucrării - Centru de informare literară despre hoți și martori
- Avanpremieră a lucrării - spectacol Travesty Centrul de informare literară
- Știri - Centru de agrement Liptovský Mikuláš
- Stanislav Hochel - Despre muzica slovacă Hudobne Centrum