la revedere p. la revedere, servus 2
la revedere, pis. chiar să vadă salutări la rămas bun, la revedere • la revedere • zeu-somn: a plecat fără să-și ia rămas bun sau rămas bun; dormi zeu, rămâi sănătos • subšt. dovi • call.: maj sa • majte sa: tak už idem, maj (sa) sa • servus • subšt. sevas (salut prietenos, familiar): a spus servus și a plecat • salut • chow • chow • expr.: ahojček • ahojko • čauko • subšt.: salut • chat (salutări ale tinerilor obișnuiți): a strigat salut, salut și nu mai era • adieu [vysl. aďiö] • adié (franc.) • la revedere [vysl. gudbaj; angl. ]: la revedere, adio, la revedere • Vineri • Popuri (salut confidențial sau blând de obicei atunci când le spui la revedere copiilor): Vineri, Popuri, micuțul meu
servus 1. salut prietenos, familiar • salut • expr.: hi • hi • subšt. salut (salut tânără generație): Servus, salut, prieten! Bună, Bună, de unde ai venit? • la revedere • la revedere • expr. čauko • subšt. čaute (salutarea generației mai tinere sau mai tinere): chao, chow, trebuie să merg • subšt.: sevas • hi
cf. si la revedere
Al 2-lea apel. exprimă o atitudine disprețuitoare • la revedere • somn-zeu: Fără servus, bine la revedere, ai dat-o! • bine • na • bine așa: Ei bine, na, bine, arăți!