Măsură a Oficiului de Sănătate Publică din Republica Slovacă în caz de amenințare la adresa sănătății publice
Bratislava, 17.09.2020
Oficiul de Sănătate Publică al Republicii Slovace în calitate de organ de administrație de stat competent în domeniul asistenței medicale publice în conformitate cu § 5 alin. 4 litere j) și k) din Legea nr. 355/2007 Coll. privind protecția, sprijinirea și dezvoltarea sănătății publice și modificarea anumitor acte (denumită în continuare „Legea nr. 355/2007 col.”) din cauza pandemiei COVID-19 în conformitate cu secțiunea 12 alin. 2 scrisori b), c) și f), § 48 alin. 4 litere l) din Legea nr. 355/2007 Coll. comandă acestea
2. Toate persoanele menționate la punctul 1 care, de la 18 septembrie 2020 de la ora 9.00 intră pe teritoriul Republicii Slovace, li se ordonă să notifice acest fapt imediat după întoarcerea în Republica Slovacă, telefonic sau electronic, la oficiul regional de sănătate publică relevant și furnizorul de servicii medicale care oferă asistență medicală în domeniul specializat al medicinei generale și
cu care au încheiat un acord privind furnizarea de asistență medicală sau un furnizor de asistență medicală care oferă asistență medicală în domeniul specializat al pediatriei și cu care copilul a încheiat un acord privind furnizarea de asistență medicală. Persoanele care nu au un astfel de acord încheiat pe teritoriul Republicii Slovace sunt obligate să notifice plasamentul în mod izolat conform punctului 1 medicului competent local din regiunea de auto-guvernare.
(3) Toți furnizorii de asistență medicală care furnizează asistență medicală în domeniul medicinei generale sau al pediatriei vor fi instruiți ca toate persoanele menționate la punctul 1 care, începând cu 18 septembrie 2020, de la ora 9.00 a intrat pe teritoriul Republicii Slovace, inclusiv persoanele care locuiesc în aceeași gospodărie cu această persoană, a emis un PN din cauza carantinei pentru COVID-19, dacă aceste persoane solicită acest lucru.
Persoanele la care se face referire în acest punct sunt instruiți să raporteze acest lucru imediat fără întârziere furnizorului lor de asistență medicală, care oferă asistență medicală în profesia medicală generală și cu care au un acord de asistență medicală, în cazul unor semne de boli respiratorii. Dacă persoanele menționate nu au un furnizor de servicii medicale pe teritoriul Republicii Slovace, acestea vor notifica imediat aceste informații la numărul de urgență 112.
Șoferul de marfă, membru al echipajului aeronavei sau alt membru al personalului aerian, echipajul de marfă, șoferul, șoferul, echipajul trenului și personalul serviciului feroviar de marfă care intră sau iese din teritoriul Republicii Slovace în scopul transportului, încărcării și descărcării mărfurilor sunt ordonate folosiți echipament de protecție individuală la încărcarea și descărcarea mărfurilor, pentru a limita cât mai mult posibil contactul direct cu personalul din străinătate și pentru a avea un vehicul echipat cu mănuși de cauciuc pentru a fi utilizat după cum este necesar și dezinfectanți pentru curățarea regulată a mâinilor. Pentru angajații din transportul feroviar, angajatorul întocmește un certificat care demonstrează în mod clar că trecerea forțată a frontierei de stat rezultă din natura muncii lor în furnizarea transportului de marfă. Pentru aceste persoane, pentru șederea necesară pe teritoriul Republicii Slovace, în afara îndeplinirii sarcinilor de muncă, izolarea în mediul casnic este dispusă, dacă este posibil, în afara persoanelor care locuiesc cu ele în aceeași gospodărie. Persoanele relevante active în aviația civilă sunt obligate să respecte măsurile anti-epidemice stabilite de Ministerul Transporturilor și Construcțiilor din Republica Slovacă.
În același timp, această măsură în conformitate cu punctele 1-3 nu se aplică persoanelor care au reședința permanentă sau reședința temporară în zonele de frontieră ale unui stat vecin la 30 km de o trecere frontieră deschisă către teritoriul Republicii Slovace și au o relație de muncă închisă, o relație de muncă similară sau un loc de muncă.de muncă (de exemplu, la SZČO), pe teritoriul Republicii Slovace la o distanță de 30 km de trecerea frontierei deschise către teritoriul Republicii Slovace pe drum și sunt deținătorii a unui certificat de la angajator privind o astfel de performanță sau la confirmarea unei astfel de performanțe. Măsura menționată la punctele 1-3 nu se aplică nici persoanelor care locuiesc cu o astfel de persoană în aceeași gospodărie, cu condiția să treacă frontiera însoțită de aceasta.
În același timp, această măsură în conformitate cu punctele 1-3 nu se aplică cetățenilor Republicii Slovace care au reședința permanentă sau rezidența temporară în zonele de frontieră ale unui stat învecinat la mai puțin de 30 km de la trecerea frontierei deschise către teritoriul Republicii Slovace. Republica și persoanele care locuiesc cu ei într-o singură gospodărie, cu condiția să treacă frontiera în escortă.
6. În cazuri justificate, o scutire de la punctele 1-3 poate fi acordată de Oficiul de Sănătate Publică al Republicii Slovace pe baza unei cereri scrise motivate a unui membru.
al Guvernului Republicii Slovace pentru persoanele din competența sa. O persoană căreia i se acordă o scutire trebuie să aibă un test negativ RT-PCR pentru COVID-19 nu mai mare de 72 de ore la intrarea pe teritoriul Republicii Slovace. În cazuri justificate, o scutire de la această obligație poate fi acordată de Oficiul de Sănătate Publică al Republicii Slovace pe baza unei cereri scrise motivate a unui membru al Guvernului Republicii Slovace pentru persoane aflate în competența sa.
7. Măsura prevăzută la punctele 1-3 nu se aplică persoanelor neacoperite de punctul 4 care au o reședință permanentă sau rezidență temporară în Republica Slovacă și au un raport de muncă, un raport de muncă similar sau un loc de muncă (de exemplu, SZČO ), în domeniul asistenței medicale, asistenței medicale, nici cercetătorilor, personalului pedagogic sau lucrătorilor sezonieri din sectorul agricol sau alimentar, la o distanță de peste 30 km de-a lungul drumului de la trecerea frontierei de pe teritoriul Republicii Slovace până la teritoriul Republicii Cehe și dețin un certificat de la angajator cu privire la o astfel de performanță. Această persoană trebuie să poată dovedi un astfel de fapt la intrarea pe teritoriul Republicii Slovace.
10. Măsura prevăzută la punctele 1-3 nu se aplică persoanelor care nu intră sub incidența punctului 4, care au o reședință permanentă sau temporară în Republica Slovacă și care administrează terenuri situate în Republica Cehă la o distanță de 10 km de stat frontiera Republicii Slovace. Măsura prevăzută la punctele 1-3 nu se aplică, de asemenea, persoanelor care au reședința permanentă sau temporară în Republica Cehă și care administrează terenuri pe teritoriul Republicii Slovace la o distanță de 10 km de frontiera de stat.
Aceste persoane trebuie să poată dovedi ele însele printr-un document credibil care să dovedească acest fapt (de exemplu titlul de proprietate, închirierea terenurilor agricole).
11. Măsura menționată la punctele 1-3 nu se aplică persoanelor care interpretează sau participă în alt mod la producția audiovizuală, de televiziune, teatrală sau de altă natură artistică transfrontalieră și care, din cauza producției unei opere sau a unui program audiovizual, performanța unei performanțe artistice sau a unei opere de artă a Republicii Slovace intră pe teritoriul Republicii Slovace din Republica Cehă sau revine pe teritoriul Republicii Slovace după ce a participat la producția unei opere audiovizuale, program în Republica Cehă,
depunerea unei performanțe artistice sau a unei opere de artă, dacă dețin un certificat de la producătorul operei audiovizuale, radiodifuzorul sau producătorul programului, teatrul sau o altă persoană care oferă performanța spectacolului artistic sau realizarea operei de artă. O persoană care traversează astfel granița Republicii Slovace trebuie să poată dovedi el însuși printr-un certificat al unui astfel de fapt.
12. Persoanele menționate la punctele 7-11 sunt instruiți să-și monitorizeze starea de sănătate și, în cazul apariției oricăror semne de boală respiratorie, să le notifice fără întârziere telefonic furnizorului de asistență medicală care acordă asistență medicală acelei persoane din domeniu specializat relevant și cu care persoana a încheiat un acord privind furnizarea de asistență medicală. Dacă persoanele menționate nu au un furnizor de servicii medicale pe teritoriul Republicii Slovace, acestea vor notifica imediat aceste informații la numărul de urgență 112.
Această măsură intră în vigoare la 18 septembrie 2020 la ora 9.00. pana la noi informatii.
Odată cu intrarea în vigoare a acestei măsuri, măsura Oficiului de Sănătate Publică din Republica Slovacă nr. OLP/6850/2020 din 28.08.2020 cu modificările ulterioare.
O d ô v o d n e n i e
Mgr. RNDr. MUDr. Jan Mikas, dr.
Șef igienist al Republicii Slovace
Anexa nr. 1
Lista țărilor conform punctului 4 al măsurii
Comunitatea australiană
Republica Bulgaria
Republica Cipru
Republica Populară Chineză
Regatul Danemarcei
Republica Estonia
Republica Finlanda
Republica Elenă
Republica Irlanda
Islanda
Japonia
Republica Coreea
Canada
Principatul Liechtenstein
Republica Lituania
Republica Letonia
Ungaria
Monaco
Republica Federala Germana
Regatul Norvegiei
Noua Zeelanda
Polonia
Austria
Republica Slovenia
Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord
Confederația elvețiană
Regatul Suediei
Republica Italiană
- Măsură a Oficiului de Sănătate Publică din Republica Slovacă în caz de amenințare la adresa sănătății publice - Nou
- Măsurați carantina de stat ÚVZ SR de la - Biroul regional de sănătate publică cu sediul în Poprad
- Măsura operațiunii ÚVZ SR (OLP52742020) - Biroul regional de sănătate publică cu sediul în
- Președintele Republicii Slovace - Recepții ale președintelui
- Președintele Republicii Slovace