pauza 1. p. pauza 2 2. p. rănit 1 3. p. pauza 4. p. bate 2

pauză

lovirea 1. tare, lovirea ceva, lovirea ceva • lovirea • bătaia • bătaia • lovirea: lovirea, lovirea, lovirea mesei; bătăi, bătăi, ciocane cu ciocan • se agită • se lovește • se bate: se agită, se lovește cu pumnul pe ușă • expr.: ciobire • scârțâit • scârțâit • scârțâit: crăpând cu un băț de un perete; apuca pistonul; raid aripa ta pe pământ • expr.: tăiere • tăiere (de obicei cu tăierea armelor): tăiere, tăiere cu sabia, lipiți în jurul vostru • expr.: spălare • zgomot: tunet spală, bubuit în copaci • tambur (provoacă sunete goale): tobe cu un ciocan pe spate • expr. coaja (bate ușor) • expr. bubuit (Šikula)

2. lovește și provoacă dureri corporale, pedepsite cu luptă • greve • expr.: zdrobire • zdrobire: bătaie, lovire, zdrobire, zdrobire a copilului cap în cap • expr.: așchiere • adulmecare • a zgâria • a zgâria: a sparge, a smulge, a zgâria pe cineva în cruci • expr.: zdrobi • frecați • zdrobiți • săpați • zdrobiți • rupeți • tăiați • tăiați: cârpă de băiat fără milă, găuri, pauze, tăieturi • expr.: asurzitor • cusut • vopsit • unguent • săpun • pieptănat • mangăit • stingere: surd, cusând câinele cu un tel • biciuire • fluierat • biciuire • palmă • crăpătură. cutie (pumn) • pumn • apel.: palmei • palmei • expr.: legătură • pârghie • apăsați • atingeți • bateți din palme • zburați (bateți mâna pe față): mână brută de burlac, palmă, capac, sticlă • sunați.: pumn • pound (pumn în spate) • expr.: smulge • pui afară • foșnet (bătaie foarte puternică) • spală (de obicei, când este încurajat să lucreze): spală caii • vorbește. expr. mașină: mașină băiatul cu pumnii • expr. tasať (Tatarka) • expr.: tantušiť • tentušiť: l-au bătut la pământ și tantušili • zje mn. al. aceasta.: suge • bici: nu trebuie să sugeți un câine • expr.: bâlbâit • palmă • fraz. Sfârșit. scrie pe spate

3. scoate un sunet întunecat când lovești • lovește: ceasul lovește, lovește • bate • bate • bate • bate • bate • bate • bate (în jurul inimii) • sare (bate puternic; în jurul inimii) • pulsează • cărți.: bate • bate: venele sale pulsează puternic, sângele bate; inima îi bate tare

4. provoca moartea • ucide • ucide: bate, ucide muștele • expr.: surd • galop: surd, șobolan galop • masacru (bătăi în masă)

  • răni 1. provoacă durere fizică • răni (într-o măsură mai mică al. intermitent): mă doare, mă doare capul • expr. palmă (în contact cu copiii) • expr. spulberă (durere foarte, pătrunzătoare): capul, genunchiul se sparge • se rupe (puternic, ca într-un guler): îmi sparge tot corpul • arde (arde dureros): ochii ard din fum • det. bate: biblie mă-l

    2. provoacă dureri psihice, neliniște • mâhnire: părinții rănesc, se întristează nemulțumit • suferință • chin • moare • mănâncă (provoacă durere, din păcate): durere, moare, îi macină conștientizarea faptului că oamenii mor inutil • arde • îngheță: arde, regretă-l eșec

    rupe 1. prin îndoire violentă al. presiunea de a împărți • rupe • rupe: rupe lemnul, rupe ciocolata pentru copii • rupe (o parte din întreg): sparge bucăți de pâine • zdrobește • zdrobește • zdrobește (în bucăți mici): zdrobește, zdrobește pâinea cu porumbei • expr. drúzgať (cu forța): gheață drúzgali cu ciocan • zasta r. zdrobi: napolitane zdrobite

    2. provoacă o schimbare de direcție • refractă: prisma refractează, refractează lumina

    aplecați-vă cu mișcări ascuțite deviați de la o poziție calmă • scuturați • scuturați • scuturați: vântul se îndoaie, scutură copacii; l-a scuturat să-l trezească; a fost zguduit de rezistență • a mătura • a se legăna: furtuna a aruncat, a se legăna cu vaporul; își mătură tusea • firimituri: îl zdrobește fiori • expr.: zdrobire • zdrobire • ghemuire • ghemuire • rupere: zdrobire, zdrobire, mormăie-mă rece, febră; furia se rupe • cardare • smucitură • rupere (în mod repetat sau neregulat): câinele cardează, se rupe, sacadează cu un lanț • expr.: bârfă • chicoti: bârfită, chicotită de umeri • nar. se sfărâma