Echivalenți în alte limbi #
- Germană: Die Ratten verlassen das sinkende Schiff Traducere literală: „Traducere literală, dacă este diferită de cea slovacă”.
- Slovinsky: Podgane (že) zapuščajo ladjo, (ki se potaplja).
- Engleză: Șobolanii părăsesc o navă care se scufunda.
- Maďarsky: A patkányok elhagyják a süllyedő hajót.
Componente#
- șobolani Lemă: șobolan
- Drop Lemma: Pleacă
- Lemă de scufundare: scufundare
- navă Lemma: navă
Înțeles (uri) #
Proverbul se referă la comportamentul negativ al persoanelor care, într-o situație de criză sau critică, laș și renunță rapid la eforturi comune sau la cooperare și încearcă să ajungă în siguranță. [Documentul 2]
Caracteristici speciale de utilizare #
Variante #
Variante de formă #
Variante de formă Comentariu potențial
[Documentul 4]
Componente de schimb #
Componente variante #
- Componenta varianta 1 Lemă: Lemă pentru varianta componentă 1
- Componenta varianta 2 Lemă: Lemă la varianta componentă 2
- Componenta varianta 3 Lemă: Lemă la varianta componentă 3
Utilizare tipică în text #
Documente #
[Document 5] (secțiunea Variante - Înlocuirea componentelor):
Căutarea documentului următor #
În Corpusul Național Slovac, alte documente ale proverbului pot fi căutate folosind următoarea interogare _ [lemma = "șobolan" | Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma = "șobolan" [| Wissenssammlungen/Sprichwörter/* [lemma = "părăsi" | Wissenssammlungen/Sprichwörter/Sprichwörter "leave" [] * [lemma = "navă" | Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma = "navă"
Exerciții #
În prezent, nu există exerciții la acest proverb.