Scurt dicționar al limbii slovace

spad -u m. ciudat. particule de substanță atacate și așezate (de obicei poluanți): s. radioactiv, p. expiră

căzut căzut

1. cădere treptată al. coborând dintr-o poziție mai înaltă: s. apă, alimentați lichide cu

2. înclinație (adică 1): linie s., Abruptă s. flux, p. conducte

3. curs (adică 1), procedură, dezvoltare (de obicei rapidă): neașteptat p. curse, jocul nu are s.;

toamna -h, toamna -și nu doc.

1. Atârnă liber, cădea: părul cu dacă de pe umeri

2. a lua în considerare (adică 1), a se înclina: case s-ju la drum

Cartea 3 apartin (însemnând 2): p. la putere, evenimentul s-á la timpul războiului

panta nica -e -nic b. ciudat. linie imaginară în direcția celei mai mari pante a terenului

1. cădere (adică 1): p. dintr-o scară, dintr-un copac, dintr-un cal;
cu. pe picioarele drepte;
apel telefonic. cu. pe nas cu fața în jos

2. (despre ploaie, zăpadă etc.) a ataca (adică 1): s-l prima zăpadă, s-a precipitații

3. a cădea (adică 1), a cădea: capul s-la pe umeri;
cortina s-la i pren. s-a terminat;
ochiuri pe pulover dacă s-au desprins prin ruperea tricotului

● expr.: ce zici de cer, stejar, pară, lună s-l? este atât de ignorant, neinformat? mă mir că de la → picioare nes-l, aproape de la → picioare s-l;
inima lui era pentru → sára;
s-l mu → piatră din inimă;
coroana nu i-ar cădea din cap, nu și-ar pierde seriozitatea, demnitatea etc;
povară, oboseală, îngrijorare, era foarte ușurat;
nimeni nu a învățat din cer plictisit, toată lumea trebuie să învețe;
→ mărul nu este departe de copac

panta ovisko -a -vísk s. feroviar. suprafață înclinată pentru coborârea vagoanelor

gradient k 2: s-é jgheab;
municipiul s-á în kt. este concentrat nr. administrație, servicii etc. pentru municipalitățile din jur;
s-á spital pentru satele din jur

Regulile ortografiei slovace

spad ‑u m.; căderea radioactivă

spád ‑u m. (pantă); gradient

să cadă, să cadă, să cadă nu.

Dicționar al limbii slovace (din 1959 - 1968) 1

cad, -u omule. r. nar. pantă, groapă: prin sat ceva trecere, căderi, alei (Hviezd.) pantă, -u om. r.

1. cădere, coborâre de la un plan superior la unul inferior: seara a fost ocupată, captivând ca un curs de apă înainte de cădere. (Švant.);

tel. picătură bruscă de corp: s. la o cotă adâncă înainte;
fizic. presiune s. cadere de presiune;

2. diferența dintre planul superior și cel inferior, suprafața descendentă a ceva, înclinația: abruptă, ușoară cu. râu, debit, pantă;
s. natural;
A fost nevoie de o pantă înaltă, complet perpendiculară. (Jégé) Drumul coboară în vale cu o pantă abruptă. (Kuk.) Câmpul are un gradient. (Vaj.)

3. curs, progresul a ceva (de obicei rapid): declin rapid, accentuat al evenimentelor, evenimentelor;
Jocul a avut un alt ritm, un alt gradient. (Letz) Viața este frumoasă, vine un val abrupt. (Kost.) Performanța nu a avut un gradient (Karv.) Nu a fost suficient de dinamică.

4. mn. Nu. pante expr. trucuri, trucuri, trucuri, înclinații;
planuri secrete, căi: Gâștele se miră, nu este o glumă. Dar Ondráš cunoaște toate pantele profesiei sale. (Kuk.) Deodată l-a apucat cu toată puterea. Călăreașul și-a fluturat și versanții. (Tat.) Toate incidentele secrete de până acum îi sunt cunoscute. (Ráz.) Totuși, la birou, a aflat consecințele. (Kuk.);

gradient m. k 2: ciudat. condiții de teren s-é;
s-e jgheab cu pantă, cu pantă;
ekon.: linia s-é este o linie imaginară care duce la marile centre economice;
municipiul s-á către care sunt direcționate liniile de captare din împrejurimi;
s-á spital la care aparțin satele din jur;
geom.: cu. unghiul format de linia al. plan orizontal;
cu. triunghi;
linia s-á care arată cea mai mare pantă

sosire căzută m. care a căzut, a căzut, a căzut, a căzut: s-é fructe, frunze

1. suspendare liberă: mâneci care cad în mod liber;

2. ia în considerare: panta cade abrupt în vale;

Cartea 3 alăturați undeva, aparțineți undeva: s. în autoritate, sub autoritatea cuiva, ceva;
timpul în care se încadrează principalul său efort creativ (A. Mat.);
Lucrarea la „Detvan” se încadrează în cea mai fericită perioadă a lui Sládkovič. (Chorv.)

toamna 2, -á, -ajú doc. dilua. cădere treptată, cădere, cădere: Chne clivo durerea pădurilor în duritatea serii și în vale ceața cădea deja. (Kras.)

cad, diluează. și să cadă, -și, -nu pot (din care. (Urb.) Părul îi cădea pe umeri de jos. (Iil.);
pren. Întâlnești astfel de oameni, în fața cărora timiditatea cade de la tine și nesiguranța (Float) este eliberată, ei dispar. Doar foarte încet au căzut flajsterii din organele sale de percepție (pr. Kráľ) au început să perceapă mai clar.

declinul femeilor nica, -e, -nic. r. geod. o linie imaginară în direcția celei mai mari pante, panta

1. datorită gravitației, căderii libere, greutății proprii al. (despre om și animal) în caz de pierdere a echilibrului să cadă dintr-o poziție mai înaltă în una inferioară, la pământ, în jos, să cadă: cartea a căzut de la masă la pământ;
copilul a căzut într-o scoarță;
un măr a căzut dintr-un copac;
pălăria i-a căzut în ochi;
cu. din scară, p. de la un cal;
A căzut cu fața în jos. (Bedn.);
cu. pe picioarele drepte;
Trebuia să se sprijine de perete pentru a nu cădea de pe picioarele ei, care erau deja dureroase. (Tomasc.) Scoate un tăiței de pe masă, care a căzut de pe o furculiță. (O echipă.);
cortina a căzut la sfârșitul actului, spectacolul;
funinginea mi-a căzut în ochi;
apel telefonic. cu. față în jos față în față;
pren. cătușe, cătușe au căzut, a venit eliberarea de asuprire;
Nu a căzut bine din lac. (O echipă.);
aproape că a căzut din picioare, bine (că) nu a căzut din picioare (de exemplu, de mare frică, uimire, surpriză) a fost foarte speriat, surprins, surprins;
oboseala de a cădea (Tat.) grozav

● Cine sapă cealaltă groapă cade el însuși. răutatea și comploturile se întorc adesea împotriva făptuitorului lor. Mărul nu cade departe de copac. copiii au caracteristicile părinților. Învățații nu au căzut din cer. toată lumea trebuie să învețe, să câștige experiență. Ridică privirea, căzu în groapa adjunctului. despre mândrie și căderea ei. Nu sunt foarte mulți oameni pe Piața Roșie unde cade mărul (Da);
inferior. apel telefonic. inima i-a căzut în pantaloni (în spatele unei sarah) și-a pierdut curajul, s-a speriat;
Avea un suflet mic, dar chiar și acea bucată i-a căzut în pantaloni. (Hor.);
a căzut de la el, a căzut de la el. gâtul, de pe umerii poverii, îngrijorare, suferință, o piatră a căzut din inima lui, ca și cum ar fi o piatră, un bolovan din inimă a căzut foarte ușurat, ușurat, a scăpat de suferință, griji etc.;
a căzut alb din ochi, solzii i-au căzut din ochi a încetat să mai fie orb, vede lucrurile reale;
Copilăria a căzut de la el (Heč.) A încetat brusc să mai fie un copil;
apel telefonic. expr. Ce ai căzut din cer (din lună, din pere, din fag, din stejar, din pană)? Ce ești prost? Ești atât de ignorant, neinformat? Simt că ceea ce ar cădea dintr-un stejar, nu te înțeleg. (Cal.) Ce mă înveți? Nu știu obiceiurile de acolo? Din ce am căzut într-o lună? (Laz.) Crezi că sunt prost că nu știu nimic?;
apel telefonic. expr. De parcă ar fi căzut din cer pe neașteptate, a apărut pe neașteptate. Respira de parcă ar fi căzut dintr-un stejar (Cal.) Adânc și tare;
apel telefonic. expr. Ce ai căzut pe cap? esti atat de prost? El se teme că coroana îi va cădea din cap, că își va pierde seriozitatea, că va fi umilit. Nimic nu cade de la sine din cer (în poală), totul trebuie meritat, câștigat etc., nimic nu este fără efort. Nu numai să așteptăm ca acest viitor să cadă din cer - trebuie să încercăm să ajutăm puțin. (Float) A luptat pentru bogăția care i-a căzut neașteptat în poală (Min.), Pe care a câștigat-o ușor, fără efort.

2. (despre ploaie, despre rouă, despre zăpadă) faceți un duș, atacați: Ploaia căzută pe vale. (J. Kráľ) Rosa nu a căzut încă. (Min.) Au trecut zile și săptămâni, a căzut prima zăpadă. (Hor.);
cantitatea de precipitații;

3. ajunge într-o poziție inferioară, cade, cade, atârnă: bărbia i-a căzut pe cravată. (Iez.) Corpul se clătina, capul îi cădea în piept și se terminase. (Min.) Gura tuturor era despartită pentru că le-au căzut sănii. (Zab.);
apel telefonic. i-au căzut amigdalele (Jégé) umflate, umflate;
Acest [bou] are coada căzută (Kuk.) Nu-l atârnă agățat. Blestemă o fântână cu apă căzută (Hec.) Nu funcționează, nu are flotabilitate suficientă;
apel telefonic. ochiul de pe ciorapii mei a căzut după ce tricotul a fost rupt;

4. a se prăbuși, a se destrăma, a cădea într-o grămadă: o casă veche să cadă, care este pe cale să se prăbușească;
Cabana îmi cade. (Tim.) Ce se întâmplă dacă un astfel de acoperiș cade? (Bedn.);
pren. Lumea veche s-a maturizat, s-a putrezit și a căzut pe movilă (Mor.) A încetat să mai existe, a dispărut.

5. învechit. (a ceea ce, pe ce) a pierde valoare, greutate, intensitate: p. de la greutate, la slăbit pierde în greutate;
Marca mea a căzut flămând de pe solzi. (Greg.) Mara a căzut deja din acea frumusețe ciudată. (J. Kráľ);
mărfurile au scăzut în preț mai ieftin, au pierdut valoarea;

6. dil. a muri (de obicei prin moarte nefirească);
a pieri, a cădea (în luptă, în război): A căzut [fiul tău] în război? (Iil.) Ferma ta va cădea, nu vei putea plăti (Taj.) Se va muta, va muri;