16 rezultate găsite (1 pagină)

culcați-vă culcați-vă

răstoarnă 1. cu o mișcare ascuțită al. forță să te întinzi • doborâre • doborâre: răstoarnă, doboară tipul la pământ • vorbește. răsturnați: răsturnați o mașină plină de fân • răsturnați: în fugă a răsturnat pupila peste bancă • aruncați • răsturnați (de obicei ceva): aruncați, răsturnați sticla • răsturnați: drgol în masă și a răsturnat farfuria de supă • expr. lansează: scoate o vază de flori • trage în jos • trage în jos (trage cu forța): tras în jos, a tras fata spre tine

răsturna 1. da, traduce dintr-o parte în alta; dați o direcție diferită • întoarceți: întoarceți, întoarceți țesătura pe cealaltă parte (opusă) flip, transforma o scrisoare într-o carte; răsturnați, întoarceți ochii (în sus) • răsturnați: răsturnați aluatul pe tablă • rulați (rulați): rulați capacul puțin mai departe • răsuciți (mai multe lucruri, de mai multe ori)

2. abateți de la poziția de echilibru (de obicei cu o mișcare ascuțită) și ajungeți în poziția culcată • răsturnare • răsturnare: răsturnată, răsturnată o găleată de apă; calul s-a răsturnat în fugă, a răsturnat poarta • infirmă: șoferul ne-a transformat într-un șanț • sunați.: răsturnați • rulați: Aveți grijă să nu răsturnați cupa! • expr.: ciupi • ciupi: nici nu știu cât de brusc am răsturnat sticla • se diluează. răsturnați: răsturnați recipientul pentru lapte • cădeți • prăbușiți • prăbușiți: a căzut cu îndemânare adversarul, s-a prăbușit pe pământ și a îngenuncheat • răsturnați (răsturnați pe cineva de obicei peste ceva): depășiți un coleg de clasă peste bancă • duceți mai departe o parte): sarcina a dus scaunul cu rotile în partea dreaptă • răsturnare • răsturnare (mai multe lucruri, de mai multe ori)

desfășurați 1. apăsați ruptura din fundații • knock out: vântul a bătut, a bătut un copac • a bătut • a dărâmat • a bătut: mașina a bătut, a doborât jumătate din perete; curentul a izbucnit o bucată de țărm • izbucnește • izbucnește (violent): izbucnește ușa • se prăbușește • se prăbușește • se prăbușește, se prăbușește stâlpul de susținere • echilibru • se prăbușește • se demolează • se sfidează • se infirmă • se izbucnește ( treptat, mai multe lucruri)

2. expr. extinde (ochii, limba subțire) • expr.: larg deschis • aplatiza: desfăcut, ochii mari surprinși asupra mea • expr. umflătură: ochii mari și căprui se umflă de uimire • ieși (limba): se rostogolește batjocoritor, scoate limba spre noi

aruncați 1. aruncați în jos cu o mișcare ascuțită • aruncați în jos: a arunca vaza de pe masă; aruncați bombe în oraș • aruncați (mișcați brusc): aruncați balotul sub masă • aruncați • aruncați (treptat): aruncați, aruncați haine de la voi, cărbune din mașină • expr. mâzgălit (treptat, mai multe lucruri): snoop de la masa cărților • dărâmați • doborâți (suflând): dărâmați, dărâmați fructele din copac cu un băț • dărâmați: doboară adversarul la pământ • doboară • rolați în jos (treptat, bateți mai mult, doborâți mai multe lucruri): vântul doboară, lângând copaci tineri

2. p. slăbi 3. p. supune 1

pli 1. pune plasat al. a fixat elementul și a salvat • cartea. scoate: pliază, scoate pălăria din cap; descărcați încărcătura din mașină • carte. obține: cătușe cineva cătușe • atârnă (atârnă ceva): atârnă, pliază o imagine de perete • atârnă (telefon, telefon) • pliază • carte. faceți fotografii (treptat, mai multe lucruri etc. din diferite locuri): puneți cărțile de pe raft • scoateți-le: scoateți copilul de pe leagăn

2. pune împreună și formează astfel un întreg • asamblați: ceasul dezasamblat nu mai putea fi asamblat, asamblat • asamblat • asamblat (din piese finite): asamblați kitul, asamblați cabana • deconectați-vă (asamblați buștenii): o casă din jurnale • construi • construi • apel telefonic. stăpân (inventează și transformă într-un tot): s-a asamblat, a construit dispozitivul • apel. raport • expr. pivniță (în grabă, inconsecvent): a doborât lada, a celulat panourile vechi • din nou (mâini) • rezumă • rezumă: când rezum toate faptele ... • stilizează • formulează (pliază, compune prin stilizare): stilizează textul prelegerii

3. puneți în pliuri, puneți-vă unul pe celălalt • pliați: pliați, pliați hârtie, material • pliați • pliați: pliați, pliați marginea foii

4. expr. fizic (atât în ​​cuvinte, cât și în cuvinte) pentru a ataca și a învinge • doborî: pliază, bate un adversar la pământ • expr.: bate • teșit: bate, teșește pe cineva cu o singură lovitură • prăbușește • tăie • carte. recolta: neos. a doborât, a doborât, l-a dat la pământ • trage: împăturit, a împușcat cerbul cu o singură lovitură

5. a crea o operă de artă (de obicei muzicală sau verbală) • compune: a compus opera, a compus-o ca un tânăr de douăzeci de ani • scrie: scrie un roman, cantată • expr.: pivniță • pound • lipici • lipici (în grabă și superficial): pivniță, pound o nuvelă • pus împreună (mai multe lucrări)

6. efectuați niște al. sarcină semnificativă • a face • a face: a trece, a face un doctorat, absolvire; a promovat examenele de admitere • a trecut: a trecut examenul de stres • a trecut: a trecut cu succes ceremonia de închidere • carte. a face: a face jurământul de puritate; face, depune jurământ • depune (treptat)

7. p. renunță la 8. p. a plăti 1

a doborî 1. cu un impact ascuțit, a provoca căderea a ceva, a face ceva să se separe, a se deplasa în jos al. unul către celălalt • aruncați • a trage în jos: a doborî, a arunca în jos, a trage nuci dintr-un copac cu un băț; împușcătura l-a doborât, l-a doborât la sol • a doborât • a doborât (cu o mișcare ascuțită): a doborât, a doborât adversarul la sol • s-a prăbușit (de sus în jos): s-a prăbușit într-un abis • a măturat • confuz: a măturat cupa de pe masă • cărți. a bate: lovitura m-a dat la pământ • pren. expr. a supune: a cădea ca supus. uronit: furtuna a izbucnit ramura, uronil floarea • sări (sări sau se deplasează în jos): sări de pe colțul clădirii; pumn cu mingea cu pumnul • snoop • snooze • arunc-o • roll (treptat, mai multe lucruri)

2. luați o parte din sumă • retrageți • retrageți: deduceți, retrageți un procent din sumă; l-am doborât, l-am scăzut din salariul meu • scăderea • scăderea: deducem, scădem din salariul tău

a se prăbuși cu impacturi, accidente, demolări pentru a perturba, demonta, distruge, transforma în dărâmături (op. expune) • demolarea • prăbușirea: cartierul vechi al orașului s-a prăbușit, demolat, prăbușit; prăbușește, prăbușește un pod • prăbușește • prăbușește • prăbuși (deodată) • demola: demola o clădire cu o sarcină • prăbușiți • prăbușiți • dărâmați (prăbușiți complet; de obicei treptat): prăbușiți, dărâmați ceva până la fundații; dărâmați pereții • dărâmați (distrugeți violent, violent): apa a dărâmat un pod • carte. a analiza (transmisie obișnuită): a analiza unitatea mișcării • carte.: ruină • ruină (transformă-te în rom): ruină, ruină palatul • ruină (transformă-te în ruine): trupele au distrus templele • comandă • demolează • înfrânge • arde (treptat)

a se prăbuși cu prima forță, a provoca căderea cuiva, cu un impact puternic • a doborî ceva • a se prăbuși: a se prăbuși, a bate un om pe spate; prăbuși copacul; a doborât câinele la pământ • aruncați • trageți • scoateți: aruncați, aruncați copilul în piscină; a tras femeia spre el • răsturnare • răsturnare • răsturnare • expr. răsturna (ceva în picioare): răsturna, răsturna vaza; răsturnat, răsturnat masa • răsturnat • răsturnat • răsturnat • răsturnat • aruncat (mai multe lucruri, treptat): furtuna s-a răsturnat, s-a rostogolit pinul

2. prin impact, prin forță pentru a se transforma în moloz, prin forță pentru a distruge • prăbușire • prăbușire: avalanșă prăbușită, prăbușită, casă prăbușită • prăbușire • prăbușire • demolare (șocuri, rulare, prăbușire, demolare): tot sfertul prăbușit, prăbușit; cabană demolată • desfășurată (ruptă de fundații prin presiune) • prăbușită • prăbușită • demolată • demolată • demolată: foișoare prăbușite, demolate; coliba a fost demolată, demolată • demolată: vechea extensie a fost demolată • înfășurată • comandată (treptat)

3. identificați pe cineva ca făptaș, cauză a ceva • atribut • atribut • atribut (cui cui): ne-au dat vina pe noi; atribut furt, atribut, atribut unui minor • fraz. expr. coase pentru un guler: vor să dea vina pe mine eșecul, vor să-l coase pe gulerul meu • să seducă: au sedus totul altora • expr. amprenta: place să imprime vinovăția altora • mișcare: transfera responsabilitatea subordonaților

invers 1. deviați de la poziția de bază • invers: invers cu susul în jos, cu susul în jos, cu ochii în sus • înclinați (îndoiți înapoi): înclinați întregul corp • răsturnați • răsturnați (înclinați pentru a provoca o cădere): vântul s-a întors, s-a rostogolit în sus molid • rotiți • rotiți • răsuciți (schimbați direcția): rotiți, rotiți capul lateral; caprioarele s-au întors, au răsucit coarnele și au început să alerge • răsuciți: răsuciți mașina, priviți • răsuciți (dați brusc ceva diferit, direcție opusă): răsuciți calul

2. provoacă o inversare bruscă, o schimbare substanțială (în poziție, direcție, direcție etc.) • invers: invers, invers cursul evenimentelor • viraj • schimbare • schimbare (destul de opus) Dimpotrivă opus): virare, schimbare veche condiții; schimbați, transformați procesul plin de speranță al democratizării • răsuciți: răsuciți destinul • obscur • preveniți • frustrați • contracarați (opriți cu forța și reveniți de obicei la fostul stat): obscura, frustrați politica economică; a preveni, a împiedica revolta națională

a răsturna 1. elibera al. arunca de la înălțime în jos • aruncă: aruncă, aruncă bombe din avion; aruncați o sarcină într-o groapă • a prăbuși • a doborî: țineți vaza astfel încât vântul să nu o doboare, să o doboare

2. prin forță să răstoarne, să • răstoarne guverne • să răstoarne: să răstoarne sistemul social; a răsturna, a răsturna, a răsturna guvernul, regele • detroniza: detroniza conducătorul • răsturna: tiranii din revoluție au fost răsturnați; ordinul social a fost obligat să • suspende (privează oficial funcția de rang al.): notar, preot suspendat

întindeți-vă 1. așezați-vă corpul pe pat pentru a dormi sau a vă relaxa • culcați-vă • culcați-vă • culcați-vă: culcați-vă în pat, culcați-vă, culcați-vă devreme • culcați-vă: culcați-vă culcați în pat • vorbiți. întindere • expr. trage (o vreme): după ce a venit acasă s-a întins, a tras pe canapea • se culcă • se întinde (cuiva): ea s-a întins lângă soțul ei • poet. întindeți-vă (Brewer) • sunați.: flip • roll over • colaps • call. expr. calmant (de obicei îmbrăcat): doar răsturnat, răsturnat pe pat; bacol pe canapea • expr. derulează: cu o ușurare se rostogoli pe bancă • fam.: a răsfăța • a răsfăța • a ciripi: a răsfăța, fiul • expr.: a se așeza • a se relaxa (a lua o poziție confortabilă): a se așeza satisfăcător, a se așeza într-un pat larg • expr. scapa de (despre animale): puii au ajuns la mama • expr. ameliora (brusc) • perimarea. asediul (pentru boală): s-a întins și nu s-a mai ridicat; toamna mama s-a culcat • se culcă • expr. a se întinde (aproximativ mai mulți oameni, treptat): se întind pe iarbă

2. doar întinde-te p. intinde-te

a se dezintegra 1. a se dezintegra în părți datorită unui proces mai lung • a se dezintegra: zidăria s-a dezintegrat, s-a dezintegrat • a se destrăma • a se destrăma • a se destrăma (a se prăbuși): podul s-a prăbușit • a se prăbuși • a se prăbuși • a se prăbuși prăbușire • clădirea s-a prăbușit după incendiu • expr.: a sufoca • a sufoca: casa din lemn a devenit complet slabă • ciudat.: vreme • vreme (prin expunere la apă, aer, soare): roci alterate • se dezintegrează • se dezintegrează (treptat, una câte una)

2. prin impact, prin impact a sparge • a rupe • a sparge: vaza s-a destrămat, a zdrobit în bucăți zadarnice • conversația. shake • expr.: împrăștie • împrăștie • împrăștie • spargere • spargere: toate plăcile sunt deja spulberate, spulberate

3. p. descompune 3 4. p. desparte 1

2. aleargă de la înălțime în particule mici (aproximativ ploaie, zăpadă etc.) • cădere: (s) a căzut ploaie, (s) a căzut rouă • atac • atac • duș: a atacat, a atacat zăpada; atacate, frunze dușate • ploaie (mult) • ploaie • duș (puțin) • se diluează. revărsare (puțin, ocazional): totul era debordat de o ploaie liniștită

3. a se destrăma, a se destrăma pe o grămadă de părți • a cădea • a se prăbuși • a se prăbuși • a se destrăma • a se prăbuși • a se destrăma • a se prăbuși: casa (casele) a căzut; acoperișul, clădirea s-a prăbușit, s-a prăbușit, s-a prăbușit

întindeți-vă 1. luați o poziție orizontală (de obicei pentru o lungă perioadă de timp) pentru a vă ascunde, relaxa etc. • întinde-te (întinde-te): s-a întins, s-a întins pe iarbă și a dormit până seara • expr. al. aceasta.: a se întinde • a sta agățat • a trânti: după prânz întinde (în) a strănuta, trântește în pat

2. culcați-vă strâns pe ceva cu propria greutate • culcați-vă • apăsați • apăsați • bateți: culcați-vă, puneți tânărul jos; apăsați, apăsați, adăugați întreaga greutate a cuiva • rulați în jos (pe cineva, pe ceva)

3. expr. mental dificil de a impresiona pe cineva • a ajunge din urmă • a ajunge din urmă • a lovi: tristețea s-a întins, a căzut pe sufletul său; confiscat, lovit de mine de o durere • expr. a se grăbi: greutățile au venit în inimă • a stăpâni • a controla (despre ceva dificil): anxietatea l-a stăpânit; din păcate el a controlat întreaga ei ființă

prăbușire 1. încetează să mai existe ca un întreg (de obicei brusc; despre ceva construit), se transformă în moloz • prăbușire • prăbușire • prăbușire: turnul prăbușit, prăbușit; casele neîntreținute s-au prăbușit treptat, s-au prăbușit • apel. expr. a fi zdrobit (a se prăbuși cu un tunet): panta a fost zdrobită • a se prăbuși • a se prăbuși • a se prăbuși: holul s-a prăbușit, s-a prăbușit după ploi; acoperișul s-a prăbușit • expr. pufni: construiește o bubuitură pe o creastă • se destramă • se destramă • se destramă • se destramă • se destramă (se întinde pe mai multe părți) • se rupe • se rostogolește (treptat)

2. p. toamna 1, 3

a se prăbuși 1. întindeți-vă brusc cu toată greutatea corpului (în mod conștient, în caz de pierdere a cunoștinței, a forței; despre copaci când sunt tăiați, răsturnați) câinele s-a rostogolit pe iarbă • s-a prăbușit: din cauza epuizării s-a prăbușit pe podea • a cădea • a cădea: neguvernamentală a căzut de pe un scaun • a cădea: a cădea sub formă de tăiere • a se prăbuși • a se plimba (atunci când pierde echilibrul, conștiința): beat pliat, legat de pământul • a bate (tot corpul): a bate la pământ neputincios • expr. a cădea: după mesaj a căzut pe canapea • expr.: să stea • să stea • să fie stigmatizat • să coboare: să coboare, să calce pe pat în timp ce era îmbrăcat • să cadă (să cadă cu o povară mare): de parcă stânca de pe inima lui ar fi avut căzut • expr. a scăpa de (pe lucruri grele): zăpada umedă a fost îndepărtată de pe acoperiș cu tunetul deodată • culcați-vă (pe bob): după furtună bobul a coborât