întrebare

1. Caracterizați elaborarea temei celui de-al doilea război mondial în literatura mondială

Subiectul celui de-al doilea război mondial și lupta fascismului au devenit un subiect foarte frecvent în literatura mondială și slovacă după 1945.

2. Enumerați centrul de greutate cu o scurtă descriere

Un interes interesant pentru europeni se întoarce la autorul american de război William Styron în romanul Sophie's Choice axat în special pe problema evreiască.

Soarta soldaților americani din timpul celui de-al doilea război mondial pe una dintre insulele Pacificului a fost capturată de un alt autor american Norman Mailer în Naked and Dead. Autorul însuși a trăit războiul ca soldat în Filipine și Japonia.

Joseph Heller în romanul Capitolul XXII el a folosit elemente de absurd în elaborarea temei de război a satirei.

Situația dintr-un mic oraș ceh din timpul războiului a fost descrisă de un scriitor ceh Bohumil Hrabal în lucrarea Trenuri urmărite îndeaproape.

În literatura rusă, tema războiului este tratată din orice punct de vedere posibil. El este una dintre cele mai importante lucrări Soarta omului - autor M. Šolochov și Breh - autor J. Bondarev.

Din lucrări mai noi cu temă de război, putem menționa romanul Autorul englez Louis de Berniér - Mandolina căpitanului Correli. Povestea sa are loc pe una dintre insulele grecești.

3. Comparați descrierea războiului din Titlul XXII și Alegerea lui Sophie

William Styron - Alegerea lui Sophie

Este un roman a cărui poveste se desfășoară în două linii temporale:

a) Trecut - Război, Auschwitz - Tabăra de concentrare, Polonia

b) Prezență - la aproximativ 2 ani după războiul din SUA, New York

Scriitor începător Stingo spune povestea modului în care a învățat să scrie și, de asemenea, povestea dragostei sale neplăcute pentru frumoasa Sophia poloneză. Stingo a venit la New York din sud și a stat la una dintre pensiunile din Brooklyn, într-un cartier în care locuiau mulți evrei. Stingo pătrunde treptat în misterele relației patologice tragice a îndrăgostiților Sophie și Nathan și, de asemenea, în trecutul și psihicul lui Sophie.

Romanul este format din două cărți și fiecare are 8 capitole.

În prima carte, cititorul este prezentat lui Sting, care are 22 de ani și 1947. Porecla lui vine de la porecla pe care o avea în liceu, unde a fost poreclit Stinky = stinky și mai târziu un tânăr student a devenit interesat de igienă și porecla s-a schimbat în Stingo = sting.

Lucrează într-o editură și face recenzii la lucrări care nu pot fi citite. Când a fost concediat de la editură, s-a mutat într-un cartier mai ieftin în casa roz a Yette Zimmerman, în vârstă de 60 de ani. Nathan și Sophia locuiesc și ei în casă, care se iubesc cu pasiune în fiecare zi, dar pe de altă parte, Nathan este foarte crud cu Sofia și Stingo nu înțelege.

Sophia s-a născut în Cracovia, mama ei era profesor de muzică (pian), iar tatăl ei era avocat și, de asemenea, profesor. Acasă vorbeau germana. Sophia s-a căsătorit cu Kazimierz = Kazik și au planificat să meargă să studieze împreună la Viena, dar în 1939 au venit germanii și și-au târât tatăl și soțul. Sophia s-a mutat la Varșovia. În martie 1943, a fost închisă pentru că Gestapo a prins-o contrabandă cu carne = șuncă pentru mama ei, care avea tuberculoză, dar nu a mai văzut-o niciodată pe mama ei. 1 aprilie 1943 Sophia vine în lagărul de concentrare cu fiul ei Jan (10 ani) și fiica Eva (7 ani), a fost în lagăr timp de 20 de luni. Existau două tabere separate în Auschwitz - un loc numit Auschwitz - exista muncă de sclavi și Brzezinka - acest loc a fost folosit pentru exterminare.

După război, Sophia a ajuns în Statele Unite, unde l-a întâlnit pe Nathan când a ieșit din bibliotecă, iar el a avut grijă de ea, iar de atunci sunt împreună. Stingo se apropie de ei, dar încă nu știe ce a trăit Sophia în lagărul de concentrare. Nathan se prezintă ca biolog și doar de la fratele său Larry Stingo află adevărul că este bolnav și nu a fost niciodată biolog.

Stingo menționează și cunoștința cu Leslie, care a vorbit îndrăzneț pe tema sexului, dar, de fapt, ea a fost virgină și Stingo a fost, de asemenea, în panică, el a tânjit să facă dragoste cu Leslie, dar dorința nu s-a împlinit.

Prima parte se încheie cu Nathan și Sophie care părăsesc casa trandafirilor, iar Nathan strigă la Sophia pentru a explica de ce a supraviețuit lui Auschwitz.

În a doua parte a romanului, Stingo află tot adevărul despre Sophia.

Sophia a fost executată de soț și tată. Ar fi putut să se alăture rezistenței poloneze, dar de teamă pentru soarta celor doi copii ai ei, nu ar face acest lucru. Este ea Prima alegere, când alege în mod aparent o viață mai sigură. Soarta se joacă cu ea și ajunge într-un lagăr de concentrare. Trebuie să voteze după ce a ajuns în tabără de 2 ori - din capriciul unui om beat SS - să decidă ce copil să trimită la gaz și pe cine să salveze. Ea decide pentru o fiică Evička, pentru că era mai slabă și mai bolnavă. Fiul ei a murit probabil și în lagăr Ioan.

Sophia a lucrat ca scriitoare în lagărul de concentrare Hőss, pentru că știa atât germana, cât și poloneza și i-a cerut lui Hőss să-și revadă fiul Jan și să-l includă în programul Lebensborn, program în care copiii polonezi urmau să devină germani și să părăsească lagărul cu un nume nou. Hőss a promis că Sophia își va vedea fiul, dar nu s-a întâmplat niciodată. Sophia supraviețuiește iadului unui lagăr de concentrare, dar cu prețul de a ști că nu poate rezista răului, cu prețul vinovăției și al remușcărilor. Luptătoarea de rezistență a Wandei, care a fost torturată de fasciștii din lagăr, îi apare în amintiri.

Pleacă în SUA, unde este îngrijită de Nathan Landau, bolnav mintal (un schizofrenic paranoic) și dependent de droguri. După o relație tragică plină de fericire și suferință și o scurtă pauză cu Sting, Sophia se întoarce la Nathan pentru a părăsi această lume împreună, care i-a pregătit atâtea suferințe. Îi găsesc îmbrățișați și otrăviți de cianura de sodiu.

Cuvintele lui Sting la sfârșit:

Auschwitz în sine va rămâne inexplicabil. Cea mai concisă definiție pe care am auzit-o vreodată de Auschwitz nu este de fapt o definiție, ci un răspuns.

- Spune-mi, unde era zeul în Auschwitz?

- Și unde era omul?

Joseph Heller - Titlul XXII

Un roman scris de autor timp de 9 ani, deviza: „Nimeni nu a trecut prin rațiune în capitolul XXII”.

Romanul este alcătuit din 42 de capitole separate, denumite în principal de numele personajelor principale ale episoadelor individuale, în timp ce factorul unificator este personajul principal - Căpitanul Yossarian. Romanul este caracterizat de ironie, batjocură și satiră, îndreptată împotriva absurdității militare, care culminează mai ales în capitolul Orașul etern - când căpitanul Yossarian în timpul pelerinajului său singuratic la Roma, zăcut în ruine, este șocat de dezintegrarea tuturor valorilor a lumii sfâșiate de război.

Pe insula Pianosa, lângă Italia, există o bază militară americană, de unde fac raiduri asupra pozițiilor fasciste din nordul Italiei. Va deveni cel mai mare dușman al escadrilei americane Actul Titlul XXII, care determină îndatoririle soldaților. Această regulă poate fi explicată în diferite moduri în funcție de voința comandantului, dar niciodată în favoarea soldaților.

Colonel ambițios Cathcart, comandant de bază, crescând constant numărul de raiduri, după plecare, echipajele urmează să fie eliberate din operațiunile de luptă. Dușmanii săi nu sunt doar luptători și grenade fasciste, ci și reglementări militare contondente și arbitrariile superiorilor. Yossarian el se teme pentru că unul dintre raidurile sale nu se va întoarce din fiecare raid. Vrea să iasă din război cu orice preț, practic aruncă bombele cât mai repede posibil și nu cât mai exact posibil. Este un vizitator frecvent la infirmerie, se face de râs. El nu mai poate găsi o modalitate de a fi eliberat fără a-și pierde demnitatea și îl va găsi doar atunci când își dă seama că cel mai bun prieten al său Orr nu a pierit, ci a părăsit. Apoi chiar Yossarian cu ajutorul unui maior Danby și colonelul, capelanul evadează din Escadrila a 256-a aeriană în fața blondelor suedeze, care sunt un simbol al a ceea ce este inaccesibil în condiții de război.

Romanul a fost filmat, iar continuarea sa gratuită a devenit romanul Final.

4. definiți conceptul de interpretare

Interpretare este cel mai frecvent genul procedurii stilistice interpretative, pe care o poate avea formă orală sau scrisă. Interpretarea este împărțită în introducere, bază și concluzie și folosește diferite proceduri gandire logica, ca comparație, argumentare, analiză, sinteză. Unul dintre tipurile de interpretare este o interpretare programată + vezi hârtia atașată.

5. Caracterizați interpretarea în SOČ

Activitatea SOČ constă din următoarele părți:

  1. pagina de titlu - conține:

în partea de sus, numele școlii și domeniul de studiu;

în mijloc este titlul lucrării, care trebuie să fie concis, dar concis;

în stânga jos este anul și locul de finalizare a lucrării;

în dreapta jos este numele și prenumele autorului

  1. conținut - o listă cu toate capitolele și subcapitolele, inclusiv paginile pe care încep

  1. introducere - conține motivul procesării lucrării, stabilește scopul lucrării, definiția precisă a problemei cu care se ocupă lucrarea

  1. metodologia de lucru - descrie modalitățile, metodele pe care le-am urmat atunci când scriem lucrarea, de ex. metoda de observare a cercetării, colectarea și prelucrarea materialelor, obținerea materialelor de la companii, instituții. Dacă efectuăm propriile noastre cercetări sau sondaje, vom descrie și eșantionul de cercetare

  1. munca proprie - este împărțită în capitole sau subcapitole. Toate trebuie numerotate și etichetate. Prima parte a lucrării conține fundaluri teoretice și apoi urmează o lucrare separată cu o descriere detaliată a rezultatelor observațiilor, anchetelor, propunerilor proprii, soluțiilor etc.

  1. Concluzie - Conținutul și rezultatele lucrării vor fi rezumate pe scurt și beneficiile sale vor fi subliniate. În cele din urmă, putem contura o altă perspectivă a lucrării pe această temă.

  1. bibliografie (literatură) - listă alfabetică a literaturii de cărți sau reviste citate sau a articolelor de pe internet listate conform standardelor slovace.

O carte: autor, titlul cărții, ediția, locul publicării, numele editorului, anul publicării, domeniul de aplicare, numărul standard (din 1989)

WELTON, Jude: Impresionism. Prima ed. Bratislava: Perfekt, 1996. 64 p. ISBN 80-8046-020-5

Revistă: autor, titlul articolului, sintagma de conectare În:, titlul revistei, anul, anul publicării, numărul, paginile

KIMLIČKA, Štefan: Vedere statistică a comunității slovace. În: Knižnice a informace, roč. 26, 1994, nr.5, p. 201 - 204.

6. Aranjați datele de identificare a cărții în conformitate cu standardul

comandat de: Miron Zelina, Cum să devii creativ, ediția I, Šamorín, Fontana, 1997, 187 pp., ISBN 80-85701-09-X

ZELINA, Miron: Cum să devii creativ. Prima ed. Šamorín: Fontana, 1997. 187 p. ISBN 80-85701-09-X