140 rezultate găsite (2 pagini)

- în dialectul trnava - lipiți și jurați cuvântul

chabzda

- în dialectul Spiš - bază neagră

chabžina

- în dialectul Šariš-Zemplín - bază neagră

chabzivka

- în dialectul Šariš-Zemplín - alcool denaturat, coniac

chachara

- termen argot pentru organul genital feminin

chachura

- în slovacă centrală, dialectul Zvolen - organ genital feminin

chachurite

- în dialectul Banská Štiavnica - a deruta

chajajka

- în dialectul Šariš - geacă de lucru izolată

čhaj

- În romani - fiică

chajda

- în dialectul Orava - o casă zdrențuită

calcar

- în dialectul Saris - nod

chalpi

- în dialectul Saris - fire de păr

chamajda

- în dialectul Orava - un invadator

chamatľac

- în dialectul Saris-Zemplín - ghemuit

se sfărâma

- în dialectul Orava - bedač

charčí

- în dialectul saris - sforăie

charkaj

- în dialectul Saris - scuipă

charkeĺ

- în dialectul Saris - scuipă

chasen

- în dialectul Zemplín-Šariš - util, a avea util
- în dialectul Šariš-Zemplín - osoh

chashen

- în dialectul Šariš-Zemplín - osoh

chasno

- în dialectul Šariš-Zemplín - osoh

chasnovac

- în dialectul Saris-Zemplín - a folosi

čhavore

- La romi - copii

vrei

- în dialectul Saris - a dori

Vreau să

- în dialectul Saris-Zemplín - am vrut

chechtáčiki

- în dialectul Orava - bani

chimist

- în dialectul Banská Štiavnica - un elev al școlii chimice

cherbet

- în dialectul Saris - înapoi

chibaľ

- în dialectul Saris-Zemplín - numai dacă

chibic

- în dialectul Saris-Zemplín - a rata

chicic

- în dialectul Saris - a prinde

Chil

- În romani - Unt

chiľac še

- în dialectul Saris - a se îndoi

chitro

- în dialectul Saris - rapid

chiza

- în dialectul Šariš-Zemplín - cameră

tip

- în dialectul Saris - tarantula

tip

- în dialectul Saris - a stropi

chľapajda

- în dialectul Orava - rachiu rar

baieti

- în dialectul Saris - stropire

băiat

- în dialectul Šariš-Zemplín - un băiat

chľapkac

- în dialectul Saris-Zemplín - mâncați repede, devorați

băutură

- în dialectul orăvean - beat

pâine

- în dialectul záhorské - pâine

pâine

- în dialectul trnava - pâine

chľebovka

- în dialectul Saris-Zemplín - față de masă pentru înfășurarea pâinii

chľib

- în dialectul Šariš-Zemplín - pâine

pesmet

- în dialectul Saris-Zemplín - față de masă

cap

- în dialectul Orava - hambar

chlif

- în dialectul Saris - hambar

păros

- în dialectul Saris - a striga

Adulmeca

- în dialectul Liptov - băutură

chlista

- în dialectul Šariš-Zemplín - pădure tropicală
- în dialectul Saris - impermeabil

chľiv

- în dialectul Šariš-Zemplín - hambar

khivec

- în dialectul Šariš-Zemplín - hambar

chľivek

- în dialectul Saris - hambar

clontat

- în dialectul Orava - bea (lacom)

chlop

- în dialectul Saris-Zemplín - om

baieti

- în dialectul Saris - băieți

băiat

- în dialectul Šariš-Zemplín - un băiat

clapă

- în dialectul Saris-Zemplín - băiat

păr

- în dialectul Saris - păr

păros

- în dialectul Šariš-Zemplín - păros

chmara

- în dialectul Saris-Zemplín - nor

chmari

- în dialectul Šariš-Zemplín - nori

se încrunta

- în dialectul Orava - încruntat

chmary

- în dialectul Spiš - nori

chmoter

- în dialectul Saris - naș

chmotor

- în dialectul Orava - naș

chmotra

- în dialectul Saris - naș

sumbru

- în dialectul Saris-Zemplín - tulbure

sumbru da

- în dialectul Saris-Zemplín - încruntat

čho

- În romani - fiul

cho-co

- în dialectul Orava - orice

choč

- în dialectul Saris-Zemplín - deși

chočco

- în dialectul Saris-Zemplín - orice

șocac

- în dialectul Šariš-Zemplín - oricare

chockdo

- în dialectul Orava - oricine

Vreau

- în dialectul Spiš - cel puțin

mers pe jos

- în dialectul Saris - merg pe jos

umblat

- în dialectul Saris - mersul pe jos

plimbători

- în dialectul Saris-Zemplín - a merge

cholem

- în dialectul Saris-Zemplín - cel puțin

chološňe

- în dialectul Saris - pantaloni din lână de oaie
- în dialectul Spiš - pantaloni ai figurii
- în dialectul Saris - cizme de cauciuc

chološni

- în dialectul Saris superior - pantaloni bărbătești din piele de oaie prelucrați pe un vals (îmbrăcăminte de iarnă)

choltac

- în dialectul Saris - să fii liber

chopeni

- în dialectul Šariš-Zemplín - prins

chorec

- în dialectul Saris - a te îmbolnăvi, a te îmbolnăvi

chorsc

- în dialectul Saris - boală

bolnav

- în dialectul Saris - cor

ales

- în dialectul Šariš-Zemplín - un beneficiu
- în dialectul Nitra superior - beneficiu

crescător

- în dialectul Šariš-Zemplín - a îngropa

crescut

- în dialectul Šariš-Zemplín - înmormântare

chramac

- în dialectul Šariš-Zemplín - a acoperi

templu

- în dialectul Orava - a escroci

răguşit

- în dialectul záhorské - dentist

trăncăneală

- în dialectul Saris - abraziune

înapoi

- în dialectul Orava - înapoi

spută

- în dialectul de la Orava - un om răgușit

boletus

- în dialectul Trnava - un deal la capătul superior al satului pe care se află o cruce

cribet

- în dialectul Šariš-Zemplín - înapoi

chrin

- în dialectul Šariš-Zemplín - hrean

gandaci

- în dialectul Saris - viermos

gandaci

- în dialectul Šariš-Zemplín - viermos

crom

- în dialectul Saris - a se sfărâma

cartilaj

- în dialectul Saris - cartilaj

Hrușciov

- în dialectul Saris - crustă

chrustac

- în dialectul Saris - mormăind

chto

- în dialectul Saris-Zemplín - cine

chtori

- în dialectul Saris - care

chtoška

- în dialectul Saris - cineva

chuádek

- în dialectul záhorské - rece

chuap

- în dialectul záhorské - tip

chuc

- în dialectul Šariš-Zemplín - gust

sărac

- în dialectul saris - sărac

săracă

- în dialectul Liptov - cartofi copți

dialecte

  • 1
  • 2