140 rezultate găsite (2 pagini)
- în dialectul trnava - lipiți și jurați cuvântul
chabzda
- în dialectul Spiš - bază neagră
chabžina
- în dialectul Šariš-Zemplín - bază neagră
chabzivka
- în dialectul Šariš-Zemplín - alcool denaturat, coniac
chachara
- termen argot pentru organul genital feminin
chachura
- în slovacă centrală, dialectul Zvolen - organ genital feminin
chachurite
- în dialectul Banská Štiavnica - a deruta
chajajka
- în dialectul Šariš - geacă de lucru izolată
čhaj
- În romani - fiică
chajda
- în dialectul Orava - o casă zdrențuită
calcar
- în dialectul Saris - nod
chalpi
- în dialectul Saris - fire de păr
chamajda
- în dialectul Orava - un invadator
chamatľac
- în dialectul Saris-Zemplín - ghemuit
se sfărâma
- în dialectul Orava - bedač
charčí
- în dialectul saris - sforăie
charkaj
- în dialectul Saris - scuipă
charkeĺ
- în dialectul Saris - scuipă
chasen
- în dialectul Zemplín-Šariš - util, a avea util
- în dialectul Šariš-Zemplín - osoh
chashen
- în dialectul Šariš-Zemplín - osoh
chasno
- în dialectul Šariš-Zemplín - osoh
chasnovac
- în dialectul Saris-Zemplín - a folosi
čhavore
- La romi - copii
vrei
- în dialectul Saris - a dori
Vreau să
- în dialectul Saris-Zemplín - am vrut
chechtáčiki
- în dialectul Orava - bani
chimist
- în dialectul Banská Štiavnica - un elev al școlii chimice
cherbet
- în dialectul Saris - înapoi
chibaľ
- în dialectul Saris-Zemplín - numai dacă
chibic
- în dialectul Saris-Zemplín - a rata
chicic
- în dialectul Saris - a prinde
Chil
- În romani - Unt
chiľac še
- în dialectul Saris - a se îndoi
chitro
- în dialectul Saris - rapid
chiza
- în dialectul Šariš-Zemplín - cameră
tip
- în dialectul Saris - tarantula
tip
- în dialectul Saris - a stropi
chľapajda
- în dialectul Orava - rachiu rar
baieti
- în dialectul Saris - stropire
băiat
- în dialectul Šariš-Zemplín - un băiat
chľapkac
- în dialectul Saris-Zemplín - mâncați repede, devorați
băutură
- în dialectul orăvean - beat
pâine
- în dialectul záhorské - pâine
pâine
- în dialectul trnava - pâine
chľebovka
- în dialectul Saris-Zemplín - față de masă pentru înfășurarea pâinii
chľib
- în dialectul Šariš-Zemplín - pâine
pesmet
- în dialectul Saris-Zemplín - față de masă
cap
- în dialectul Orava - hambar
chlif
- în dialectul Saris - hambar
păros
- în dialectul Saris - a striga
Adulmeca
- în dialectul Liptov - băutură
chlista
- în dialectul Šariš-Zemplín - pădure tropicală
- în dialectul Saris - impermeabil
chľiv
- în dialectul Šariš-Zemplín - hambar
khivec
- în dialectul Šariš-Zemplín - hambar
chľivek
- în dialectul Saris - hambar
clontat
- în dialectul Orava - bea (lacom)
chlop
- în dialectul Saris-Zemplín - om
baieti
- în dialectul Saris - băieți
băiat
- în dialectul Šariš-Zemplín - un băiat
clapă
- în dialectul Saris-Zemplín - băiat
păr
- în dialectul Saris - păr
păros
- în dialectul Šariš-Zemplín - păros
chmara
- în dialectul Saris-Zemplín - nor
chmari
- în dialectul Šariš-Zemplín - nori
se încrunta
- în dialectul Orava - încruntat
chmary
- în dialectul Spiš - nori
chmoter
- în dialectul Saris - naș
chmotor
- în dialectul Orava - naș
chmotra
- în dialectul Saris - naș
sumbru
- în dialectul Saris-Zemplín - tulbure
sumbru da
- în dialectul Saris-Zemplín - încruntat
čho
- În romani - fiul
cho-co
- în dialectul Orava - orice
choč
- în dialectul Saris-Zemplín - deși
chočco
- în dialectul Saris-Zemplín - orice
șocac
- în dialectul Šariš-Zemplín - oricare
chockdo
- în dialectul Orava - oricine
Vreau
- în dialectul Spiš - cel puțin
mers pe jos
- în dialectul Saris - merg pe jos
umblat
- în dialectul Saris - mersul pe jos
plimbători
- în dialectul Saris-Zemplín - a merge
cholem
- în dialectul Saris-Zemplín - cel puțin
chološňe
- în dialectul Saris - pantaloni din lână de oaie
- în dialectul Spiš - pantaloni ai figurii
- în dialectul Saris - cizme de cauciuc
chološni
- în dialectul Saris superior - pantaloni bărbătești din piele de oaie prelucrați pe un vals (îmbrăcăminte de iarnă)
choltac
- în dialectul Saris - să fii liber
chopeni
- în dialectul Šariš-Zemplín - prins
chorec
- în dialectul Saris - a te îmbolnăvi, a te îmbolnăvi
chorsc
- în dialectul Saris - boală
bolnav
- în dialectul Saris - cor
ales
- în dialectul Šariš-Zemplín - un beneficiu
- în dialectul Nitra superior - beneficiu
crescător
- în dialectul Šariš-Zemplín - a îngropa
crescut
- în dialectul Šariš-Zemplín - înmormântare
chramac
- în dialectul Šariš-Zemplín - a acoperi
templu
- în dialectul Orava - a escroci
răguşit
- în dialectul záhorské - dentist
trăncăneală
- în dialectul Saris - abraziune
înapoi
- în dialectul Orava - înapoi
spută
- în dialectul de la Orava - un om răgușit
boletus
- în dialectul Trnava - un deal la capătul superior al satului pe care se află o cruce
cribet
- în dialectul Šariš-Zemplín - înapoi
chrin
- în dialectul Šariš-Zemplín - hrean
gandaci
- în dialectul Saris - viermos
gandaci
- în dialectul Šariš-Zemplín - viermos
crom
- în dialectul Saris - a se sfărâma
cartilaj
- în dialectul Saris - cartilaj
Hrușciov
- în dialectul Saris - crustă
chrustac
- în dialectul Saris - mormăind
chto
- în dialectul Saris-Zemplín - cine
chtori
- în dialectul Saris - care
chtoška
- în dialectul Saris - cineva
chuádek
- în dialectul záhorské - rece
chuap
- în dialectul záhorské - tip
chuc
- în dialectul Šariš-Zemplín - gust
sărac
- în dialectul saris - sărac
săracă
- în dialectul Liptov - cartofi copți
- 1
- 2
- ›