Scurt dicționar al limbii slovace

1. o bucată subțire de lemn obținută prin despicarea al. ca deșeuri la desen, etc., iver: t-y pentru supraîncălzire;

ortografia

pren. expr. biet om: (asemenea) t. uscat

2. deșeuri de prelucrare a metalelor al. alt material: fier t-y

● expr. săraci ca t., slăbește foarte mult pe t-u;

1. lovitură (adică 1, 2), pălmuit, crăpat, lovit: t. ușă, tunet t-ju

2. grevă (adică 1), lire, agitare: t. cineva cu un băț pe spate, t. pumnul pe masă, pe poartă

3. lovit puternic, (fac) cădere: obiecte grele dacă sunt pe pământ

5. vorbiți (adică 1, 2), scuturați: t. prostie

● expr. t. te îndrepți către zidul disperării;

// crack expr. a lovi (adică 2), a bate: t. cu un pumn la frunte;

aditiv pentru cipuri: placi t-é;
prelucrarea t-é;

  • ce pentru ce, pentru ce, pentru ce, pentru ce) foarte greu de lovit, bate, bate, bate: t. usi, pentru usi;
    t. pe tambur;
    t. pumnul pe masă (pe masă, pe masă);
    carduri de PAL (Laz.);
    pren. Au lovit urechile fraza plictisitoare (Urb.) Au vorbit.

    2. emite, provoacă, face un bubuit pătrunzător, bubuit, zăngănit, vuiet: Tunet bate, bubuit ca în ziua judecății. (Ondr.) Bradii crapa, stejarii crapa. (Brewer.) Focul puștilor trage constant. (Jes.) Așchii de lemn pe vatră (Kuk.) Ardeți cu o crăpătură. Grenade din apropiere grenade (Tat.) Explodat, rupt;
    pren. lovitură în cap (Bod.) durere severă;

    3. (ce) a sparge, sparge, distruge: t. vase;
    Aici a început explozia arcului. (Hurb.);

    opusul. crack, -a, -ejí;

    doc. la 1, 2 bang și bang

    || crack expr.

    1. (ce) a bate, a bate, a bate, a bate

    ● splita este sufocată în sân (Tat.), Se crede;

    2. dil. străduindu-se să meargă într-un loc inaccesibil, îndepărtat, să se scuture: Și cine ar latra la doisprezece kilometri de fermă. (Min.);