american

Despre carte

Criza refugiaților nu este o frază care se referă doar astăzi. Strămoșii noștri din estul monarhiei austro-ungare au făcut, de asemenea, parte dintr-un exod de proporții enorme la sfârșitul secolului al XIX-lea. În același timp, au fost un obiect comercial avantajos pentru speculatori, contrabandiști, agenți și fraudatori de tot felul.
În Spiš, în Bucovina, dar mai ales în Galiția, în cele mai sărace regiuni din Austria-Ungaria, au rămas case goale, în timp ce punțile inferioare ale navelor îndreptate spre America erau aglomerate de refugiați care își visau visul unei vieți mai bune în condiții inumane.
În cartea Împăratul american, Martin Pollack descrie cu exactitate și în profunzime instrumentele și funcționarea comerțului, în care omul obișnuit joacă doar rolul de înșelat și jefuit. El a amestecat o mulțime de fapte istorice în ea și le-a susținut cu povești puternice de oameni anumiți. Împăratul american este important să citești nu numai despre perioada dinainte de război, ci și despre astăzi, într-o traducere excelentă a lui Michal Hvorecký.

Despre autor

Martin Pollack

Martin Pollack (* 1944) este reporter, scriitor și traducător austriac. A tradus întreaga lucrare a fondatorului școlii poloneze de raportare, Ryszard Kapuściński, din poloneză.
Este autorul cărților de istoric-reportaj, care se concentrează în principal pe regiunea Europei Centrale și de Est și în special pe zonele „contaminate de istorie”. În cartea Der Tote im bunker (în cehă Mrtvý v bunkru) a prelucrat viața tatălui său biologic, membru al unităților SS Gerhard Bast, care a funcționat și în Slovacia în 1944. Așa a abordat Martin Pollack propria sa istorie dificilă - trecutul nazist al membrilor familiei sale.
În cartea Împăratul american. Evadarea în masă din Galiția (Kaiser von amerika. Flucht aus Galizien), publicată în 2016 ca parte a ediției Cursed Reporters, tratează subiectul emigrației în masă din cele mai înapoiate zone ale fostei monarhii la începutul anilor 19 și 20 secole.

Recenzii

Împărat american

Austriecul Martin Pollack face treaba pentru noi. El scrie despre noi, despre regiunea noastră, mărginită nu de linii, ci de cultură și experiență istorică. Oferă un al doilea aspect, un contrabalans al noțiunii romantice a păstorilor cu înclinații lirice.

Împărat american

Avem în față o imagine brutală a ciocnirii unei provincii înapoiate cu începuturile globalizării. Pollack emoțional, dar fără încetare, risipește două mituri nostalgice despre satul galician și Țara Promisă americană.

Împărat american

Pollack a amestecat o serie de fapte istorice în cartea sa și le-a susținut cu povești puternice de oameni anumiți.

Împărat american

Pollack este unul dintre autorii mei preferați din literatura de reportaje. Dar nu numai asta. Apreciez, de asemenea, contribuția sa extraordinară pentru a face față trecutului nazist al propriei sale familii și țări. El și-a petrecut viața explorând emigrarea, minoritățile uitate ale monarhiei, zonele de frontieră disputate și destinele umane tragice în momentele cheie din istorie.

Împărat american

Cartea are 228 de pagini de format mic, povestea este spusă într-o formă de poveste de „vocea” unui simpatic povestitor. În timpul lecturii veți găsi multe paralele cu evenimentele actuale din lume, dar de data aceasta din punctul de vedere al oamenilor din regiunea noastră, care au fost întotdeauna refugiați și au fugit din condiții economice proaste.

Împărat american

Cartea lui Pollack este o colecție cu adevărat bogată de destine de oameni simpli, în esență legată de valul de refugiați. Pe lângă poveștile antrenante, este și dovada că rezistența față de cei care au fost mai puțin norocoși decât noi nu a dispărut, ci rămâne în noi.

Împărat american

Martin Pollack m-a fascinat cu o privire fascinantă în întregul „model de afaceri” al emigrației din estul Slovaciei și Galiției. Acolo îi putem găsi pe străbunicele și străbunicii noștri.

Împărat american

Pentru mine, cea mai puternică carte a anului a fost despre criza refugiaților, chiar dacă are loc la sfârșitul secolului al XIX-lea. Nu s-au schimbat multe de atunci. La acea vreme, slovacii au fugit în America. În mod semnificativ, austriacul a trebuit să o scrie pentru slovaci.