Guvernul polonez vrea, de asemenea, să pedepsească mass-media străină pentru că a folosit termenul „tabără poloneză”.

În 2012, chiar și cel mai influent om din lume a trebuit să-și ceară scuze pentru „alegerea proastă a cuvintelor”. La vremea respectivă, președintele american Barack Obama a folosit termenul „lagăr de moarte polonez”. Nu există o frază mai sensibilă pentru polonezi.

Nu este singurul, termenul este adesea folosit de mass-media străină. În curând vor trebui să fie mai atenți. Ministerul polonez al Justiției a introdus o lege pentru a pedepsi astfel de cuvinte. Îi împiedică pe polonezi să sugereze, deși neintenționat, că atrocitățile au fost comise în lagăre precum Auschwitz sau Treblinka de către polonezi.

Taberele au fost înființate și conduse de Germania nazistă, care a ocupat țara. Când politicienii sau mass-media vorbesc despre o „tabără poloneză”, înseamnă teritoriul statului actual în care erau situate taberele.

Au fost destule minciuni

"Au fost destui polonezi pentru a prelucra Holocaustul", a declarat luni ministrul adjunct al justiției, Patryk Jaki. Potrivit propunerii, „declarațiile publice contrare faptelor care ar da vina pe Polonia pentru crimele celui de-al treilea Reich” ar putea amenința până la cinci ani de închisoare.

„Va fi o lege care va îndeplini așteptările polonezilor, pe care îi calomniază în lume, în Europa, chiar și în Germania, că sunt inginerii Holocaustului. Că au existat lagăre de concentrare poloneze în Polonia, camere de gaz poloneze. Destul de această minciună. Responsabilitatea trebuie să vină ", a declarat ministrul justiției Zbigniew Ziobro pentru RMF FM săptămâna trecută.

Potrivit ministerului, aceștia ar putea solicita și compensații mari de la mass-media străină. Aceștia folosesc termenul „lagăr de concentrare polonez” destul de des, deși sugerează geografie. Potrivit ministerului, Obama nu trebuie să se teamă, declarații similare vor continua să fie rezolvate diplomatic de către polonezi.

Standarde jurnalistice

În trecut, German Spiegel, de mai multe ori American New York Times, dar și câteva cotidiene slovace scriau despre taberele poloneze. Ambasada Poloniei a protestat împotriva acestui lucru.

Mass-media nu o ia întotdeauna ușor. De exemplu, televiziunea CTV a refuzat să-și ceară scuze pentru „tabăra poloneză din Treblinka”. Consiliul de radiodifuziune canadian a fost de acord cu ambasada poloneză că termenul polonez are mai mult decât doar o dimensiune geografică.

Dimpotrivă, avizul norvegian al Comisiei de presă pentru etică și-a exprimat opinia opusă toamna trecută, care a decis asupra cazului ziarului local, pe care termenul de tabără poloneză l-a folosit în recenzia The Reader. Potrivit comisiei, acest lucru nu a încălcat standardele jurnalistice.

Procuratura cotidianului german Rheinishe Post a fost oprită în 2013 de Parchetul de la Varșovia. „Inversarea„ lagărelor de moarte poloneze ”nu indică faptul că acestea au fost înființate de polonezi, ci doar în locația lor geografică”, se menționează în comunicat.

persoanele
Lena Mańkowska, care a primit ulterior titlul de „Drepți printre națiuni”, a întemnițat și Polonia la Auschwitz. Foto - auschwitz.org

Nu vor să se asocieze cu Holocaustul

Polonezii luptă pe mai multe fronturi împotriva aderării țării la Holocaust. Au făcut presiuni pentru ca UNESCO să schimbe numele oficial al lagărului de la Auschwitz în lagărul de concentrare germano-nazist Auschwitz Birkenau. De asemenea, polonezilor nu le plac numele poloneze Auschwitz și Brezinka în legătură cu tabăra.

În 2011, ministrul culturii de atunci a scris muzeelor ​​poloneze despre lagărele naziste pentru a șterge sufixul polonez pl. Muzeul Auschwitz are sufixul org.

În 2008, Institutul Polonez al Memoriei Națiunii a trimis din nou o scrisoare către toate districtele pentru a adăuga cuvântul german la textele însoțitoare la monumentele naziste.

„Oamenii care sunt ostili Poloniei folosesc acest lucru ca un fel de stereotip. Dacă astăzi, la 60 de ani de la război, nu vom presiona adevărul acasă, în curând va fi obișnuit să ne gândim că lagărele de concentrare au fost construite de polonezi. Este în interesul nostru să rupem această conspirație a tăcerii și să spunem adevărul ", a declarat pentru Rzeczpospolita în 2005 ministrul de externe de atunci, profesorul Adam Daniel Rotfeld, care a supraviețuit Holocaustului ca evreu.

Ei atacă istoricul

Deși polonezii nu au construit lagăre de concentrare și polonezii și evreii locali au pierit în ei, a existat un puternic antisemitism în rândul polonezilor în timpul războiului. Acest lucru este amintit de unul dintre cei mai importanți experți în Holocaust, istoricul american născut în Polonia Jan Tomasz Gross.

El i-a scris lui Die Welt în septembrie că „polonezii au ucis mai mulți evrei decât germani”. După cum istoricul Andrzej Paczkowski, care lucrează pentru Institutul Memoriei Națiunii, a declarat pentru AFP: „Date fiabile despre câți polonezi au ucis evrei și câți germani nu sunt. Dar nu ar fi deloc surprinzător dacă ar avea dreptate ".

Articolul lui Gross a provocat o mare agitație. El a fost puternic opus de guvernul anterior, care a vrut să-l judece. Cel actual amenință cu eliminarea premiului de stat pe care l-a primit în 1996.

Mai mulți intelectuali s-au alăturat lui Gross. Istoricul american Timothy Snider, autorul romanului Bloody Territory, a anunțat că, dacă Gross va fi luat, va fi returnat.

Dacă Comanda este preluată de la Gross, vă veți întoarce și a dvs.

- Timothy Snyder (@TimothyDSnyder) 14 februarie 2016

Gross a scris și cartea Vecini, unde a descris în detaliu un pogrom de aproximativ 1.500 de evrei în satul Pokłosie de către polonezi. Pe baza cărții, un film a fost lansat în 2012.

"Desigur, au existat polonezi care i-au ajutat pe evrei în timpul războiului. Dar aceștia erau indivizi excepționali care acționau în mare parte singuri și împotriva normelor sociale predominante", a scris Gross pentru Die Welt.