La 1 iunie 2016, pe baza unui schimb de note verbale între Japonia și Republica Slovacă la 24 februarie 2016 la Bratislava, intră în vigoare un program de vacanță de lucru între Japonia și Republica Slovacă.
Cei interesați să rămână în Japonia pot aplica în condițiile de mai jos.
1. Obiectivul programului de vacanță de lucru
4. După eliberarea vizelor
Vizele eliberate solicitanților de concediu de muncă sunt valabile 1 an de la eliberarea permisului de intrare în Japonia. Solicitanții trebuie să călătorească în Japonia în termen de 3 luni de la data eliberării vizei. Cu acest tip de viză, puteți intra în Japonia o singură dată. Dacă un solicitant dorește să părăsească țara după sosirea în Japonia și apoi să se întoarcă, trebuie obținut un permis de reintrare. Solicitanții sunt scutiți de taxa de viză.
5. Timpul necesar pentru eliberarea vizelor
Perioada de eliberare a vizelor este de cel puțin o săptămână. Cu toate acestea, candidații trebuie să ia în considerare faptul că această perioadă poate fi prelungită dacă trebuie să prezinte materiale suplimentare. Eliberarea expresă a vizelor nu este posibilă.
6. Numărul de vize eliberate
Numărul solicitanților care pot fi mulțumiți în fiecare an este limitat. Dacă numărul de vize eliberate de acest tip depășește limita stabilită pentru anul dat, nu va mai fi posibilă satisfacerea altor solicitanți.
7. Avertisment
-
Tipuri interzise de activitate lucrativă
Munca în industria de divertisment pentru adulți (în baruri, cabaret, cluburi de noapte, săli de jocuri și alte unități care contribuie la perturbarea bunelor moravuri) este în conflict direct cu ideea unui program de vacanță de muncă și din acest motiv solicitanților li se interzice accesul.
Declarația de reședință
În termen de 14 zile de la cazare sau la schimbarea adresei, solicitanții sunt obligați să raporteze acest fapt autorității competente la nivel local.
(b) Solicitanții trebuie să aibă o ședere preînregistrată atunci când se ocupă de chestiuni legate de asigurarea publică de sănătate.
4. Locul de muncă
Ambasada Japoniei în Republica Slovacă nu oferă servicii de angajare în Japonia. Solicitanții interesați să aranjeze munca în Japonia sunt sfătuiți să contacteze una dintre sucursalele agenției de angajare Hello Work, care operează în toată Japonia, sau una dintre sucursalele Centrului de servicii pentru ocuparea forței de muncă pentru cetățeni străini din Tokyo, Osaka și Nagoya.
Notă: Candidații care au nevoie de un interpret pentru a utiliza serviciile Hello Work și ale Centrului de ocupare a forței de muncă pentru cetățeni străini sunt sfătuiți să contacteze următoarele autorități:
- Ministerul Sănătății, Muncii și Afacerilor Sociale, Partea: Politica de ocupare a forței de muncă pentru lucrătorii străini (http://www.mhlw.go.jp/english/policy/employ-labour/employment-security/foreignworkers.html)
- Centrul pentru servicii de ocupare a forței de muncă pentru cetățeni străini (http://www.mhlw.go.jp/seisakunitsuite/bunya/koyou_roudou/koyou/gaikokujin/index.html)
Informații privind societatea japoneză, stilul de viață, situația pieței muncii, legile și reglementările privind ocuparea forței de muncă și impozite; recomandări atunci când căutați cazare sau cazare în familii; Recomandările referitoare la condițiile de muncă și căutarea unui loc de muncă pot fi găsite pe pagina „Asociația Japoneză pentru Călători în Muncă”.
- Ce se înțelege prin faptul că scopul programului este să fie o vacanță?
Programul de vacanță de lucru este destinat celor care doresc să petreacă mai mult de 3 luni în Japonia și să rămână sau să călătorească în țară. Această definiție include șederea în scopul călătoriei, vizitarea cunoștințelor și rudelor sau călătoria pentru a cunoaște cultura Japoniei prin studiu de limbă sau activități legate de cultura tradițională japoneză. Prin urmare, scopul nu poate fi angajarea și stabilirea cu succes în Japonia.
Pot călători în Japonia cu membrii familiei (soț/soție sau copii)?
Nu este posibil să călătoriți cu membrii familiei. Această restricție nu s-ar aplica dacă membrul familiei în cauză ar fi eligibil să solicite o viză pentru vacanța de lucru și ar primi o astfel de viză.
Dacă nu am bilet dus-întors?
Dacă nu ați stabilit încă o dată de zbor de întoarcere, este suficient să prezentați un bilet deschis. Dacă rezervați doar un bilet într-un singur sens în momentul depunerii cererii și intenționați să rezervați o călătorie dus-întors din Japonia, trebuie să demonstrați că aveți nu numai fonduri suficiente pentru a acoperi costul șederii dvs. în Japonia, ci și fonduri de plătit un bilet bancar dus-întors.
Ce înseamnă formularea că „nu am obținut niciodată o viză pentru vacanțe de muncă în trecut”?
Problema vizelor este considerată a fi aplicarea vizelor pe pașaport. Dacă, după eliberarea vizei, viza expiră sau vi se pierde pașaportul, tot nu puteți aplica pentru o altă viză de acest tip, deoarece ambasada vă va trata ca o persoană căreia i sa eliberat deja o viză de muncă în trecut . În orice caz, vizele pentru vacanța de lucru nu pot fi eliberate în mod repetat.
Cerințe pentru părăsirea Japoniei și reintrarea
Puteți intra în Japonia cu acest tip de viză o singură dată. Dacă trebuie să călătoriți din Japonia și apoi să vă întoarceți din nou, trebuie să obțineți permisiunea de a intra din nou în țară în avans. Într-un astfel de caz, este necesar să solicitați un astfel de permis imediat după sosirea în Japonia. Dacă trebuie să părăsiți brusc Japonia, puteți utiliza un permis special pentru a intra din nou în țară. Informații suplimentare vor fi furnizate de Oficiul pentru Imigrări al Ministerului Justiției.
Durata șederii în Japonia
Durata șederii în Japonia este stabilită la 1 an de la data intrării în țară.
Locul de reședință
Dacă stați într-un hotel sau altă cazare pentru o anumită perioadă de timp, această facilitate devine locul dvs. principal de ședere. Prin urmare, atunci când vă anunțați locul de reședință în Japonia, vă rugăm să furnizați adresa acestei proprietăți.
Conectați-vă la sistemul public de asigurări de sănătate
La sosirea în Japonia și stabilirea locului de reședință, vă rugăm să vă înregistrați ca plătitor al asigurărilor publice de sănătate. Vă rugăm să raportați adresa dvs. autorității locale în avans.
Asigurări de sănătate publică
Costul asigurării publice de sănătate este de 3.500 JPY pe lună. Dacă sunteți tratat într-o unitate medicală care are un contract valabil cu asigurătorul de sănătate, suma coplății dvs. va fi de 30% din suma pentru asistența medicală furnizată.
Asigurările de sănătate publică nu acoperă cazuri precum decesul, consecințele permanente, despăgubirea, deplasarea bruscă în țara de origine pentru tratament medical și altele. Pentru aceste cazuri, este necesar să se asigure o asigurare specială (de exemplu, asigurare de accidente în străinătate) de la un furnizor privat.