Se știe că majoritatea răsturnărilor politice din istorie au provocat un cuvânt sau o expresie specifică care definește valorile de bază ale acestui eveniment. „Ghilotina” a caracterizat Revoluția Franceză, în timp ce Războiul Revoluționar American a avut un „nucleu”, deoarece americanii au cerut reprezentare în Parlamentul britanic, care i-a impozitat. Rivalitatea secolului XX între Statele Unite și Uniunea Sovietică a fost între timp un „război rece”.

diplomației

Cu toate acestea, în timpul crizelor diplomatice în curs de desfășurare din Orientul Mijlociu, cuvântul pe care cel mai mult a îndrăznit să-l spună este „fratern”. Dar este această iubire fraternă reală - sau este cazul când dușmanii tăi țin mai aproape decât prietenii tăi?

Casele de conducere din regiune descriu relațiile lor bilaterale și multilaterale în contextul fraternității. Așadar, când Arabia Saudită a redus toate contactele cu Qatarul pe uscat, în aer și pe mare, a solicitat „tuturor țărilor și societăților frățești să facă același lucru”.

O săptămână în izolarea diplomatică și economică a Qatarului, principalul diplomat al Arabiei Saudite - ministrul de externe Adel Al-Jubeir - a spus că Qatarul este un „stat fratern” și un „partener” și că acțiunile represive împotriva emiratului sunt „bine intenționate”. poziția sa și a condamnat izolarea sa diplomatică de către națiunile vecine, chiar și în contextul fraternității. Ministerul Afacerilor Externe din Qatar a declarat că blocada a fost „făcută pentru a lua măsuri împotriva statului fratern al CCG”.

Deci, care a fost cea mai mare greșeală a Qatarului? Se presupune că a oferit sprijin financiar și tactic mișcării politice transnaționale islamice sunnite, Frăția Musulmană. Și această mișcare a fost în detrimentul „altor state frățești” din Orientul Mijlociu.

În timp ce criza fierbe, ministrul de externe din Qatar, Mohammed Bin Abdulrahman Thani, a declarat într-un interviu acordat canalului de știri Al Jazeera:

Nu vom introduce măsuri de escaladare către națiunile noastre frățești.

În același timp, însă, Doha a stabilit febril contactul cu Turcia pentru a pregăti un fort împotriva acestui „atac fratern”. Turcia a profitat de această ocazie în avantajul său și, în același timp, s-a adresat „fratelui” aflat în nevoie. A convocat rapid o sesiune extraordinară a parlamentului și a angajat un puternic contingent de trupe la baza sa militară din Qatar.

Între timp, pentru a ameliora tensiunile crescânde dintre Qatar și vecinii săi, Emiratul Kuweitului, șeicul Sabah Al-Ahmad Al Jaber Al Sabah, a făcut o „vizită frățească” în Arabia Saudită.

Aer cald și ipocrizie

Ce înseamnă această dragoste „frățească” în contextul islamului politic contemporan? Ce înseamnă exact „fratern” atunci când aceste state încearcă să facă schimburi între ele? Și de ce numim aparenta înconjurare a suveranității statului un act „fratern”?

Utilizarea termenilor „frate” și „frate” este profund problematică în realpolitikul islamic. Deși este utilizat în mod obișnuit, este un termen profund ambigu. Pe de o parte, poate însemna un interes fratern autentic - dar, pe de altă parte, este posibil să nu fie altceva decât mult aer cald și ipocrizie totală. În actuala regiune diplomatică dublă din regiune, „frățesc” poate însemna să împingi un pumnal în „fratele tău” atunci când ai un avantaj. Ca să nu uităm, întreprinderile de stat din Europa Centrală s-au implicat adesea într-un asemenea machiavelism.

În lumea islamică medievală, „fratern” implica fratricid. Conducătorii turci otomani erau cei mai înalți în arta respingerii „fraților lor de sânge”. Interesant, în secolul al XV-lea, Mehmed Cuceritorul a adoptat o lege fratricidă care prevedea:

Oricare dintre fiii mei va moșteni sultanatul, trebuie să-și omoare frații de dragul ordinii mondiale (nizam-i alem).

Pe baza acestui principiu, după urcarea pe tron, unul dintre strănepoții lui Mehmed Cuceritorul, Mehmet al III-lea, a ucis 19 dintre frații și frații săi și i-a îngropat lângă tatăl său.

În semantica diplomației contemporane din Orientul Mijlociu, un cuvânt care nu a găsit nicio voce este grosolan. Dacă eșecul nu înseamnă o conduită într-un mod care nu este „caracteristic fratelui”, atunci Qatarul se conformează proiectului de lege (cel puțin în mediul actual al acuzațiilor). Cu toate acestea, este puțin probabil să auzi Qatar boicotând din gura statelor suverane. Pentru a parafraza ministrul saudit de externe Adel Al-Jubeir: Trebuie să-i poți spune prietenului sau fratelui tău când fac lucrurile corecte și când fac lucrurile greșite.

Deci, în lumea câinilor cu câine din politica actuală din Orientul Mijlociu, termenul „frățesc” are foarte puțin sens real. Este o mantie confortabilă pentru ipocrizie de camuflaj. „Frăția” din această țară este despre a purta un pumnal mare. Dar, cel mai important, este posibil să controlați acest pumnal la momentul potrivit.