Pedigree, istorie familială, genealogie

familiale

Când căutați arhive, veți descoperi în curând că nu veți fi mulțumiți de slovacă. Registrele, cărțile morților, dar și inventarele au fost păstrate în trecut în limba maghiară sau germană - adesea acestea nu trebuie să fie foarte asemănătoare cu forma actuală a acestor limbi. Chiar și intrările mai vechi erau în latină. Prin urmare, am decis să compilăm o listă cu cele mai frecvent utilizate cuvinte în matrici și liste. Aducem câteva sute de cuvinte în maghiară, germană, latină și, desigur, slovacă, împărțite tematic în domenii individuale ale vieții. Scopul este de a crea un mic dicționar genealogic cu cei mai importanți termeni pe care îi întâlnim cel mai adesea la compilarea arborelui genealogic.

Notă: Simțiți că cunoașteți o traducere mai bună și mai precisă pentru unele dintre cuvinte? În timpul căutării genealogice, ați dat peste un cuvânt maghiar, latin sau german pe care nu îl puteți descurca? Vă vom fi recunoscători dacă împărtășiți observația dvs. în comentariul de mai jos al articolului.

Vrei un cadou original pentru cei dragi (sau pentru tine?:)) publicație unică CUM SĂ CONSTRUIȚI UN PEDIGRAT vă va ajuta să descoperiți istoria familiei voastre. Comandă-l sub copac pentru pret redus cu dăruire din partea autorilor. Doar faceți clic aici!

7 gânduri despre „Familia și relațiile familiale în latină, maghiară, slovacă”

Vă cer sfatul. În registrul căsătoriei, am găsit expresia „coelebs panula al. panou ". Este destul de ilizibil. Coelebs este singur, dar habar n-am care este al doilea cuvânt. Mă întrebam dacă ar putea fi o „parvula” - adică mici, mici - pur și simplu nu știu de ce o astfel de date (dacă ar fi o persoană mică-mică) ar fi scrise în registru. Vă mulțumim anticipat dacă cineva vă poate ajuta.

Este puella, o fată străină, resp. panna. O fată singură străină, o fecioară singură.

O zi buna.
În registrul scris în latină, R.C. Profesia este scrisă după numele bărbaților, pentru femei ar putea însemna că este acasă, dar nu am găsit-o în acele cuvinte latine. Mă puteți sfătui ce înseamnă asta? ei bine, multumesc

Întrebați și voi ști imediat. Va fi o religie - romano-catolică.

Vă rog, știe cineva semnificația cuvântului opilionis?

Citez de pe site-ul ceh despre numele latine de meșteșuguri:
http://www.paichl.cz/paichl/knihy/SL-LACS0.htm
Opilio, -onis, m. = cioban

Mulțumesc pentru răspuns, am aflat și de la o altă sursă că ar trebui să fie păstor.