Brandul Nikon a efectuat un experiment unic și a constatat că cuvântul „brânză”, despre care oamenii din Slovacia spun că fac fotografii și care ar trebui să evoce un zâmbet irezistibil pe față, nu este cel mai potrivit. Francezii au ieșit cel mai bine în evaluare, care folosesc cuvântul „ouistiti” în această situație și care îi ajută să obțină un zâmbet natural și amabil. Renumitul pictor danez Peter Skjolda Petersen a participat la evaluarea expresiei persoanelor fotografiate, care au ales cinci dintre cele 26 de țări europene, al căror „cuvânt magic” duce într-adevăr la un zâmbet perfect.
În timpul experimentului, modelul fotografiat a pronunțat cuvintele folosite în fiecare țară în prezența expertului în vorbire și dicție Tim Bowen, care a supravegheat pronunția corectă a fiecărei expresii. Modelul a fost întotdeauna surprins în cinci imagini în diferite etape ale pronunției. Imaginile capturate au fost apoi analizate de fotograful Peter Skjold Petersen. Folosind bogata sa experiență, el a evaluat care dintre cuvintele folosite i-a evocat cel mai natural zâmbet.
Expresia franceză „ouistiti”, care înseamnă „maimuță mică”, a fost considerată cea mai bună. Petersen își clarifică alegerea: „În calitate de fotograf de portrete, încerc mereu să găsesc o modalitate de a face persoana să zâmbească zâmbind, cu fața luminoasă și cu o sclipire în ochii ei. Când am comparat rezultatele fotografiei, pe care le-am obținut la pronunțarea variantelor individuale de limbă, am găsit cel puțin trei fotografii perfecte într-o serie de imagini ale expresiei franceze „ouistiti”. În plus, atunci când pronunță cuvântul, limba se află într-o poziție chiar în spatele dinților din față, ceea ce duce, de asemenea, la o expresie mai bună pe față. "
Petersen continuă: „Deși cuvântul slovac„ brânză ”creează și un zâmbet natural, expresia relaxată a modelului nu durează atât de mult cât„ ouistiti ”francez. Poate că dacă modelul își amintea de „maimuța mică” atunci când trage, ea ar începe să zâmbească din nou ”.
Următoarele cinci fraze vor garanta cel mai bun zâmbet
1. Ouistiti - Franța („maimuță mică”)
2. Famiglia - Italia („familie”)
3. Patatas - Spania („cartofi”)
4. Marmolada - Polonia („gem”)
5. Zaag Eens Kaas - Olanda („spune brânză”)
Tim Bowen de la Pilgrims Ltd. În ceea ce privește rezultatele sondajului, el afirmă: „Este interesant să observăm în fotografie diferențele de expresie la pronunțarea frazelor individuale, pe care națiunile studiate le folosesc pentru a obține un zâmbet natural în fotografie. În timp ce cuvintele folosite în limbile tradiționale romanice, precum spaniola, franceza și italiana, conferă subiectului o expresie strălucitoare și fericită, cuvintele folosite în unele țări din Europa de Est, precum România sau Letonia, conferă subiectului o expresie destul de senzuală.
- Antrenorul model Gigi Hadid a dezvăluit secretul burticii ei perfecte - Femeie IMM
- Acest lucru funcționează pentru mine de ani de zile. Secretul modului în care să crească cele mai frumoase mușcate pe toată strada din multiplate -
- Secretul longevității unei femei de 102 ani! Care este secretul sănătății minunate?
- Secretul longevității
- Učoriedka s Očiankou - secret natural al sănătății ochilor Vegmart - suplimente pe bază de plante pentru sănătate